н сразу
сложит лапки?
- Я не говорил, что это будет легко, но... принцесса Фархад, спасите наш
народ. - Терос
умоляюще посмотрел на меня.
Вот что меня всегда подводило, так это излишняя доброта по отношению к
окружающим.
Ну не могу я отказать в помощи, когда на меня ТАК смотрят, Я с трудом
представляла, чего от
меня вообще ждут, но решила положиться на своих верных друзей и согласиться, тем
более что
выбора особо не было: домой можно вернуться (если верить Теросу), только пережив
все
приключения, которые так усердно навязывали нам семь египтян, сидящие рядом.
Я посмотрела на Ирину. Думаю, в ее голове были те же мысли. Она согласно
кивнула.
Встретившись взглядом с Андреем и Лешей, я окончательно убедилась в правильности
своего
решения. Я повернулась к Теросу:
- Ладно, выкладывайте, как добраться до Асканатуна. Только желательно
подробный
маршрут, а то мы люди неместные.
Египтяне радостно переглянулись:
- Вот это правильно. Моранд общается каким-то образом с Расдаем, я уверен.
Он должен
знать, где находятся Врата. Я выведу вас обратно к заброшенному храму - там, под
землей,
есть очень много разных ходов. Сначала это был небольшой храм; исключительно в
стратегических целях люди прокопали целые улицы, чтобы в случае войны спрятать
там
женщин и детей. Теперь даже самые старые жители не помнят, сколько там входов и
выходов.
- Просто замечательно! А как же мы нужный выход найдем и зачем вообще нам
нужно
ваше подземелье? Другого пути нет, что ли? - спросил Леша.
- Другой путь есть, но он проходит на поверхности земли и гораздо опаснее:
по дороге
вам могут встретиться воины Моранда, колдуны...
- В общем, всякие криминальные элементы, - перебила я Тероса, который
ничего не
понял, но кивнул.
- К тому же земной путь в три раза длиннее, - довершил сказанное один из
арабов.
- Вот с этого и надо было начинать! - Андрею Совсем не улыбалось пройти
тройной
путь, да еще под палящим солн |