Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Нивен Ларри / [Мир кольцо 3.] Трон кольца


и пели; они упрашивали; они сбились в кучу чуть ли не прямо под круизером. Валавирджиллин забралась в канонерскую башню и зарядила пушку. Глава 2 Спасение Слабый свет становился все ярче. Песня смолкла. Больше не звенели в воздухе стрелы, выпущенные из арбалета. Вампиры скрылись из виду, отыскать их было почти невозможно. Как-то незаметно жуткая ночь закончилась. Если когда-нибудь в жизни Валавирджиллин чувствовала такую усталость, то это совершенно стерлось из памяти. Подошедший Кэйвербриммис спросил: - У тебя дроби не осталось? - Осталось немного. До гравия мы так и не добрались. - Когда я вернулся на круизер, ни Барока, ни Форн там уже не было. Валавирджиллин потерла глаза. Что тут можно было сказать? Подошл

Макдональд Росс / [Лью арчер] Дело гэлтона


тому что она так хочет. Но я никогда не смогу себя чувствовать ее племянницей. - Думаю, с ее характером это действительно трудно. - Она неплохой человек, но просто не знает, как обращаться с людьми. Она так долго всеми командовала. - Девушка покраснела и поджала губы. - Я вовсе не хочу ее критиковать. Вы, наверно, считаете меня ужасной, потому что я разговариваю о ней в таком тоне с незнакомцем. Я действительно хочу, чтобы она была счастлива, хотя папа и не верит мне. И, если ей так хочется, я могу почитать ей вслух. - Вы молодец. Я шел позвонить по телефону. Здесь поблизости есть телефон? Она показала мне телефон под лестницей. Это был старинный стенной телефон. Никто в этом доме и не подумал сменить его на новую модель. На столике под телефоном лежала телефо

Стоун Ирвинг / Моряк в седле


лизы, которая стала ходить в школу с ним вместе, иначе ей пришлось бы сидеть дома. Она объяснила учительнице, почему ей приходится приводить братишку с собой Та поставила для него около кафедры деревянный ящик и давала малышу книжки с картинками, которые он сосредоточенно рассматривал, сидя за ящиком, как за партой На школьном дворе четырехлетний мальчуган наслаждался, играя с детьми; Элизе часто перепадало от девочек то яблоко, то какое-нибудь украшение, только бы она разрешила Джеку посидеть с ними. Вскоре Джон Лондон решился на новое предприятие и открыл в рабочем квартале Окленда на углу Седьмой и Перальта-стрит лавочку продовольственных товаров. Семейство разместилось в четырех комнатах за магазином. Именно здесь Джек в первый раз почувствовал, что отношения в семье не

Уоллес Эдгар / Сын палача


йти, мистер Беннет? - спросил инспектор. Джон Беннет кивнул. - Я случайно попал в эти места и решил навестить вас. Добрый вечер, мисс Беннет. Добрый вечер, мистер Джонсон. - Дай сержанту Эльку стул, - обратился отец к Раю. - Инспектору, - поправил его сыщик. - Удивительно, сколько людей воображают, что я все еще сержант. Нет, благодарю вас, я лучше постою. Впрочем, я и сам еще не свыкся со своим новым положением. Господин полковник, - обратился он к Гордону, - не мог бы я на следующей неделе освободиться на один день? У меня семейная неприятность. Дик, который знал, что у Элька нет никакой семьи, удивленно глянул на инспектора и пробормотал: - О, как жаль... Эльк вздохнул: - Да, очень большая неприятность. Я бы хотел вам рассказать

Уоллес Эдгар / Бандит


Девушка звонко расхохоталась. - Он наплел Ламону всякую чепуху, - продолжал взбешенный Монсар. - Будто ему нужно вернуться в Англию через Берлин, Вену, Константинополь и Рим... - Что ж! Благодари Бога, что он не пожелал возвращаться через Владивосток и Америку. Глава 3. КЛАД Энтони Ньютон открыл окно и облокотился о подоконник, вдыхая утреннюю прохладу. Этим ясным летним утром солнечные лучи преобразили крыши соседних домов, и даже городские трубы выглядели нарядно. Энтони невольно залюбовался ими... Он не сомневался в правильности сделанного выбора, зарабатывая вполне достаточно, чтобы быть сытым. Это был честный заработок: не выходя за рамки общественной благопристойности, он преуспевал, оставаясь в ладу со своей совестью. И Тони н

