|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Холт Виктория / Римский карнавалапах крови и пота. Они слышали вопли жертв и торжествующие крики победителей. Повсюду были смерть и страдания. Маленькая Лукреция смотрела на происходящее сначала с любопытством, потом почти равнодушно. Чезаре и Джованни наблюдали за всем вместе с ней, и ей передавалось их настроение. Пытки, насилия, убийства составляли неотъемлемую часть мира, находившегося за пределами их детской. Маленькие римляне принимали мир без удивления, не размышляя о том, что происходит изо дня в день перед их глазами, и Лукреция запомнила этот период своей жизни не как полный ужаса, а как время перемен. *** Борьба прекратилась, жизнь вернулась к норме. Прошло еще два года, прежде чем случилось событие, даже более важное для Лукреции и означавшее, что ее детство законч Холт Виктория / Сестры-соперницыместе детство, а потом нас разлучили. Карлотта, познакомься с девочками. Я их люблю уже только за то, что они - дочери моей Тамсин. Взгляд Карлотты был, как мне показалось, оценивающим. Она грациозно поклонилась нам. - Вы приехали издалека? - спросила Сенару Мелани. - Да, из самого Плимута. Вчера мы ночевали на каком-то жалком постоялом дворе. Кровати были жесткими, свинина пересоленной, но я не обращала внимания, ожидая встречи с замком Пейлинг. - Как удачно, что ты застала нас здесь, - сказала моя матушка. - Мы приехали в гости. - Конечно. Ты же должна жить в Тристан Прайори. Как поживает милый Фенимор? - Сейчас он в море. Но скоро мы его ждем, - Как я буду рада вновь видеть вас вместе! - Расскажи нам, что же с тобой случилось? Тут Холт Виктория / Светоч любвио меня дошло, что произошло. Конечно, по-другому быть и не могло. Это была комната, полная драгоценных вещей, никому, за исключением Линг Фу, заходить сюда не дозволялось. Я, которая находилась здесь, в доме, из милосердия, как могло бы кому-нибудь показаться, посмела нарушить запрет и за этот грех была заперта. Я подошла к окну. Оно было зарешечено. Наверное, чтобы охранять покой сокровищ, подумалось мне. Возможно, мне удастся привлечь чье-либо внимание. Я очень надеялась, что это будет мама. Я чувствовала, каково будет встретиться с непроницаемым взглядом Линг Фу и сказать ему, что я сунула нос в эту комнату когда он отсутствовал. Я вообразила, как он вышел всего на несколько секунд в другую комнату и ровно в эти секунды судьба привела меня сюда. Я огл Холт Виктория / Слёзы печалипорядке, причем очень скоро, я клянусь. Харриет сказала, что не знает, как ей и благодарить нас всех за помощь. - Бедная госпожа, - посочувствовала мадам Ламбар, - должно быть, вы страшно расстроены. Все ваши друзья уехали.., а вам пришлось остаться. Харриет вздохнула, но мне показалось, что по ее губам скользнула едва заметная усмешка, означавшая, что она не так опечалена пребыванием здесь, как можно было бы ожидать. - Алкана, - торжественно произнесла мадам Ламбар. - Она в припарке. Иногда эту траву называют бурачником. Есть бурачник змеиный, а есть полевой, и их целебные свойства несомненны. Это растение творит чудеса. - Мне оно тоже известно, - ответила Харриет. - Мы его зовем красильницей. Из его сока получается красный порошок, а из него - о Холт Виктория / Трудное счастьеРоку очень хотеться, чтобы эта трагедия осталась где-нибудь далеко в прошлом и чтобы мы снова могли быть счастливыми. И я должна сделать все, что в моих силах, чтобы оправдать его надежды. По мере удаления от острова мне становилось все легче справляться со своим горем. Рок старался отвлечь меня от грустных мыслей и был чрезвычайно внимателен ко мне. Мы взяли напрокат машину и две недели провели на юге Франции. Я была буквально околдована окружавшей нас красотой. Но всякий раз, когда я восхищенно любовалась окрестностями и с интересом рассматривала красивые, яркие домики, казалось, прилепленные к скалам, муж лишь нетерпеливо пощелкивал пальцами. - Подожди, - обычно говорил он. - Скоро ты увидишь Пендоррик-холл. Эта фраза превратилась для нас в своеобразну Холт Виктория / Дитя любви- Да он ужасный старик! Все рассмеялись. - Так кажется младенцам, мальчик мой, - ответил Ли. - Нет, "старина Роули" еще поживет, он обязан. Жаль, сына у него нет! - У меня впечатление, что у него их несколько! - сказала Кристабель. - Увы, зачатых не там, где надо! - Мне очень жаль королеву, - сказал Эдвин. - Бедная леди! - Обвинить се в заговоре с целью убить короля было совершенной глупостью! - добавил Ли. Карл в возбуждении - забыв даже про свой любимый пирог с мясом молодого барашка - подался вперед. Для своих десяти он был слишком умен. Отец всегда хотел, чтобы он побыстрее вырос, что он и сделал: он все понимал - про короля и его любовниц, и про то, где следует рождаться детям, что так оплакивала Салли Нулленс. Она