|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Джоансен Айрис / Смертельная игра (Лик бесчестья 2.)димо, решила не сообщать ничего, что могло бы навести тебя на мысли о возвращении. Ева настороженно выпрямилась и повернулась к нему. - Что случилось? - В Талладеге нашли сразу девять скелетированных трупов. Кто-то закопал их на холме возле водопада. Укромное местечко, но убийце не повезло: после дождей склон обвалился. - Джо немного помолчал и закончил: - Один скелет принадлежит белой девочке семи или восьми лет. - Как... как долго скелет пролежал в земле? - Примерно лет восемь или десять, возможно, больше... - Джо сделал еще одну паузу. - Может быть, это не Бонни, Ева. Остальные скелеты принадлежат взрослым, а Фрейзер убивал только детей. - Мы не знаем этого наверняка. Он же почти ничего не рассказал следствию. - Голос Евы звучал до с Джоансен Айрис / Пешка в чужой игре (Лик бесчестья 3.)нченный мерзавец, жаждет общения со столь одухотворенной особой, как вы? - Какого дьявола вы здесь делаете? - У Сары не выдержали нервы, и она сорвалась. - Пришел на зов о помощи, - невозмутимо ответил Логан. - Ева - мой друг. - Вы ей не друг. Вы были ее любовником и мешали ей обрести истинную любовь. Квинн все-таки одержал над вами верх, и вы, Логан, уже прошлая и зачеркнутая жирным фломастером страница в книге ее жизни. Он на удивление легко согласился: - Да, это так. Спасибо, что вы мне об этом напомнили. Я привык терять, так же как и приобретать. Если бы я пообщался вместо вас с вашей собачкой, она отнеслась бы ко мне справедливее, чем вы. У нее чувствительности больше. Саре вдруг стало как-то не по себе. В чем-то она ошибалась, и осознание Джоансен Айрис / После полуночи (мужские забавыдостоинства. Да, у Бенни была масса своих достоинств. Ей было двадцать два, а Кейт уже исполнилось двадцать девять. Она взглянула в зеркало, где Бенни выглядела еще выше, чем на самом деле, и буквально источала энергию. На фоне светловолосой и изящной Кейт, стоявшей рядом, она выглядела очень молодой, полной жизни девушкой. При мысли об этом Кейт невольно расправила плечи. Всю жизнь она старательно сопротивлялась тому ощущению хрупкости, что неизменно возникало у окружающих при виде ее. - Ты далеко не дурочка и должна помнить, насколько ты привлекательна, Бенни. - Кое-что в кое-каких местах у меня есть, - вспыхнула Бенни. - А Майкл старомодный парень, и ему, конечно, трудно было ужиться с трудоголиком. Бенни полностью приняла сторону бывшего мужа, поня Джоансен Айрис / Таинственный сад (Седихан и Тамровия 10.)- Ты что, пытаешься произвести на меня впечатление? - прямо спросила Дамита. - Если это так, то у тебя ничего не выйдет. Я уже говорила, что не хочу делить любовника с матерью. - Нет, мой маленький кактус, не пытаюсь. - Он с сожалением улыбнулся. - И скажи, я когда-нибудь говорил тебе, что был любовником Лолы? Ее глаза расширились. - Нет, но все знают, что это так. В газетах писали... Конечно, вы с Лолой были любовниками. - Рискуя испортить созданный репортерами образ, все же скажу: я не сплю с каждой встречной женщиной. Неведомые эмоции захлестнули ее. Дамита смутилась: - Ты не спал с ней? Почему? - Такой мысли даже не появлялось. У нас сложились иные отношения. Она облизнула губы: - И что же это за отношения? - Мы друз Джоансен Айрис / Дыхание пустыни (наказание любовью (Седихан и Тамровия 11.)ует сразу предупредить, что шансы на успех у тебя чрезвычайно невелики. Мои люди мне преданы, и у меня нет никаких намерений давать тебе свободу прежде, чем я сам захочу этого. Поэтому, приехав туда ты, в общем-то, станешь пленницей в той степени, насколько я этого... - Он вдруг замолчал и пожал плечами. - Думаю, мне следовало сказать тебе об этом сразу. Она удивилась такой честности с его стороны. Ему совсем необязательно было полностью раскрывать перед ней систему ловушек, поскольку все козыри так или иначе оставались у него на руках. Но удивление тут же опять вытеснили гнев и злость. - Ах, как любезно было с твоей стороны предупредить меня! - процедила она сквозь зубы. - Или ты делаешь это только для того, чтобы я почувствовала себя еще более беспомощной? Джоансен Айрис / Золотой вихрь (Седихан и Тамровия 13.)и на корабле обращались со мной, как с малым ребенком. - Она откинулась на мягкое сиденье кареты, чуть подпрыгивающей на булыжниках мостовой. - Когда тот, кого мой отец выбрал мне в мужья, увидит меня, он, думаю, будет рад отказаться от своего предложения. - Она усмехнулась внезапно пришедшей ей в голову идее. - Если я сделаю себя еще менее привлекательной, то, может быть, пройдет несколько лет, прежде чем он найдет другого претендента. Алекс чуть прикрыл глаза. - У тебя нет желания выходить замуж? - А почему я должна этого хотеть? В монастыре, конечно, тоже приходилось несладко, но, по крайней мере, сестры относились ко мне по-доброму. Муж...