Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Силверберг Роберт / [Хроники Маджипура 4.] Горы маджипура


преодолеть опасный перевал. Но еще в Ни-мойе все заверяли его, что его маленькая армия состоит из опытных воинов. Всего в нее входило около двух дюжин солдат; среди них он - единственный человек. Почти все члены экспедиции были огромными мускулистыми скандарами, тяжеловесными, покрытыми шерстью четверорукими созданиями, обладающими недюжинной силой и великолепной координацией движений. Их предки давным-давно прилетели на Маджипур с какой-то другой планеты, где снег и холод, должно быть, не были в диковинку Еще под командованием Харпириаса оказалось несколько гэйрогов. Покрытые гладкой чешуей зеленоглазые создания внешне походили на рептилий; их раздвоенные языки находились в непрестанном движении, а волосы на голове извивались словно змеиные кольца, хотя по внутреннем

Силверберг Роберт / [Хроники Маджипура 5.] Волшебники маджипура


х, немыслимые чудовища, создания с настолько фантастическим обликом, что и вообразить невозможно: люди, гэйроги, скандары, хьорты... Монстры не были разделены по расам, все шли вперемешку: два гэйрога, сросшиеся спинами от плеч до ягодиц, причем их тела были вывернуты так, что головы были обращены лицами одна к другой, а ноги смотрели в разные стороны; лишенная костей женщина, руки которой по-змеиному извивались во всех направлениях; мужчина, чью рыжеволосую голову украшал оранжевый птичий клюв, загнутый, как у милуфты, но куда более острый и опасный на вид; и другой мужчина, тело которого в ширину было больше, чем в высоту, а руки походили на недоразвитые ласты; четверка тощих лиименов, связанных друг с другом длинной пуповиной, похожей на черную веревку; ч

Силверберг Роберт / [Хроники Маджипура 5.] Лорд престимион


ными, в основном ограничивались улыбками и кивками. "Доброе утро, Кларистен", "Прекрасный день, не правда ли, Кларистен?", "Да, я пришлю кого- нибудь наверх, чтобы починить раковину, Кларистен". Они никогда по-настоящему не разговаривали друг с другом, в том смысле, в каком понимала это слово Вараиль. В этом не было необходимости. Однако быстро выяснилось, что с Кларистен уже давно происходит что-то неладное. Следователи закончили осмотр места происшествия на улице и прошли в дом, чтобы допросить слуг. Вот тогда-то и открылось это обстоятельство. - Она начала просыпаться с плачем недели три назад, - рассказала пухлая, веселая старуха Танна, горничная с третьего этажа, которая была соседкой Кларистен по комнате в отведенном для слуг крыле. - Рыдала и даже выла. Но к

Глущук Андрей / Миллионер


чи, на празднике открытия охотничьего сезона, я решаю впредь к своей персоне относиться бережнее. В гостиницу без документов и денег соваться бессмысленно. Я действительно, настоящий, ядреный бомж. Правда, очень богатый. Но это утешает слабо. Кстати о богатстве. Долларов у меня, конечно, предостаточно. Не то, что проезд оплатить, трамвай купить можно целиком, вместе с пассажирами. А может и на целый трамвайный парк хватит. Но как без паспорта превратить зеленые в деревянные? Да еще и не засветиться на этой операции. Не перекрашивать же их? Вообще-то это было бы верхом изощренного извращенчества - подделывать рубли из долларовых купюр! Тут бы все эксперты-криминалисты в городе перестрелялись. А у кого тяму застрелиться не хватит - наверняка в психбольнице о

Смолл Бертрис / Филиппа


тно? Впрочем, тогда я был совсем мальчишкой, непоседливым и озорным. - А кроме того, речь шла еще и о пари, - лукаво напомнила Филиппа. Король громко хмыкнул: - Так оно и было, мистрис Филиппа, а моя бабушка забрала выигрыш и опустила в кружку для бедных в Вестминстере. И тогда я усвоил, что нельзя позволять гордости брать верх над разумом, а прежде чем заключать пари, нужно хорошенько подумать, - объяснил он, опуская дочь на землю. - Я слышал, что младший сын Ренфру решил принять сан. Мне очень жаль. Слезы вновь обожгли глаза девушки, и она поспешно провела по ним рукой. - Такова воля Господня, - промямлила она не слишком убедительно. Король покачал головой: - Если я смогу помочь, мистрис Филиппа, вам достаточно только попросить. Я все е

Джонсон Сьюзен / Жених поневоле


прошли такую замечательную школу, вам наверняка интересны последние выставки передвижников, - светски заметил он, желая перевести беседу в другое русло. - Я был свидетелем того, с каким восторгом их принимали прошлой зимой в Петербурге. Этот поворот темы оказался даже удачнее, нежели он мог предположить. У госпожи Форсеус тут же загорелись глаза. - Передвижники! - воскликнула она. - Вы что, действительно видели их работы? - Конечно. У меня есть несколько каталогов их выставок и небольшой пейзаж Шишкина. Ее фиалковые глаза распахнулись от удивления. - Правда? - восхищенно выдохнула она, и лицо у нее стало по-детски восторженным. Николай не стал ей рассказывать о том, что к передвижникам, как, впрочем, и к остальным художникам, он совершенно рав

