и они знали об этом. Флинт Фэлкон достиг своего нынешнего положения
благодаря расторопности и сообразительности, и это им тоже было известно.
- Подведите итоги, пожалуйста. - Острый взгляд Фэлкона остановился на
светловолосом человеке, сидящем справа от него.
В то время как щеголеватый секретарь молниеносно записывал каждое его
слово, люди
за столом лаконично обрисовывали суть ситуации в каждой из вверенных им областей
работы отеля-казино. Выслушав последнего из выступающих, Флинт кивнул и
отодвинул
от стола свой стул.
- Примите мои поздравления, господа. Теперь мы готовы к полету.
Встав, Флинт снова одарил каждого из сидящих взглядом.
- Вы хорошо поработали вместе и сформировали слаженную, замечательную
команду. -
Его тонкие губы изогнулись в улыбке. - Я рад, что каждый из вас является частью
"Полета
Сокола".
Выражение лиц присутствующих говорило о том, что похвала их нанимателя была
редкой и от этого особенно ценной.
- Совещание закончено. - Кивнув всем, он повернулся и направился к выходу
из
конференц-зала.
Несколькими минутами позже Флинт кивком ответил на приветствие охранника и,
пройдя через дверь, которую распахнул перед ним сотрудник, ступил на деревянный
настил перед отелем.
Флинт целеустремленно шел быстрым легким шагом. Его острый взгляд мгновенно
пробегал по лицам проходящих людей, не упуская ни малейшей детали, однако по его
виду можно было подумать, что он погружен в собственные мысли.
Ненавязчиво, но столь же зорко наблюдая за окружающими, за Фэлконом на
почтительном расстоянии следовали два хорошо одетых человека.
Глава 3
Нахмурившись, Лесли в нерешительности стояла у кровати. Недовольная мина
грозила
испортить тщательно наложенный макияж. Было 6.05. За те часы, что прошли с
момента,
когда портье перенес ее вещи в эти апартаменты, она приготовила себе чашку чая
на
удобной кухне, где имелись все необходимые продукты, распаковала чемоданы,
приняла
до |