Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Бэнкс Йен / Выбор оружия


ась в дверях, щурясь на солнце, и глубоко вздохнула, наполняя легкие свежим утренним воздухом. Дрон открыл дверцу автомобиля. Сма натянула перчатки и, цокая каблучками высоких сапог, стремительно сбежала по лестнице. Усевшись на место водителя, она щелкнула переключателем, сдвинула верх машины и помахала мажордому. Бедняга даже не заметил ее жеста, он в это время ловил сбежавшего с поводка хралза. Дрон сложил в багажник вещи, пристроился на заднем сиденье, и машина рванула с места. Они свернули направо, проскочили через гранитные ворота электростанции и понеслись по шоссе. Сма, не снижая скорости, улыбалась каким-то своим потаенным мыслям. - Мы могли бы добраться до места и по воздуху, - проворчал дрон, зная, что женщина его все равно не услышит из- за свис

Бэнкс Йен / Мост


Конечно, конечно. - Я отворяю дверь. - А знаете что, Орр? - серьезным тоном произносит доктор Джойс, возвращая серебряный автоматический карандаш в нагрудный карман. - Вы слишком легко сдаетесь. Я обдумываю эти слова, затем киваю: - Ага, док, тут вы совершенно правы. В приемной подлиза-секретарь помогает мне надеть сюртук (по которому тем временем успел прогуляться платяной щеткой). - Итак, мистер Орр, как прошел сегодняшний сеанс? Надеюсь, успешно? - Еще как успешно! Прогресс налицо. Семимильные шаги к выздоровлению. Полезная беседа, что и говорить. - О, да это звучит ободряюще! - Просто словами не передать, до чего ободряюще. Чтобы спуститься на первый этаж, я вхожу в кабину одного из главных лифтов. В не

Кан Дэид / Взломщики кодов


ким образом восстановить господство римской Церкви. Многие годы Мария прожила пленницей в английских замках, и все это время Уолсингем настойчиво искал возможность раз и навсегда покончить со смертельной угрозой, которую для королевы Елизаветы представляла Мария. Такая возможность представилась в 1586 г. Бывший паж Марии Энтони Бабингтон приступил к подготовке заговора. Вовлеченные в заговор придворные должны были убить Елизавету, организовать широкое восстание католиков в Англии и короновать Марию. Бабингтон также заручился поддержкой Филиппа II, который обещал прислать войска на помощь, как только Елизавета будет мертва. Чтобы получить согласие Марии, Бабингтон был вынужден вступить с ней в переписку. Эта задача была не из легких. Мария была отреза

Баркер Клайв / Повести и рассказы


нного, в этом она давно убедилась. Она в своей жизни наблюдала уже достаточно глаз, говоривших ей именно об этом; изучила все уловки мужчин, применяемые ими, чтобы избавиться от нее, такой бесцветной и скучной, под удобным предлогом от: "Извините, я, кажется, видел, там пришел мой бухгалтер", до передачи на ее попечение какого-нибудь бедолаги, упившегося вусмерть. Но Рори настоял, чтобы она пришла на новоселье. Несколько только самых близких друзей, обещал он. Она ответила "да", прекрасно понимая, какая в случае отказа ее ждет альтернатива: хандрить в одиночестве дома, проклиная себя за трусость и нерешительность и вспоминая милое, такое бесконечно милое лицо Рори. Но вечеринка, вопреки ее ожиданиям, оказалась вовсе не столь мучительной. Было всего д

Бенчли Питер / Бездна


ри, вы изучаете ее весьма тщательно. - Я исследую сосуд, а не его содержимое. Жидкость имеет желтый цвет, но меня это не удивляет. Стекла Рейнхардта часто придавали свой цвет жидкостям. - Таппер вернул Гейл ампулу. - Очень хороша. Я готов предложить вам за нее двадцать долларов. - Двадцать долларов! - сказал Сандерс. - Но это... - Я знаю. Это кажется большой суммой. Но, как я уже сказал, в нашем маленьком коллекционном бизнесе существует довольно сильная конкуренция. Я был бы чрезвычайно рад стать первым, кто приобрел стекло работы Рейнхардта. Честно говоря, эта вещь стоит не более десяти долларов, но, предлагая вам двадцать, я знаю, что большинство других не смогут заплатить вам так много. Кто-нибудь вроде вашего знакомого Слэйка вряд ли сумеет выложить

Бенчли Питер / Остров


которые просто исчезли. Пропали! - Бермудский треугольник, - ответил Хиллер. - Их забрал снежный человек. - Леонард, - Мейнард поборол желание выругаться. - Что бы это ни было, это нарушает морскую этику. Никто уже больше не помогает попавшему в беду судну, потому что боятся, что их захватят, или там Бог знает что. Яхта с двумя детьми на борту утонула на виду у трех рыболовных судов в прошлом июле, потому что никто не хотел им помочь. - Ив чем же тут дело? - Я не знаю. Единственное, что я прошу, это дай мне возможность поинтересоваться. - Я же тебе говорил: пошли запрос. - Что с этого толку? Хиллер ничего не ответил. Он уставился на Мейнарда, откинулся на спинку стула и, сделав из пальцев пирамиду, втянул воздух между зубов. "Он старается

