Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Линдсей Джоанна / Буря страсти


себе не надеяться на что-то большее, чем легкая привязанность. Вздохнув, Шерис еще постояла у двери, наблюдая, как Джоуэл сбежал с крыльца и сел в экипаж. Он необыкновенно красив. Аристократически бледный цвет лица. Небольшие усы всегда аккуратно подстрижены. Его стройная фигура выгодно отличалась от мускулистого тела ее отца. В нем не было вызывающей надменности, а это тоже очень важно. Ее отец, казалось, сконцентрировал в себе все высокомерие, какое только она могла вынести. Джоуэл был добродушным и обладал каким-то беззаботным обаянием. О чем еще можно мечтать? Кого она пыталась обмануть? Кому понравится, если мужчина даже не хочет притвориться, будто находит тебя желанной. Антуан хотя бы притворялся. Нет, она не станет их сравнивать. Джоуэл совсем не похож

Стилл Даниэла / Безмолвная честь


а Хидеми: в сущности, будучи женой Масао, она пользовалась неслыханной свободой. Но она не могла остаться глухой к его словам или к голосу собственной совести. Понадобился еще месяц уговоров и упреков, но в конце кондов Хидеми сдалась, согласившись отпустить Хироко в Сан-Франциско на один год. Такео предстояло устроить ее в маленькое, но превосходное во всех отношениях женское учебное заведение в Беркли, именуемое колледжем святого Эндрю. Масао ручался, что там Хироко будет в безопасности. Разлука обещала быть долгой, но Хидеми нехотя смирилась с мыслью, что для дочери это замечательная возможность - хотя понять, почему женщина должна учиться в университете, да еще так далеко от дома, было выше ее сил. Сама Хидеми никогда не училась, но это не помешало ей отли

БАЙЕРС Кордия / Девон: сладострастные сновидения


Хиггинс буквально молил Бога, чтобы Дэвон наконец забыла обо всем этом, чтобы она поняла, что она представляет собой ценность сама по себе - не как представительница рода Макинси, а просто как умная, смелая и желанная женщина, которую любой мужчина был бы счастлив и горд назвать своей женой. Однако, если она и дальше будет упорствовать в своем намерении спасти этот дом любой ценой - она так и не познает саму себя, более того, просто разрушит себя как личность. Впрочем, ее не переубедишь. Хиггинс переменил тему, обратившись к более непосредственным проблемам. - Ты сегодня вечером опять уедешь? - Ты же знаешь, я должна. - Знаю, но мне это по-прежнему не нравится. Ты опять встречаешься с лордом Самнером? Дэвон пропустила мимо ушей упрек, слышавшийс

Анисимов Андрей / [Близнецы 2.] Восточное наследство


за прежние грехи рассчитался... Давай выпьем, - Алексей потянулся рюмкой к Шуре, - выпьем за нашу новую жизнь... - Ишь, какой быстрый! Я что, тебе согласие дала? - Шура возмущенно вскинула бровь. - Моих пацанов испугалась? - Алексей стукнул рюмкой Шурину и, не дожидаясь, выпил. Шура тоже медленно влила в себя алкоголь и стала смотреть в окно. Там продолжала тянуться ровная, как доска, степь. "Знал бы он, кого с собой в жизнь приглашает, - думала она. - За ним плохих хвостов нет. А за мной? С другой стороны, судьба второй раз такой шанс не выдаст. И дети. Своих не рожу, хоть чужих помогу вырастить. Я же баба, должна материнскую ласку, Богом заказанную, в мир отдать". - Чего замолчала? Все-таки обиделась? - тихо спросил Алексей. - Давай начистоту.

