Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Хейер Джорджетт / Вдова поневоле


уже многого натерпелись за этот вечер. Дворецкий, должно быть, находился в холле. Не успел лорд Карлион подойти к двери, как в коридоре послышались голоса и торопливые шаги. Дверь распахнулась, и в библиотеку вбежал высокий стройный молодой джентльмен. Он воскликнул с искренним облегчением: - Ах, Нед, слава Богу, ты здесь! Я уже собирался ехать домой, но Хитчин сказал, что ты отправился в Хайнунс. Я попал в ужасную историю! Честно говоря, даже не знаю теперь, что и делать. Вот я и подумал, что лучше будет сразу отправиться к тебе, пусть ты даже и не захочешь разговаривать со мной. Одного взгляда на молодого незнакомца с загорелым лицом, окаймленным белокурыми волосами, с открытыми голубыми глазами, оказалось вполне достаточно, чтобы убедить мисс Рочдейл, что

Щеглов Сергей / Тень спрута


одетый в белую хламиду, которую так и хотелось назвать рясой. Словом, никакой это был не экран. - Не нужно никуда ходить, - сказал Гринберг, помахав рукой опешившему Макарову. - Воспользуемся благами цивилизации; подходите сюда, господа! - Добрый день, - кивнул Калашников бородатому мужчине. Потом, спохватившись, представился. - Артем Калашников, безработный! - Семен Лапин, - пробасил бородач, - куратор здешний. Пришел на вас посмотреть! - Очень приятно, - пробормотал Макаров. - Павел Макаров. Куда нам присесть? Гринберг отрицательно покачал головой. - Не нужно присаживаться, - сказал он резко изменившимся тоном. Макаров нахмурился, недоумевая, что он сделал не так. Калашников на всякий случай оглянулся, обнаружил за своей спиной пахнущую с

Вентворт Патриция / Тихий пруд


почему Джеффри на ней женился. У те даже денег не было! И детей у них нет. Люди вообще иногда делают странные вещи, правда? Последнюю реплику Дженет пропустила мимо ушей. - Он тоже там? Голос Стар взлетел еще выше: - Конечно! Я же тебе говорю, у них нет ни гроша и поэтому они живут тут. Ты, возможно, найдешь его очаровательным - он умеет нравиться, когда захочет. - А вообще он чем занимается? - Бродит по окрестностям с ружьем. Но миссис Симмонс утверждает, что она не будет больше готовить кроликов - все равно их никто из прислуги не ест! - Хорошо, теперь о прислуге. Кто там есть? - О, народу хватает. Тебе ничего не придется делать. Тут и Симмонсы - дворецкий и кухарка, и еще Мейсон - она присматривает за Адрианой, бывшая

Вентворт Патриция / Часы бьют двенадцать


что нам незачем ее ухудшать. Мне кажется, что тут какая-то ужасная ошибка. Если мы будем придерживаться такого мнения, то сумеем но. мочь друг другу и все уладить. Мы не должны терять голову и говорить то, о чем потом сами пожалеем. Вытри глаза Айрин. Может, ты хотела бы подняться в комнату Филлиды?.. Нет? Ну, тогда пусть Лидия даст тебе пудру. Лейн скоро принесет кофе, и тебе лучше не выглядеть заплаканной. Фил, дорогая, позаботься об Айрин вместе с Лидией. Конечно никто ее ни в чем не подозревает - это просто нелепо. А я пока поболтаю с Брендой. Сколько времени мы с тобой не виделись, дорогая? По-моему, несколько месяцев. Пойдем присядем вон там. Бренда была только рада заполучить слушателя, которому могла бы без обиняков поведать о своих многочисленных г

Вентворт Патриция / Ключ


ьев - двух буков и каштана. Слева на землю падали тени от других деревьев и кустов - сирени, красного терна, вяза, кедра, почти такого же старого, как церковь. Гарт мог назвать каждое дерево, хотя видел только их силуэты. Простояв минут десять, он заметил, что что-то двигается в тени. Но так как тень нигде не доходила до дома, должен был настать момент, когда "что-то" или "кто-то" выйдет на свет, если не предпочтет отступить назад и окончательно скрыться во мраке. Этот момент настал, и Гарт увидел мисс Медору Браун. На ней было то же длинное черное платье, что и за обедом, доходящее до щиколоток, А на голове был повязан черный кружевной шарф. Только руки и лицо белели в лунном свете. Гарт инстинктивно отпрянул и застыл, опасаясь, что движение выдало и

Вентворт Патриция / Убийство в поместье леттеров


немало. Разумеется, если тебе приходится делать над собой такое усилие... Она остановилась у стола и принялась переставлять цветы в бокале, ломая их и капая водой на полированную поверхность стола. Джулия бы этого не стерпела. Элли же могла лишь стоять рядом, устреми" на Лоис беспомощный взгляд. - Хорошо, я все переделаю,- произнесла она наконец бесцветным голосом.- Только, пожалуйста, Лоис, оставь цветы в покос. Ты брызгаешь на стол. Зайдя в кладовую за серебряной вазой, Элли застала там миссис Мэнипл. - В чем дело, милочка?- спросила кухарка.- Ты разве еще не кончила накрывать? Брось все и полежи-ка с полчасика, пока они не приехали. Время еще есть. Милая, добрая Мэнни! Элли одарила старушку благодарной улыбкой. Как ей, должно быть