Бенчли Питер / Белая акула


леную жидкость. Насытившись, оно оставалось в замешательстве. Окружающее являло движение и неустойчивость, а когда существо поднялось из контейнера, - тревожное отсутствие чего-то. Жабры затрепетали в ожидании требуемой субстанции, но ничего не обнаружили, пока существо снова не погрузилось в жидкость. Нервные импульсы беспорядочно вспыхивали в его мозгу, бороздили бесплодные извилины, не в состоянии классифицировать реакции. Существо несло в себе запрограммированные ответы, но в неистовстве не могло найти их. Оно ощущало, что требуемое вещество где-то рядом, и в отчаянии снова высунулось из своего безопасного контейнера, пытаясь понять окружающую среду. Там, вон там. Темный и зовущий мир, куда оно должно вернуться. Лишенное знаний, существо располагало сове

Хаггард Генри Райдер / Суд фараонов


ных на пергаментное, пепельного цвета лицо. Это самое лицо грозно хмурилось, взирая на Моисея. Это самое сердце было ожесточено Богом. Еще бы ему не быть жестоким, - даже врачи решили, что Менепта умер от склероза артерий и сердечные сосуды его как известь. Смит влез на стул, чтобы посмотреть на Сетиса II. Это лицо было не таким суровым, а очень спокойным, но на нем как будто застыло выражение укоризны. Слезая на пол, Смит опрокинул тяжелый стул. Тот упал со страшным шумом - даже странно, что от падения простого стула получилось столько шума. Насмотревшись на мертвых фараонов - теперь они показались ему какими-то иными, более реальными и жизненными, - Смит снова пошел искать живого человека. Всюду - и справа, и слева от него - были мумии всех стиле

О'фаррел Джон / Лучше для мужчины нет


и. Но тут, по крайней мере, некоторые отцы начинали испытывать замешательство и неловкость, зато Катерина и новоявленная мамаша со смаком и в подробностях обсуждали молокоотсосы и эпизиотомию. Такие отцы были еще небезнадежны. Но я не выносил отцов, которых рождение ребенка травмирует настолько, что они превращаются в сюсюкающих идиотов. Возомнив, будто их поведение развлекает детей, они маниакально катались по моему ковру, показывали младенцам нос и выкрикивали придуманные слова в тщетной надежде дождаться хоть какого-то отклика от своего младенца. - А-ля-ля-ля, у-сю-сю-сю! - верещали они. - Ай, как ей это нравится, - говорила мамаша с доброй улыбкой. Единственный признак возможного одобрения сводился к тому, что младенец моргнул. Через некот

Бестужева-лада Светлана / Невыносимая легкость бытия


дник - Миг совершенства... Мучительный миг. Ох, слишком много было слов Моих. Я это знаю. Твоя не первая любовь И даже не вторая... А я полжизни прождала Любви, такой, чтобы была Последнею и первой, Единственной и верной. А ты считаешь, что в любовь Я, как и ты, играю... Ох, слишком много лишних слов Моих. Я это знаю. А не начать ли мне сначала, Забыв минувшие дела? Я ничего не потеряла - Я лишь потери собрала. Могло быть все намного хуже, Мне, в общем, просто повезло. А то, что круг друзей все уже - Так разве важно их число? А то, что предают бездумно - Так слава Богу, что без дум! А то, что я почти безумна - Так для чего мне этот ум? Сама во всем я виновата И больше некого винить... Ах, памятью я так богата, Что многое

Ламур Луис / Сквозь перекрестный огонь


снулся к месту перелома. - Найди-ка пару палочек, Джилл, попросил он. У нее плохой перелом. Чуть тряхнет и может порваться кожа. Все так же осторожно он совместил кости. Девушка не проронила ни звука, ничем не дала понять, что ей больно. - Ну и нервы, однако, пробормотал Рейф. Взяв срезанные Джиллом палочки, он примотал их к ноге. Когда они с Джонни посадили девушку на лошадь, Джилл спросил на языке сиу: - Далеко до индейского лагеря? Она взглянула на него, затем перевела взгляд на Рейфа и заговорила, обращаясь исключительно к нему. Джилл усмехнулся. - Она говорит, что разговаривает с вождем. Это вы, Рейф. Лагерь примерно в часе езды к юго-западу, в холмах. - Скажи, что мы доставим ее почти до места. Рейф вскочил в седло, и они пове

Перес-Реверте Артуро / Фламандская доска


и останки иной жизни и чувств, которые она методично и целеустремленно заталкивала в самый дальний угол своей души: так засовывают на самую высокую полку книгу, которую не собираются перечитывать, и она там покрывается слоем пыли, но... она там, никуда не делась. Когда человек испытывает то, что испытывала в эти минуты Хулия, необходимо срочно подавить это любыми доступными средствами. Занять мозг мыслями о самых ближайших делах. Говорить, расспрашивать о подробностях, даже если они тебе вовсе не нужны. Наклоняться над столом, делая вид. что целиком поглощена своими записями. Думать о том, что перед ней совсем другой Альваро, не тот, что раньше, - а, вне всякого сомнения, так оно и было. Убедить себя, что все остальное произошло в некую отдаленную эпоху,



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.