ком, стоявшего
перед письменным столом, и живо
представила, что должен был чувствовать управляющий, вынужденный каждое утро на
этом самом месте ожидать
приказаний под проникающим в душу взглядом темных глаз. Должно быть, точно так
же корчился, как сейчас она.
- Мерлин, вы гнусно поступили с моей дочерью и жестоко ошибаетесь, если
ожидаете, что я буду молча сносить
подобные оскорбления.
- Ваша дочь слишком своевольна, и не прими она необдуманного решения выйти
за моего кузена, мне не пришлось
бы принимать столь радикальных мер. Поверьте, я не имел ни малейшего желания
похищать Ми-нару из церкви, но союз с
Феликсом совершенно немыслим.
- Вы погубили ее! Синару никогда не примут в приличном обществе! Ни один
достойный внимания мужчина не
женится на ней! Как нам теперь жить, я вас спрашиваю? Хоторны едва сводят концы
с концами, и вы прекрасно это знаете.
Почему вы попросту не привезли Синару в Блуотер, после того как устроили
скандал?
Мерлин не позаботился ответить, и это еще больше взбесило Эстеллу.
- Я, конечно, исполню свой долг и, как порядочный человек, сам сделаю ей
предложение.
Эстелла, встрепенувшись, встретилась глазами с пронизывающим взором. Он
говорил серьезно!
- Это делает вам честь, Мерлин, но сожалею, что приходится идти на такое.
Прошло всего полгода после смерти
Росса, ваша собственная репутация очернена. Как вообще вы можете помышлять о
женитьбе на благородной леди?!
Затянувшееся молчание становилось невыносимым. Мерлин холодно усмехнулся:
- Вот оно что! Но поскольку благородные леди теперь не смотрят в мою
сторону, пришлось взять дело в свои руки.
- Как вы можете быть таким жестоким и расчетливым?
Чувствуя, что вот-вот лишится сознания, Эстелла пожалела, что не захватила
с собой флакончика с уксусом,
возможно, резкий запах вернул бы ей силы. Этот человек просто дьявол во плоти!
Он потащит Синару за собой в ад и пучину
позора |