Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Каннинг Виктор / Дерево дракона


не весело плясали блики отражавшейся сквозь иллюминатор воды. Наверху, под самым перекрытием, в уродливых трубах прерывисто булькала вода. Да, в кают-компании, думала Мэрион Шебир, она чуть было не сорвалась, так разволновалась, что готова была разрыдаться. Хорошо, что Хадид остановил ее, схватив за руку. Подумать только, прошло всего два года, а все так изменилось. Хадида, увезшего ее в Кирению, возившего ее по Европе и Америке, Хадида, открывшего ей новый мир и сделавшего из нее другого человека, больше нет. А тот Хадид, чьи пальцы недавно вцепились в ее руку, не значил для нее больше ничего. Тряхнув ногами, она сбросила туфли, и они со стуком упали на пол. Мэрион допила остатки воды, которую ей принес Абу, чтобы запить аспирин. В сущности, она теперь уже не нужна Х

КНЯЗЕВ Алексей / Это было жаркое, жаркое лето


задней двери. Предположительно будет одет в костюм темно-серого или черного цвета. Носит очки. Рост приблизительно 160 сантиметров, волосы вьющиеся, черного цвета, имеются обширные залысины. Ликвидация должна произойти до того, как он войдет в ресторан. В лиц, сопровождающих его, не стрелять, если только они не перекроют главный объект. Выполнив задание, вы оставите инструмент на месте и удалитесь по направлению к центру города. Проверясь на предмет возможной слежки, отправляйтесь домой. В районе 21 часа я вам позвоню. Вся операция проводится по второму уровню. В этом пакете лежит все необходимое. Все... Старичок поднялся и оставив на месте, где только что сидел, небольшой пакет, стал неспешно удаляться по тенистой аллее. Со стороны, по походке и армейской выпр

Нортон Эндрю / Духи времени


лько искусно, что через него проступала прекрасная смуглая плоть. Оно было скроено просто: длиной от подмышек до лодыжек, удерживалось на плечах двумя широкими полосками из того же материала; пояс сверкал самоцветами на фоне снежно-белой одежды. Волосы незнакомки, длиной до плеч, заплетены во множество мелких косичек, каждая из которых оканчивалась золотой бусинкой, и узкая полоса того же драгоценного металла, образующая небольшую диадему, удерживала эти косички в прическе. Талахасси кое-что припомнила. Она придвинулась немного ближе, опасаясь наклоняться, чтобы головокружение не уронило ее прямо на незнакомку. Чтобы избежать этого, она осторожно опустилась на колени и протянула руку к плечу, коричневая кожа которого была темнее, чем ее собственная. Затем с трудом п

КУКСОН Кэтрин / Дама слева


необычно критично, и девушка поспешно ответила: - Нет. Нет, не назвала. У меня даже не было шанса. Позволь мне раздеться, и я всё расскажу... Как ты себя чувствуешь? Элисон озабоченно посмотрела на мужчину, но тот покачал головой и ответил: - Я в порядке. Но продолжай, расскажи, что произошло. Итак, сев в кресло рядом с камином, Элисон рассказала всё с самого начала, опустив лишь а интерес младшей миссис Гордон-Платт к нему. Она не задумывалась над тем, почему не упомянула об этом, но знала, что если затронет эту тему сейчас, она затеряется среди других вещей и событий и потеряет свою значимость, а у него появится возможность оставить её без объяснений. Элисон не желала этого. Из всего, что случилось за утро, одно она хотела разъяснить одно - насколько б

Кураев Андрей / Протестантам о православии


нические и харизматические лидеры, приезжающие в Россию из-за рубежа, почему-то произносят свои проповеди и молитвы не по-русски. Ангелам они что-то проповедуют на "ангельских языках", а вот к русским людям могут обращаться лишь через переводчика... А значит, и "дар" их - не апостольский, а всего лишь спиритический. Однажды мне в ответ заметили, что вот, мол, точно установлено, что лидер местного неопятидесятнического прихода однажды в приступе глоссолалии несколько фраз произнес точно на китайском языке. Если бы он произнес эти слова в Шанхае - это было бы чудом. А произнесение их в русском городке остается всего лишь причудливым фокусом (ибо кому же здесь проповедовать Евангелие на китайском?). Хороши были бы апостолы, если бы в Эфиопии они стали проповедовать на русс

Unknown / Правила русской орфографии и пунктуации


пишется также в следующих случаях: 1. В образованных от числительных пять, шесть, семь, восемь, девять сложных числительных, в которых склоняются обе части, например: пятьдесят (пятидесяти, пятьюдесятью), шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девятьсот, но: пятнадцать (пятнадцати, пятнадцатью), шестнадцать и т. п. 2. В формах твор. пад. множ. ч., например: детьми, людьми, также четырьмя. 3. В неопределенной форме перед -ся и в повелительном наклонении перед -ся и - те, например: пить - напиться; исправь - исправься, исправьте; взвесь - взвесься, взвесьте. §74. Буква ь не пишется: 1. В прилагательных с суффиксом -ск-, образованных от существительных на ь, например: казанский (Казань), кемский (Кемь), сибирский (Сибирь), зверский (зверь), январский (январь).