бы хотела проде Холт Виктория / Госпожа замка Меллинза парком начинались холмы. Какая красота! Какой мир и покой вокруг. И такие бури, такая борьба внутри. Я подальше высунулась из окна, чтобы увидеть Маунт Уидден на той стороне бухты. Вот уже долгие годы стоят здесь два дома; в них прожили свои жизни поколения Нэнселлоков и поколения Тре-Меллинов, и жизни их так переплелись, что история одной семьи и одного дома неотделима от истории другого. Я повернулась спиной к окну и через классную комнату вошла в спальню Элвины. - Элвина, - прошептала я. Молчание, но веки не прикрыты, а зажмурены. Я наклонилась над ней: - Спокойной ночи, Элвина. И все же мы с тобой будем друзьями, - сказала я вполголоса. Она не ответила. Притворялась спящей. Я очень устала, но спала плохо, все время просыпалась, и наконец Холт Виктория / Исповедь королевыя заметила бы, что мадам Кампан была очень взволнована. Когда я пробежала свою роль, то сказала ей: - Этот идиот Бомер был здесь и просил встречи со мной, ссылаясь на ваши рекомендации. Я отказалась встретиться с ним, однако что все это значит? Что ему нужно? Что вы думаете на этот счет? С большим волнением она ответила: - Мадам, в доме моего свекра произошло нечто странное. Я хотела рассказать вам об этом сразу же, как только мне разрешили к вам прийти. Можно мне все рассказать вам? - Пожалуйста, прошу вас. - Когда монсеньор Бомер пришел обедать к моему свекру, я сочла, что мне предоставляется отличная возможность передать ему ваши слова. Мадам, мне трудно описать его удивление. Потом он с запинкой произнес, что написал вам письмо, а ответа н Холт Виктория / Принц-странникы. Ведь в брачном контракте между нею и мужем черным по белому записано, что дети должны воспитываться в вере матери. Но муж не сдержал слово: вся Англия восстала бы против него; слишком свежи были в памяти годы царствования Марии Кровавой-Тюдор, и страну переполняла решимость не допустить повторения тех ужасных дней. Генриетта-Мария любила мужа и была предана семье, но, как стойкая католичка, она в первую очередь была предана религии. Сама судьба отдала ей в руки принцессу Генриетту, хотя бы один ее ребенок не будет осквернен лживым учением протестантов. Отцу Сиприену открылось широкое поле деятельности, и на данный момент - никаких препятствий, ибо Анна Дуглас, леди Далкейт, протестантка, наставница принцессы, серьезно заболела по приезду в Сен-Жермен и не могла Холт Виктория / ФавориткиКиллигрю повернулся к своему спутнику: - Этот ребенок подает крепкие напитки в публичном доме матушки Гвин. - И крепкие словечки тоже, ручаюсь, - сказал тот. - О да, злоязычный бесенок, - ответил Генри. Нелл вдруг воскликнула: - Сестра в тюрьме. Ее повесят. - Что? - спросил компаньон Генри равнодушно. - Уже шлюх вешают? Это никуда не годится. - Действительно, никуда не годится! - воскликнул Генри. - Перевешать всех женщин в Лондоне и оставить нас одних! - Боже, храни всех шлюх Лондона! - прибавил другой. - Ее собираются вешать за то, чего она не делала, - сказала Нелл. - Вы должны спасти ее. Вы должны вызволить ее из тюрьмы. Это из-за вас она туда попала. - Из-за меня? - Точно, сэр. Она надеялась, что вы придете, но прише Холт Виктория / Тень рысих, о том, как мы совершим путешествие на север от Мельбурна... Я слушала не очень внимательно, потому что все думала о Линксе. Рысь... Скорее уж лиса, если судить по поступкам. Чем больше я узнавала о совершенствах этого человека, тем больше настраивалась против него, потому что в каждом упоминании его достоинств видела укор собственному отцу. Наконец я сказала: - Уже поздно, надо идти. Стирлинг проводил меня до каюты и пожелал спокойной ночи. Я долго не могла сомкнуть глаз. Нет, не позволю Линксу командовать собой, хоть он и мой опекун, хоть подчинил себе всех - даже Стирлинга. Я больше не стану расспрашивать о нем. Я выкину его из головы. Но и во сне меня не покидал высокий человек с глазами рыси, похожий на лису. *** На третий Холт Виктория / Чудо в аббатстветюрьму, подвесили бы за руки и оставили бы так до тех пор, пока ваши руки не оторвались и вы бы не упали на землю.., мертвые. Мы обернулись - позади нас стоял мальчик. - Что ты здесь делаешь? - строго спросила Кейт. Она не вскочила на ноги, как я. Она просто сидела, спокойно глядя на него. - Ты спрашиваешь об этом меня? - надменно спросил мальчик. - Это забавно. - Ты не должен подкрадываться к людям, - сказала Кейт. - Это может напугать их. - Особенно, если они находятся там, где не должны быть. - Кто сказал, что не должны? Двери Аббатства всегда открыты! - Для тех, кто живет в бедности, - ответил мальчик. - А, чего не хватает вам? - А мне всегда не хватает.., чего-нибудь особенного.., чего-нибудь интересного. Жизнь такая скучная | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.