|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Ламур Луис / Тропой испытанийе у меня лежали папины золотые часы: пройдем часа четыре, а там посмотрим. Одновременно буду высматривать новое укрытие, так как совсем неизвестно, насколько хватит сил у моего жеребца... или у меня самого. Вот мы нырнули в заросли - сломанные, изуродованные бурей деревья. Снег доходил до колена, а в некоторых местах в каньонах рядом с тропой его намело глубиной футов до двадцати пяти, а то и тридцати. Но сама тропа вела вниз, кружа между деревьями, огибая огромные скатившиеся с хребта валуны. Спустя четыре часа мы, собственно говоря, еще никуда не пришли. Ни следов человека, ни следов зверей. Ничего, а мои ноги снова превратились в ледяные колодки. Тропа опять загнула куда-то вверх и пошла по гигантской наклонной скале, покрытой толстым настом. С нее по меньшей мере мил Ламур Луис / Кэтлоуюбой мексиканец в округе. Он вполне прилично и непринужденно объяснялся с сеньоритами и вообще был очень заметным человеком в Пьедрас-Неграс - городке за рекой, недалеко от Игл- Пасс. Биджа задушевно смеялся, держался со всеми по-дружески, обменивался лошадьми, ставил выпивку и все такое прочее. Его популярность была столь велика, что, когда высокий мужчина с холодными глазами въехал в городок и стал о нем расспрашивать, сам Кэтлоу был проинформирован об этом уже через полчаса. Впрочем, вскоре слух, что Паркман нанял убийцу и тот разыскивает Биджу, докатился почти до каждого жителя мексиканского городка. Мэтт Джайлс начал убивать еще мальчишкой во время вооруженных беспорядков на северо-востоке Техаса и завершил свое "образование" в армии конфедератов, став первоклассн Ламур Луис / Там, на сухой стороне- Мне кажется, должен быть и другой выход. - Мне тоже так кажется, - ответил Чантри. - Но если бы не оружие, твоего сына сегодня избили бы, и не в одиночку, а толпой. Твою ограду повалили бы, а дом подожгли. Цивилизованность - дело тонкое. Для многих это всего лишь внешняя оболочка. Если живешь среди людей, то можно с уверенностью сказать, что пара человек из десяти только кажутся цивилизованными. И если бы не закон и не общественное мнение, они стали бы дикарями. Даже те, которых, кажется, хорошо знаешь. Многие принимают справедливость ограничений, потому что знают: так должно быть. Они знают, что если мы живем среди людей, мы должны уважать права окружающих. Наши друзья с гор этого не понимают. Они приехали в этот заброшенный уголок для того, чтобы стать свободными Зыков Виталий / [Безымянный раб 1.] Безымянный раб- Он нас видит, - неожиданно сказал Ярик и удивился тому, что снова может говорить. Неизвестный парень промолчал. За него ответил монстр. - Да, червь! - пророкотало в сознании Ярослава. - И ты скоро умрешь, дабы приумножить мои силы! Скоро обряд будет завершен, и силы Мертвой скалы, знака Древних, и крови иномирян сольются в едином потоке, который вольется в мои жилы! Гордитесь, смертные! Этот обряд поставит меня, Рошаг-хаарг-Лога, в один ряд с сильнейшими из народа Хаарг-Зоамов. Сказав это, он запел. Песня переливалась, обволакивала, опутывала незримыми тенетами Ярика и его соратника по несчастью. Она врывалась ядовитыми щупальцами в самые потаенные глубины души. Ярик понял, что это существо, этот Рошаг, изменяет его. Эта наглая бесцеремонность, унижение нен Крусанов Павел / Бом - бомодны от наряда. Приказываю покинуть форт. Капитану Норушкину принять под начало смену". Большего бесчестья, нежели замена во время боя, ни для рыцаря, ни для офицера лейб-гвардии придумать было невозможно. Защитники, опомнившись и устыдясь, послали в Биргу третью почту-с мольбой отменить позорный для них приказ и позволить им продолжить службу на гибельных бастионах. Безбородко для порядка поразмыслил и разрешил семёновцам остаться - с непременным обязательством смыть пятно с их орденских плащей. Оттоманцы тем временем засыпали ров перед фортом, положив под картечью госпитальеров не одну сотню аскеров, и пробили траншеи к самому берегу Большой гавани, куда ночью, прорываясь сквозь дозоры Пеленягре-аги, иногда всё же высаживалось подкрепление из Биргу. После завершения эт Робертс Нора / Сила трех [Остров ведьм 2.]