СОЛОВЬЕВ Владимир рудольфович / Евангелие от соловьева


не свои прожигаю, так что давай собирайся и выметывайся делом заниматься. И не забудь позвонить маме, волнуется ведь. А то навострился, чуть что подумал - и на тебе, уже видишь, а близкие переживают, им слово нужно. Стоп! Вот и решение - надо попасть на конференцию, наверняка будет сессия вопросов и ответов: посылаю записку Биллу с четким указанием информации, которую, кроме него, никто знать не может, и на базе заинтересованности договариваюсь о личной встрече. А дальше классика советского цирка:пыль в глаза - клиент наш - звонок Тернеру - неделя предварительной сумасшедшей раскрутки во всех средствах массового оболванивания - и шоу в прямом ТВ- и интернет-эфире. А шоу какое? Ясно, визуальное, и, очевидно, в конце является Даниил. А дальше посмотрим на поведение прогре

Биггл Ллойд / Наследство квалсфорда [Шерлок Холмс: новые приключения]


между Миллингфордом и американским претендентом, Бартлетом. Миллингфорд одержал победу. Американцы имеют обыкновение заключать весьма странные пари. Очевидно, проигравшему полагалось получить в собственность козла - ведь дядюшка Сэм обычно изображается с козлиной бородкой. Нынче утром на Трафальгар-сквер при мне двоим американцам тоже пытались всучить козлов. Так вы больше ничего не слышали о питахайях? Рэбби промолчал, поскольку со времени своего последнего визита к нам он и не думал об этом деле. - Рэдберт, - сказал Шерлок Холмс, всем своим видом выражая крайнюю степень недовольства, - когда миссис Хадсон сообщила о вашем приходе, я был уверен, что вы раскроете нам тайну вашей старухи. По-крайней мере, вы могли бы внести хоть какую-то лепту в наше расследо

Мазнев Николай / Энциклопедия народной медицины


людей. Сможет ли человек, не преодолевая трудностей, стать сильным и выносливым для созидания и движения вперед? Не исчезнет ли тогда и понятие добра? Не исчезнут ли для нас вместе со злом переживания, огорчения, радость и любовь? Мы радуемся чему-то только потому, что раньше этого не имели, а если это было, есть и будет всегда, то и радоваться вроде бы нечему. Значит, не испытав 17 и, лишений и прочих неприятно-не сможем осознать, ощутить и про-1ть радость, быть счастливыми, зна- - неизбежный спутник добра? - это радость от жизни, получение удо-i (заслуженных или незаслуженных), |ытъ человеком, видеть и чувствовать ышать, слышать приятные звуки, хо-еть возможность видеть приятных нам >щаться с ними, чувствовать себя здо-частливым. Но как здоровый и счастли-1ек может

ДРЕЙК Дэвид, Томас Т.ТОМАС. / Достойная оборона


сиденье в партере. - Бертингас коснулся плеча Генерального инспектора. - Спасибо, что подбросил, Халан... и спасибо за совет. - Не стоит, - улыбнулся Фоллард, а его спутник поспешил прочь с возвышения. "На хлеб и воду тебя, - подумал Фоллард. - Посмотрим, как быстро ты пойдешь ко дну". Место напротив того, которое предназначалось Салли - второе по важности и по значению, - занял генерал Полониус Диндыма, командующий вооруженными силами Скопления. Его официальный статус был почти равен статусу Дейдры Салли. На этом конце стола возникла своя перепалка, так как только что прибывший капитан первого ранга Террел Туэйт полагал, что именно ему принадлежит честь сидеть напротив губернатора. Туэйт, представитель флота Пакта на Палаццо, утверждал, что его более

Бэрд Жаклин / Люби меня


т границ! Его подружка пришла к нему в дом, разделась и собиралась лечь к нему в постель. И он еще пытается обвинить в этом ее, Лизу! И ни слова порицания в адрес девицы! - Была ею, - дерзко бросила Лиза, пытаясь выдернуть руку. Когда это не удалось, она изменила тактику и сильно ударила мужа локтем в живот. Алекс охнул и выпустил ее. Но секунду спустя опять схватил. - Прекрати, Лиза, - закричал он, поворачивая ее к себе лицом. Лиза взглянула на него. По тому, как напряглось его лицо, как потемнели его глаза, было видно, что он разъярен. - Куда ты собралась? - Знаешь, два человека - компания, три - толпа. Я ухожу. - Ты никуда не пойдешь. - Он потянул ее за руку. - Кажется, я ошиблась, - вмешалась Марго, чтобы разрядить напряжение. Лиза и Алек



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.