вадцать последних он не вставал с
постели), прямо в пижаме пустился в пляс. - Ураааа! - кричал он. - Да
здравствует Чарли! Гип-гип ура!
Тут дверь открылась, и в комнату вошел мистер Бакет. Сразу было видно, как он
замерз и устал. Весь день он разгребал снег на улицах.
- Вот те на! - удивился он. - Что здесь происходит?
Ему быстро объяснили, в чем дело.
- Не верю! - сказал он. - Этого не может быть.
- Покажи-ка ему билет, Чарли! - рассмеялся дедушка Джо. (Он все еще танцевал в
пижаме.) - Покажи-ка своему отцу пятый, и последний в мире, золотой билет!
- Дай-ка посмотреть, Чарли, - попросил мистер Бакет, опускаясь на стул и
протягивая руку. Чарли положил ему на ладонь свою драгоценность.
Золотой билет был очень красивый - с виду из чистого золота, но не толще листка
бумаги. На одной его стороне каким-то особенным способом было напечатано
приглашение от самого мистера Вонки.
- Читай вслух, - попросил дедушка Джо, снова забираясь в кровать. - Пусть все
услышат, что здесь написано.
Мистер Бакет поднес золотой билет к глазам, у него дрожали руки, он был потрясен
случившимся. Переведя дух, он прочистил горло и сказал:
- Ладно, слушайте. "Счастливый обладатель золотого билета! Я, мистер Вилли
Вонка, поздравляю тебя и крепко жму твою руку! У меня в запасе так много
интересного! Тебя ожидают удивительные сюрпризы! Приглашаю тебя посетить мою
фабрику. Ты и другие счастливые обладатели золотых билетов - мои гости в течение
целого дня. Я, Вилли Вонка, сам проведу тебя по фабрике и сам покажу тебе все,
что там только есть! А потом, когда придет время возвращаться домой, вслед за
тобой поедут большие грузовики. Обещаю, что в грузовиках будет столько вкусных
сладостей, что тебе и твоей семье хватит их на много лет. Но если когда-нибудь
сладости кончатся, достаточно будет прийти на фабрику и предъявить золотой билет
- я буду счастлив предложить тебе все, что ты пожелаешь. Таким образом, ты
будешь на всю жизнь обеспеч |