и.
Джоуди охватило радостное чувство - он справился и выродки его не догнали. Но
одновременно ее встряхнуло: он бежит, значит, его еще преследуют.
Повернувшись, Джоуди увидела появившегося из-за угла изгороди со стороны
подъездной аллеи мальчика и помахала ему рукой.
- Где они? - крикнула она.
- Приближаются, - выкрикнул тот в ответ. Изменив направление, он бежал
теперь прямо к ней. Похоже, он не заметил, что смотровое окошко в двери было
открыто.
- Достучалась к доктору?
- К сожалению, нет. Он уехал за город. В доме никого, кроме его матери, а она
не
впустит нас.
- Мэйбл! - заорал Энди, подбегая ближе. - Это Энди! Мэйбл, вы должны нас
впустить!
Услышав скрип и скрежет металла, Джоуди повернулась к дому. Дверь
распахнулась.
Джоуди стремительно шагнула через порог. Стоявшая за дверью миссис Янгмен
сердито косилась на нее. Покрасневшие глаза старушки были мокрыми от слез.
- Простите меня, - пробормотала Джоуди.
- Сделанного не воротишь, а ты сделала это нарочно.
В это мгновение в вестибюль ввалился Энди. Когда он, запыхавшись, опустился
на
мраморный пол, Джоуди вырвала из рук миссис Янгмен дверь.
Закрывая, она бросила взгляд на улицу.
Из-за кустов на дорожку выбежал тот первый, с ножом.
Джоуди быстро захлопнула дверь.
Все же недостаточно быстро. Она была уверена в этом. Ее заметили - она
поймала его взгляд.
Поворачивая замок, Джоуди застонала.
- Что? - едва произнес Энди.
- Кажется, нас засекли.
Глава 5
- Сейчас будут здесь, - сказала Джоуди.
Энди, который все еще не мог отдышаться, покачал головой. Он лежал на полу, и
с
его волос капал пот, словно он только что вышел из-под душа. Джинсы обвисли,
обнажив светлую полоску незагоревшей кожи. Испещренная синяками и ссадинами
спина была красной и мокрой.
- А может, и нет, - выпалил он.
- Мы - свидетели, и нас надо убить.
- Никто никого не убьет, - вмешалась миссис Янгмен. Шмыгнув носом, она
|