млей. Я просветил его на этот счет.
- Думаю, при посадке вы заметили, что из себя представляет это место,
- сказал я. - Обыкновенное плато с разбросанными по нему шахтами с
куполообразными покрытиями да посадочные полосы. До прихода колонистов это
была долина, расположенная между двух холмов. Город строился в долине,
уровень за уровнем, а затем холмы сравняли с Верхним Уровнем. В нашей
публичной библиотеке полно фильмов, рассказывающих о строительстве Порт
Сандора. Насколько мне известно, за пределами Фенриса нет ни одной копии
этих фильмов.
Казалось бы, мистер Мюрелл должен был крайне разволноваться, услышав
последний пассаж, и проявить горячее желание просмотреть все эти редкие
ленты, вместо этого он проявил интерес к разгрузке корабля. В этот момент
разгружали продукты. Мюреллу захотелось узнать, вынуждены ли мы
экспортировать все необходимые нам продукты.
- О, нет. Сейчас мы спускаемся на Нижний Уровень, там находятся
основные хранилища. А на Втором и Третьем Уровнях, отсчет ведется от
Уровня Главного Города, находятся фермы, благодаря им мы имеем достаточно
и растительной и животной пищи. Мы производим собственный строевой лес, на
закате мы собираем болотный камыш и превращаем его в древесную массу.
Местные деревья дают очень хорошую крепкую древесину, но мы используем ее
только для производства мебели, прикладов и тому подобного. Деревья на
Фенрисе растут только в течение четырех периодов в год, что составляет
двести часов в год. Около тысячи наших людей работают на материке, они
добывают и плавят руду. Но каждый миллисол на Фенрисе получен от продажи
воскового жира монстров, если не напрямую, то из вторых или третьих рук.
Кажется, это место в моем рассказе заинтересовало мистера Мюрелла
больше предыдущего. Может быть, его книга, если он вообще собирался
написать таковую, задумывалась, как экономическое исследование Фенриса.
Или |