еть в своих ровесниках просто
друзей, что, впрочем, не всегда их устраивало. Как не похож на этих кичащихся
своей
мужественностью и неотразимостью людей Филипп Уорнер! Рядом с ним чувствуешь
себя маленькой и хрупкой.
- Лучше не спорь со мной,-сказал Филипп.-И если вдруг Салли или я обнаружим
тебя
слоняющейся по дому, не жди ничего хорошего.- Он выпрямился и серьезно посмотрел
на
нее.- И перестань считать себя обузой. Я сам пригласил тебя сюда.- Его губы
изогнулись в
усмешке.- К тому же, какая разница, где ты будешь валяться в постели-здесь или
где-
нибудь еще?
- Но я никогда не хотела...
- ...Никому навязываться. Я знаю. Мы уже это обсудили.-Уорнер повернулся к
двери и
взглянул на груду коробок, сваленных на полу.-Я принесу оставшиеся вещи и
разберу их.
- Нет! - Это излишне резкое и категоричное возражение заставило мужчину
повернуться.- Я... я хотела сказать, в них трудно разобраться постороннему, и...
и будет
лучше, если я сделаю все сама. Эти вещи...-смущенно добавила девушка,- ...они
очень
личные.
- Как интересно! Секреты? Уж не тайного ли агента я скрываю в своем доме?
Какой же
ты все-таки чудной ребенок, Белинда.
Филипп вышел, оставив Линду разбираться в себе, в нем и в этих ненароком
брошенных насмешливых словах. Она вовсе не ребенок, и, черт возьми, он прекрасно
это
знает!
Линда услышала звук приближающихся шагов, что заставило ее принять
выражение
упрямой решимости. В комнату вошел Филипп и аккуратно поставил коробки у стены,
там же сложил и вещи, принесенные раньше.
- Мы ведь не хотим, чтобы ты споткнулась о них ночью, правда?-сказал он,
придав
голосу преувеличенно заботливую интонацию. Добрый дядюшка печется о пользе
малышки-племянницы. Когда он взглянул на Линду, в его глазах плясали веселые
чертики. Не к добру подобное веселье... Надо взять инициативу в свои руки.
- Пожалуйста, не называйте меня Белинда.- Слова прозвучали скорее как
просьба, а
Линда очень хотела |