Джонсон Сьюзен / [Брэддок-Блэк 3.] Запретный плод


у боку. - Иди попасись. Между ними существовала тесная связь. Золотая Девочка всегда реагировала на настроение Дейзи. Как Регги, с улыбкой подумала Дейзи. Отец подарил ей эту кобылу, когда забрал от матери, и она сама ухаживала за ней. Блэк старший относился к Дейзи как ко взрослой и воспитывал ее в непретенциозной открытой манере. Они были очень дружны и близки друг другу. Он позволил бы ей выйти замуж за Мартина, как однажды по секрету сообщил ей Регги, несмотря на то, что считал его недостаточно хорошей партией для своей дочери. А она в свою очередь смотрела сквозь пальцы на его склонность к новой молодой горничной, хотя та годилась ему во внучки. Лежа под сосновым навесом, который она сама соорудила когдато от солнца и дождя, Дейзи вскинула руки над головой

СИГЕР Мора / Однажды и навсегда


ение тотчас же рассеялось, словно его не было вовсе. Он был чужак, причем не только здесь, в Эйвбери, но и в других знакомых ей местах. Зачем он проник сюда, нарушив столь драгоценное для нее уединение? Однако, когда она поднялась, отряхивая с пальцев холодную родниковую воду и слегка перепачкав глиной подол платья, то почти не испытывала никакого возмущения или недовольства. Наоборот, где-то в глубине души слабо шевельнулась радость. По ту сторону ее сновидений и воспоминаний, загорелая девчушка ободряюще улыбнулась ей. ГЛАВА 4 В какое-то мгновение в воздухе почувствовался странный запах, не имевший ничего общего с ароматами жирной земли и набухших почек. Это был неясный, щекочущий ноздри запах, какой ему случилось ощутить лишь однажды. Это случилось на д

ДОУСОН Джоди / Влюбленный миллионер


а пришли ваши бумаги. - И вам пришлось их прочитать? - Он надеялся, что Хестер сумела представить его в выгодном свете. Ками свернула пустые пакеты: - Все, от начала до конца. Будучи тетей, я отвечаю за то, чтобы на месте няни не оказался какой-нибудь псих, с дипломом или без. - И как же вы узнали, что я не псих? Ками направилась к двери: - Поверьте мне, мужчина с такой фигурой в принципе не может быть недоумком. Дани просто повезло. - (Хантер ошарашенно смотрел ей вслед.) - Я вернусь, чтобы присутствовать на вашем потрясающем домашнем ужине. Можете разбить пару тарелок или что-нибудь в этом духе - для пущего эффекта. Дверь за ее спиной захлопнулась. Дани переключила передачу и притормозила, сворачивая с шоссе к дому. Сегодняшний

Эллиот Лора / Как спасти любовь


атляет. - Он усмехнулся. - Наверняка рекламные хитрости. "Добро пожаловать в мир новых ощущений! Приглашаем вас испытать непередаваемое наслаждение от поездки на нашем супер-пупер, сверхроскошном автомобиле-амфибии!" Наверняка что-то в этом роде. - Наверное. - Роза рассмеялась. - А я думала, это что-то важное. Коннор улыбнулся. - С конвертом я разберусь. Только ты, пожалуйста, возьми все остальные дела на себя. Мне нужно.., ох, нужно кое о чем подумать... О приобретении собственности в Пуэрто-Рико. - Конечно, сэр. Он изо всех сил пытался удержать на лице улыбку, но, как только закрыл за собой дверь кабинета, его улыбка угасла. - Очень мило, Уорнер. Прекрасная работа, - пробормотал он себе под нос и бросил пергаментный конверт на рабоч

Поттер Патриция / Навсегда


и за последние пятнадцать лет отточил свое умение. Он понимал ее. Большинство англичан ненавидели Наполеона и всех, кто был с ним связан. Но нельзя позволить себе потерять последний проблеск человечности. Любопытство, однако, заставило его спросить: - Почему же я ничего не найду? Там ведь есть небольшая пещера. - Возможно, но не та, которую вы ищете. Ее глаза внезапно вспыхнули. Он должен был поподробнее выспросить о тайнике, но завел разговор о другом. - Расскажите о своей семье. - Он потянул ее за руку, и через минуту они сидели на камне и смотрели на море. - Нас всего четверо, - сказала Холли. - Папа, мой брат Пол, мама и я. Мама больна. Врач сказал - чахотка. Ей мог бы помочь сухой климат, но шахты закрылись два года назад, и у нас т



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.