Алешина Светлана / Любовь зла (Папарацци)


гаре, а я уже чувствовала себя вымотанной. К тому же есть хотелось ужасно. Я пришла в кафе раньше Виктора, села за любимый столик, благо был свободен, и заказала себе салат и пирожные с черным кофе. Я как раз жадно вылавливала последний капустный листик из тарелки, как подошел Виктор. - Приятного аппетита, - вежливо произнес он, присаживаясь рядом. - Что случилось? - Закажи себе что-нибудь, - попросила я. - Ненавижу есть одна. С сочувствием посмотрев на меня, наш фотограф тем не менее послушно заказал себе блинчики с чаем. - Так-то лучше, - удовлетворенно заметила я. - Хотя, боюсь, то, что ты сейчас услышишь, отобьет тебе аппетит. Я выбрала пирожное, зацепила его двумя пальцами и откусила. Какое счастье, что Виктор такой терпеливый... - П

александер Виктория / Идеальная жена


у на стол и с благоговением открыла крышку. Это было настоящее сокровище. Она все купила на свои деньги, старательно выбирая украшения, приходя в восторг от каждого сверкающего рубина и искрящегося сапфира. Второй раз в жизни Сабрине приходилось продавать драгоценности ради спасения своей дочери и себя. Она хорошо помнила ужас тех далеких дней. Но сейчас, как и тогда, она расправила плечи и подавила страх. Маркиза Стэнфорд была создана из твердого материала. Сабрина вынимала ожерелье за ожерельем. Безупречный жемчуг. Бриллианты вспыхивали всеми цветами радуги. Сапфиры глубокого голубого оттенка, нежные, как любовь. Драгоценности стоили не слишком дорого, но их качество было безупречным. В дверь тихо постучали. - Войдите, - рассеянно сказала она.

александер Виктория / Ловушка для джентльмена


олодой человек, а заодно и мне. В такой ситуации просто необходимо как-то укрепить дух, хотя я думаю, что было бы уместнее кое-что покрепче бренди. Я была крайне огорчена, услышав обо всем этом, и теперь меня ждет самая ужасная участь. Маркус с трудом сохранил серьезное выражение лица. Мать встретилась с ним глазами. - Вы считаете, что я излишне все драматизирую? - Может быть, отчасти. - Только отчасти? - Вздохнув, она опустилась на диван и взяла стакан у Реджи. - Вероятно, я еще недостаточно драматична. Это было как молниеносный удар. - Значит, вы ничего не знали об этом замысле отца? - Маркус внимательно смотрел на мать. Она взглянула на него. - Конечно, нет. Маркус не знал, верить или нет. Его родители всегда удивляли его т

Панов Вадим / [Тайный город 09.] Кафедра странников


и кровью. И верой. Поднявшись на набережную, он перекрестился на купола Новоспасского монастыря, улыбнулся им, как старым, давно не виденным знакомым, а затем с интересом оглядел окружающие монастырь здания. - Кажется, здесь многое изменилось. Безликие ящики жилых домов справа от моста, торчащий шпиль сталинской высотки, коробка разноцветных карандашей на противоположном берегу, претендующая на звание современного бизнес-центра... Фома оглядел все. Оглядел медленно, старательно впитывая новые образы, привыкая к ним. Затем погладил левой рукой бородку: - Размах впечатляет. Промчавшаяся по набережной "Тойота" также привлекла внимание Калеки. Некоторое время Фома смотрел вслед удалявшемуся автомобилю, еще пару минут посвятил изучению асфальта и нане

Питерс Элизабет / [хроники брата кадфаэля 19.] Святой вор


илась не одному Кадфаэлю. Послушник Тутило горячо о чем-то просил ее. Коленопреклоненный, он стоял на нижней ступени алтаря, ярко освещенного свечами. Тутило так углубился в молитву, что не слышал шагов приблизившегося Кадфаэля. Лицо юноши было обращено к свету, молился он страстно и истово, губы его быстро и беззвучно шевелились в немом призыве, глаза были широко раскрыты, щеки пылали в уповании быть услышанным. Что бы Тутило ни делал, он делал это на пределе своих возможностей. Для него самое обычное обращение к небу при посредничестве благосклонной святой выливалось в нечто, подобное борьбе Иакова с ангелом или диспуту с доктором богословия. Закончив молитву, юноша вскочил с колен одним резким движением, словно уже добился желаемого. Когда Тутило почувствовал при

Шилова Юлия / Женские игры


не еще один танец. Какую музыку вы предпочитаете? - Мне нравится "Лунная соната", - не думая, произнесла я. Игорь кивнул, подошел к сцене и что-то сказал пианисту. Зазвучали чарующие звуки. Сильные мужские руки обхватили меня, и мы закружились в танце. Странный это был танец - не танец, а скорее объятия под бессмертную музыку Бетховена. - А вы... Вы гость на банкете? - спросила я. - Да. - А что вы отмечаете? - У друга пятилетие свадьбы. - Пятилетие свадьбы?! - Да. - С ума сойти! Пять лет - ведь это же целая вечность! - Вечность? - Ну, конечно! - А мы наоборот отговаривали Петьку справлять эту дату. Ладно бы десять лет, а то - пять. По сути разобраться - так это совсем ничего. - Вы верите в долгий брак?



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.