с решил отправиться на поиски дичи, а Каролина расположилась на траве,
разделила оставшуюся кукурузную лепешку на две части и утолила голод, съев, свою
половинку и два сочных яблока. Она кормила лошадей яблоками, когда из леса,
наконец,
появился повеселевший Алекс с двумя крупными зайцами в руках. Каролина невольно
залюбовалась им. Мягкие брюки из оленьей кожи плотно облегали его стройные
сильные
ноги, и девушка подумала, что он выглядит, как настоящий горец.
- Что ж, по крайней мере, одна проблема разрешена. Сегодня вечером мы можем
рассчитывать на славный ужин. - Алекс улыбнулся, привязал зайцев, к луке седла,
потом
подошел к ближайшей яблоне и сорвал несколько спелых плодов. Каролина протянула
ему флягу и половину лепешки и села с ним, ожидая, пока он поест.
- Алекс, а что вы имели в виду, сказав, будто сегодня ночью у нас будет
крыша над
головой?
- Дело в том, детка, что мы направляемся на ферму, принадлежащую моим очень
давним друзьям. Чертовски грустная история! Уоллингхэмы владеют прекрасной
фермой
на берегу реки Гудзон, не очень далеко отсюда. Они держали овец и другой скот, и
Джеймсу пришлось изрядно потрудиться, чтобы его ферма стала процветать. О том,
как
мы познакомились, слишком долго рассказывать. Короче говоря, война привела меня
к их
дому, когда я нуждался в помощи. Элизабет Уоллингхэм приютила меня, предоставила
мне кров и пищу, пока я не выздоровел, хотя ее муж Джеймс сражался на стороне
британцев. Она подолгу не имела от него вестей. Поскольку во время воины я
пользовался
относительной свободой и проводил много времени в пути, мне удавалось иногда
навещать ее и детей, а когда война кончилась, я очень тревожился, чем это для
них
обернется. Джеймс наконец-то вернулся домой и как раз вовремя - все соседи с
негодованием требовали высылки тори. Страсти не утихли даже сейчас, и многие
тысячи
семей роялистов скитаются по стране, превратившись в беженцев. Наши американцы,
якобы отличающиеся спр |