- Она резко отвернулась к окну. - Я не хочу продолжать разговор об этом. - Не все мужчины похожи на твоего отца, - Дуэйн Джеймс, Стирлинг С.М. / [Бортинженер 1.] Восхождениерой. Редер учился этой игре у своего отца, который был старшиной в Космическом Отряде, и у дядюшки Денниса, который был инженером в Торговом Флоте. Оба они со слепым упрямством наставали на главенстве своих служб. И оба при этом знали и не стеснялись использовать все шулерские трюки, какие только могли быть в "динамике". "Что ж, - подумал Питер, тряся кости в ладонях, - насколько я понимаю, здесь играют честно". Впрочем, он ощущал невыгоду своего положения в том, что одна рука у него была протезной, а другая - не сильнейшей. Это должно было примерно уравнять шансы. Вдумчивые наставники научили его так управлять вращением костей, чтобы почти всегда выходило то, что нужно. Учитывая минутные изменения искусственной гравитации и силы Кориолиса, это было очень и очень непр Джордж Элизабет / [Инспектор Линли 4.] Месть под расчетполагалось, да и какая мебель в подъезде? На двери аккуратная табличка "concierge" - словно иностранное слово должно было придать дому респектабельность. И лифт есть. Квартира Деборы была на верхнем этаже. Поднимаясь в лифте, Сент-Джеймс размышлял о том, в какое дурацкое положение его поставил Коттер. Дебора уже взрослая и вряд ли потерпит чье-либо вмешательство в свою жизнь. Едва он постучал, как дверь открылась, словно Дебора весь день только и делала, что поджидала его. Однако радость на ее лице мгновенно сменилась удивлением, и она помедлила, прежде чем отступила в сторону, предлагая ему войти. - Саймон! Вот уж не ждала... - Она протянула руку и почти тотчас уронила ее, не дождавшись рукопожатия. - Ты удивил меня. Я ждала... правда, ты... как раз вовремя Хейер Джорджетт / МУСЛИН С ВЕТОЧКАМИ.зала она, озарив его блистательной улыбкой. - И поручу вас заботам кого бы там ни было, кто, без сомнения, ждет вас, - продолжал он любезно. Она выглядела изрядно обескураженной и после насыщенной паузы заявила: - Ну, я не думаю, что вам следует это делать, потому что, боюсь, они прибудут поздно. - Тогда я останусь с вами, пока они не приедут. - Они могут быть очень поздно! - Или могут не приехать совсем, - предположил он. - Ладно, перестаньте стараться морочить мне голову всеми этими дешевыми штучками, дитя мое! У меня слишком много опыта, чтобы поверить. Никто не собирается вас встречать в Хантингдоне, и вам придется смириться с тем, что я не собираюсь вас оставлять ни в "Джордже", ни в "Фонтане", ни в какой-либо другой гостинице. Хейер Джорджетт / Рассказыую мудрость, довольно необычное сочетание в юных леди, и посему не стал возражать, когда она предложила продолжить путь в его экипаже. Нэн утверждала, что ничуть не замерзла, и даже попросила разрешения взять поводья. - О том, как вы управляете лошадьми, сэр, ходят легенды и вы легко можете научить и меня править, - принялась уговаривать его мисс Массингхэм. - Несомненно, могу, но не стану этого делать. Мне не нравится выступать в роли пассажира. - А...-разочарованно протянула Нэн Массингхэм. - не собираюсь надоедать вам, только мне было бы тогда чем хвалиться перед подругами. И вновь сэр Чарлз не выдержал и рассмеялся. - Опять этот глупый братец!.. Ну ладно, но только на полчаса, не больше! Мисс Массингхэм, моментально повеселев, принялась бла Хейер Джорджетт / Брак по расчетучери ответить вам лично. Горация, любовь моя, лорд Рул оказал тебе честь и просит твоей руки. - Я же г-говорила, что он собирался это сделать, м-мама! - сказала неисправимая Горация. - Горация, умоляю! - произнесла многострадальная леди. - Сделай реверанс, любовь моя! Горация послушно присела в реверансе. Эрл взял ее руку, когда она встала, и согнулся в глубоком поклоне. Он сказал, глядя на нее сверху вниз смеющимися глазами: - Мисс, вы позволите мне подержать эту крошечную ручку? Леди Уинвуд издала вздох умиления и смахнула набежавшую слезу. - М-мило! - одобрила Горация. - Конечно, вы м-можете, сэр. Это так великодушно с вашей стороны - сделать мне п-предложение. Леди Уинвуд стала в страхе оглядываться в поисках своих со Хейер Джорджетт / Завещаниеется противным, но брат Бэзил любит парня. - Кстати, что странного в брате Бэзиле? - спросил Фрэнк. - Что странного? О, я понимаю, что ты имеешь в виду. Не знаю, как сказать. Он из тех, кто по скупости будет пить воду из ванны. Чертовски неуравновешенный. Не стоит говорить, что Джоан живется с ним худо. Этакий радушный тип. Насквозь фальшивый. Называет тебя стариком и при этом сильно бьет по спине. Фрэнк опустил большой палец вниз, подобно древнему римлянину. - Вот-вот, - согласился мистер Коркрэн. - Я вижу, что ты чувствуешь то же самое. Есть еще одна вещь... Что это за вещь, его друг так и не услышал, так как в этот момент обе девушки подошли к ним. Джоан Фонтейн, закончив делать покупки, была готова идти домой. Пожимая на прощанье руку мистеру | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.