Уоллес Эдгар / В паутине преступлений


ти двадцать пять лет вы являетесь кем-то вроде атамана разбойников, собравшихся со всех концов света и поселившихся на Келлер-роуд. Точнее было бы назвать вас капитаном пиратов, поскольку они, в основном, моряки по профессии. Вы обладаете настолько мирным нравом, что эти пай-мальчики, готовые перерезать человеку горло из-за стакана виски, боятся вас, как огня. Ратор закончил эту непривычно длинную для него речь и с облегчением умолк. - Вы клевещете на бедную, беззащитную женщину! - взревела миссис Шталмейстер. - Я спокойно живу на те шесть фунтов, которые мне каждую неделю дает сын, и мне никто не нужен! Мне не из-за чего ссориться со всем этим сбродом, что живет вокруг меня! Правда, я однажды здорово поругалась с братом и даже изменила имя своему маленькому сыну,

Уоллес Эдгар / Дюссельдорфский убийца


Причем юноша обнаруживал намерения более серьезные, чем она могла предполагать. Девушка, с пятнадцатилетнего возраста не испытавшая ничего, кроме случайных романов со стареющими мышиными жеребчиками типа Кунце, и развращенная до крайности, в глубине души мечтала о нежности и настоящей любви... София повертелась перед зеркалом, пудрясь и подводя губы. О да, она очень хорошенькая. Немножко портят вид эти синяки под глазами... и немного бледноватый цвет лица. Пучок полевых цветов, брошенных в окно чьей-то смелой и уверенной рукой, прервал ее размышления. Это Эдди, ее поклонник, подавал условный знак. Она надела жакет и шляпку и вышла по черному ходу во двор. "Собственно, надо было бы отпроситься у Кунце, а вдруг он не ляжет, как обычно, после об

Уоллес Эдгар / Фальшивомонетчик


риветливо замахала рукой. Дональд увидел ее и улыбнулся. - Я страшно рада вас видеть! - воскликнула Джейн. Хотя она никогда не была раньше особенно откровенна с этим человеком, но тут, сама не зная почему, с первых же слов рассказала ему обо всех происшествиях этой ночи. По-видимому, ее рассказ произвел на Дональда ошеломляющее впечатление, потому что он некоторое время не мог вымолвить ни слова и только с удивлением смотрел на нее. - Боже мой! - воскликнул он. - Но вы узнали, кто это был? И вдруг его глаза расширились от изумления: он увидел автомобиль миссис Энтерсон, стоявший около входа в дом. - Как, миссис Энтерсон... здесь? - пробормотал он едва слышно. Лицо его стало бледным, как полотно. Теперь Джейн, в свою очередь, с уди

Уоллес Эдгар / Лицо во мраке


проговориться, если ты этого не хочешь! В глазах Одри мелькнула тень улыбки. - Наша дорогая мать никогда не баловала меня похвалой, - сухо сказала она. Она любила мать, но слишком долго терпела ее капризы и пристрастности, чтобы испытывать к ней особую нежность. Дора погладила ее по руке и внезапно обернулась к двери: - Гости, наверное, уже расходятся. Я хочу, чтобы ты спустилась вниз познакомиться с Мартином и мистером Стэнфордом. Ты никогда не видела Мартина? - Я видела его фотографию, - ответила Одри. - Он красив, - небрежно сказала Дора. - Ты, вероятно, влюбишься в него. Да и он, наверное, увлечется тобой: он любит новые лица. Я хочу довериться тебе, Одри, - медленно сказала она, и в ее голосе явно прозвучала угроза. - Дом на Керзон-ст

Уоллес Эдгар / Шутник


ставило ее сомневаться в том, насколько соответствует мистер Марлинг своей роли - влиять на формирование еще незрелого ума юноши. И она сочла своим долгом написать об этом, и какое-то время спустя получила ответ: "Мисс Мерси Гарло благодарит мисс Элис Гарло за предупреждение и сообщает, что она навела самые тщательные справки относительно обвинений против мистера Саула Марлинга и убедилась, что он поступил самым лучшим образом и не совершил ничего, в чем он мог бы упрекнуть себя или что сделало бы его непригодным для занятий с мальчиком". Это произошло за год до смерти мисс Мерси. Когда она скончалась, мисс Элис поспешила в Борнемут, где за год до смерти поселилась сестра, и в небольшом уединенном коттедже близ университета нашла высокого сде



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.