бросилась к аллее, подошла к бледным
ребятишкам с огромными глазами и вложила в руку каждого из них сотенную бумажку.
Остановившись перед женщиной с ребенком на руках, он сунула ей все, что
осталось.
- С Рождеством! Frohliche Weihnachten!
Потрясенная немка недоверчиво рассматривала стодолларовые банкноты, а Лили
с
торжествующей улыбкой повернула назад.
- О'кей, мистер Стюарт. Теперь я готова!
Он не знал, чего ему хотелось больше - придушить Лилиан или поздравить ее.
Этой
несносной женщине опять удалось вывести его из равновесия!
И все же Дэниел испытывал необъяснимое удовлетворение. Теперь она сидела
напротив
него.
- Я мог бы дать и больше, - начал Стюарт, поглядывая в окно.
- Могли бы?
- Вполне. Стоило только поторговаться.
- Невероятно интересно! Мне все же следовало показать вам, как нужно
обходиться с
людьми. Кстати, скажу вам по секрету...
- Что?
- Я ни в коем случае не приму вашего предложения.
Глава 4
Гостей случайных не гони с порога.
Вдруг постучались в дверь
Посланцы Бога?
Иудеи, 13:2
Лилиан, расположившись в глубоком кожаном кресле, рассматривала картины на
стенах и
великолепную мебель из красного дерева с медной инкрустацией. В широкое окно
кабинета
Дэниела она видела засыпанную снегом улицу и два магазинчика. Лили внимательно
оглядывала все, упорно не замечая хозяина.
- Лилиан!
Она обернулась. Стюарт, сидевший за огромным столом, обращался к ней, но
смотрел в
сторону. Здесь, в своем кабинете, он еще больше производил впечатление человека,
привыкшего повелевать. Теперь Лилиан уже не сомневалась: он действительно считал
себя
могущественным и сильным и даже если бы отрицал это, манеры Стюарта и роскошь,
окружавшая его, непреложно свидетельствовали о занимаемом им высоком положении в
обществе.
Д.Л. вынул ручку из серой мраморной чернильницы и отряхнул перо.
- Когда вы были здесь в прошлый раз, |