мысли вслух. На-верно, потому что много времени провожу в одиночестве и привык разговаривать сам с собой. - Ясно. Ну что ж, мне пора. Мак сунул прибор в карман, забыв отключить его. - Спасибо за помощь. Вы на меня не обиделись, нет? - Нет. - Рипли протянула руку. Едва их пальцы соприкоснулись, как прибор громко запищал. - Ой! Подождите. Рипли попыталась выдернуть руку, но его хватка оказалась удивительно сильной. Свободной рукой Бук вынул из кармана прибор. - Гляньте-ка! - Его голос стал хриплым от возбуждения. - Он никогда не регистрировал столь мощное поле. Чуть не зашкалило! Мак потащил ее на другой конец комнаты, бормоча какие-то цифры, одновременно пытаясь их запомнить. - Полегче, дружище. Что вы делаете? - Мн Гришковец Евгений / Рубашкам. - Саша! Пррости меня, пожалуйста! Ты должен меня послушать. Я понимаю, как ужасно ты подумал. Прости, но я не такой сволоч, как ты решил. Я тебе всё объясню!!! - Паскаль, я... - Я тебе хочу сказать, - он не дал себя перебить, - что если тебе так не нравится, и если ты со мной так не захочешь больше разговаривать, то я откажусь от этого заказа. Я просто откажусь и всё! "А-а-а!!" - подумал я. - Паскаль! Я сейчас не могу говорить. Извини. Поговорим позднее. Я сам тебе позвоню. - Саша, я срочно хочу... - Потом поговорим! Я чуть позже тебе позвоню. O.K.? Пока! - Я отключился. То-то же! Пускай помучается. Очень хорошо! Только зачем я сказал это "O.K."? Зачем? Вышло грубо и как-то по-дурацки... Позвоню ему вечером или завтра. Да! Так во Хатсон Шон / Белый призракголовой, и по плечам рассыпались пышные белокурые волосы. - Ты просто молодчина. Спасибо тебе, - повторил Риордан. Мэри Лири лишь улыбнулась в ответ. Глава 12 Кладбище Норвуд, Лондон Дойл поставил свой "датсун" у центрального входа и зашагал по усыпанной гравием главной аллее. Камешки слегка поскрипывали у него под ногами. Дул резкий ветер, моросил дождь, капли воды стекали по кожаной куртке. Порыв ветра отбросил со лба его длинные волосы, и густые пряди развевались за спиной танцующими змейками. Одной рукой он поднял воротник, другой сжимал букетик красных гвоздик. Свежие могилы по обе стороны аллеи были усыпаны цветами - свидетельствами скорби. Ветер сорвал карточку с одного из букетов, и чернила, размытые дождем, капали на сырую землю черны Хатсон Шон / Возмездиемание на сидевших в машине полицейских. Подъехав к дому, она невольно зажмурилась - вокруг мигало множество красно-синих огней, которые плотным кольцом окружили все подъезды. Стояла здесь и санитарная машина. Все это напоминало сцену из какого-то боевика. Сью нахмурилась: ей хватило секунды, чтобы осознать наконец, что машины съехались именно к их дому. - О Господи! - прошептала она, резко затормозив. Выбравшись из машины, она поспешила по тротуару к группе полицейских, охранявших выходы из соседних домов. Сью видела свет в окнах соседей, видела лица, озабоченно выглядывавшие из окон. Когда она увидела двух людей в белых халатах, входивших в ее дом, ее охватил безотчетный страх. Сью бросилась вперед, оттолкнув полицейского, пытавшегося преградить ей дорогу. Когд Хатсон Шон / Тени злар быстрый ответ. Келли отвела трубку от головы и посмотрела на нее, словно ждала, что из нее покажется голова Жубера. Его грубый тон резко отличался от приятного голоса Лазаля, к которому она успела привыкнуть. Келли собралась уже рассказать об ЭЭГ Мориса Гранта, но Жубер опередил ее. - Мне нечего вам сказать, - решительно проговорил он. - Придется мне сообщить доктору Вернону, что... Жубер прервал ее: - Поступайте, как вам угодно, мисс Хант. - Он положил трубку. Келли поймала себя на том, что снова смотрит на трубку, и медленно опустила ее. Первоначальное замешательство, вызванное неучтивостью француза, перешло в гнев. Жубер почти откровенно ей нагрубил. Почему? - спрашивала она себя. Хотел что-то от нее скрыть? Если да, то по какой причине? Хатсон Шон / Слизнимясникам приходилось самим забивать скот. Отец научил его всему. Берт помнил себя десятилетним мальчиком, увидевшим впервые, как отец забивает бычка. Прошло столько лет, а эта сцена все еще стояла у него перед глазами. Он наблюдал эту сцену как завороженный, и до сих пор он помнил тяжелый, всепоглощающий запах крови, льющейся из перерезанного горла, и запах экскрементов, льющихся из туши, когда отец насаживал ее на крючок. Берт допил свое пиво и тяжело вздохнул. - Да, - сказал он, - в те годы работа мясника была сродни настоящему искусству. И сейчас это требует большого опыта и умения, но артистичность исчезла. Теперь скот забивают на бойне сотнями каждый день с помощью пневматического пистолета, загоняющего в головы животных металлический болт. Теперь в мясные ла Байетт Антония / Обладатьособно растение, спускались всё ниже и ниже. Иногда во дворик склонялись выбившиеся из-за ограды душистые ветки жасмина, который пышно цвёл возле самого дома. Но появлялась миссис Ирвинг в том самом садовом облачении, в котором когда-то завлекала квартирантов - латаный- перелатаный твидовый костюм, фартук и сапоги, - появлялась и водворяла ветку на место. Однажды Роланд вызвался помогать ей по саду, а за это просил, чтобы она разрешила там иногда посиживать. В ответ он услышал, что в садоводстве не разбирается, что молодёжь нынче ничего не бережёт, а всё только ломает, что ей, миссис Ирвинг, дороже всего покой. - То-то, наверно, кошки в саду хозяйничают, - предположила однажды Вэл. А через некоторое время они заметили на потолке в кухне и в ванной сыры | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.