Александрова Наталья / Шпионские страсти


сделал попытку высвободиться, но Лола держала крепко. - Пу И я тебе никогда не прощу! - злобно сказала Лола. - Но с ним же ничего не случилось! - ляпнул Леня, и тут же пожалел об этом. - Не случилось? - заорала Лола. - Его похитили, его унижали и всячески над ним издевались! - А с виду не скажешь.., вроде он целый и невредимый... - А моральная травма? - возмутилась Лола. - К твоему сведению, его одевали в кукольное платье и называли Тузиком! - Боже! - Леня переменился в лице. - Пуишечка, детка, как ты все это вынес? - Кто же она - та неземная красавица, что заставила тебя забыть о своем долге? - снова принялась язвить Лола. - Стюардесса? Хотя что это я, стюардесса на тебя и не посмотрит... "Почему это..." - обиделся Леня, но смолча

Бурцев Виктор / Пленных не брать


ядом. Тот даже не проснулся, видно, совсем был убитый, хоть и бутылки не его. - Костик, - сказал блондинистый, протягивая руку. Везет мне на Костиков. В ментовке - Костик, на войне - Костик... Я тоже представился. - Куда едем? - спросил он. - На муда, - сказал я. - Так. Значит, тоже не знаешь. Может, он знает? - Костик кивнул на храпящего старлея. - А ты разбуди, - посоветовал я, высморкавшись. - Он тебе объяснит. - Ладно, сейчас прапор придет, у него и спросим. Прапора носило где-то довольно долго, я даже успел задремать, пригревшись в мешках. Наконец он забрался в кузов и радостно сообщил: - Живем! Жратву принес и даже вон что! С этими словами он помахаллитровой флягой. - Спирт? - осведомился Костик. - Само

Март Михаил (Утгер Майкл) / Наследство смертника


звонила неожиданно, в один из вечеров, я как раз намеревался отправиться в клуб и сыграть партию в бридж. Телефонный звонок застал меня в дверях с плащом, надетым на одну руку. Я снял трубку. - Это ты, Ной? - услышал я знакомый голос. - О! Несравненная Шахерезада! Какая приятная неожиданность, а я уже потерял надежду на встречу с тобой... - Успокойся, парень. Как мужчина, ты меня не интересуешь. У меня к тебе дело, надо обсудить. Через полчаса встретимся на углу Кримстэр-стрит и Четвертой авеню. Она положила трубку раньше, чем я ответил. Пришлось менять свои планы. Я вышел из дома, сел в машину и поехал на встречу с роковой женщиной. Надо сказать, состояние у меня было такое, будто я спешил на первое в жизни свидание. Не смотря на высокую скорость, я все же о

Дегтярев Максим / [Редакция 4.] Условный переход (дело интуиционистов


нт с перепугу хлопнулся мордой о стойку, потом вытащил-таки бластер и стал ловить меня на мушку. Я предпочел сдаться без боя. Меня обыскали и повели "туда, где тебя давно ждут". Кажется, у них шел ремонт. Провожатая всё норовила толкнуть меня плечом в тот момент, когда я проходил мимо какого-нибудь ведра с краской. В холле, предшествующему кабинету и. о. начальника Департамента Тяжких Преступлений, сидело с десяток офицеров. Каждый из них попытался по-своему сострить, и в общем гуле я не разобрал ни одной достойной шутки. Виттнегер злобно смерил меня взглядом. - А я уж собирался отправлять за тобой людей, - сказал он, указывая на железный табурет, установленный напротив стола, за которым он сидел. - Сколько? - Умышленно я дал повод сострить и ему. Это мой личный с

Эльтеррус Иар / [Элианская империя 1.] Бремя императора


онь и вытянул ее вперед, снова сказав несколько слов на незнакомом языке. Из светового шара на верхушке башни вытянулся узкий белый луч и ударил в шнурок. Тот загорелся холодным огнем того же цвета, но через несколько мгновений погас. Так же, как и сама башня. - Возьми, - негромко сказал горец. - Отныне этот шнурок твой. Отныне ты принадлежишь к боевому братству элианской империи, и каждый из нас брат тебе. Санти дрожащими руками принял серый шнурок и замер, не понимая, что с ним делать дальше. После всего случившегося голова у мальчишки гудела, в глазах вспыхивали огненные круги и вообще он чувствовал себя донельзя погано. В самых диких фантазиях Санти не представлял, что может стать когда-нибудь одним горных мастеров, которых так боялись и уважали в империи. Впроч



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.