Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Касперский Крис / Главы книги о взломе


обходимо отдавать себе отчет в зыбкости таких рассуждений. Никто не гарантирует, что в будущем MicroSoft не перепишет загрузчик, который будет делать такие проверки или не появится прикладных программ (в частоности антивирусов) которые не контролировали бы корректность заголовка. С другой стороны, работа хакера почти всегда базируется на отклонении от документации и рекомендаций сопутствующих к ней руководств. В противном же случае ничего не остается, как сидеть бездействовать или перекомпилировать полученный ассемблером и исравленный текст в исполняемый файл, что сопряжено с многочисленными проблеммами и трудозатратами. Скопируем IMAGE_IMPORT_DESCRIPOR в любое свободное место секции данных и изменим на нее ссылку в Import Di

Касперский Лаб. / Описания вирусов


D¦ - ¦ H ¦792 ¦ .E&E * ¦ e ¦ L+p ¦ ¦---------------+----+----+----+-----+-----------+-----+------------------¦ ¦Dead.790 ¦INT ¦MCB ¦ H ¦790 ¦ .C&C ¦ e ¦ L ¦ ¦Dead.852 ¦INT ¦MCB ¦ S ¦852 ¦ .E&E ¦ e ¦ L+p ¦ ¦Dead.945 ¦INT ¦MCB ¦ - ¦945 ¦ CE+boot ¦ e ¦ L+p ¦ ¦Dead.1362 ¦INT ¦MCB ¦ HEr¦1362 ¦ .C.E&CE* ¦ e ¦ L+p ¦ ¦Dead.1364 ¦INT ¦MCB ¦ H ¦1364 ¦ .C.E&CE* ¦ e ¦ L+p ¦ ¦---------------+----+----+----+-----+-----------+-----+------------------¦ ¦DEI.1456 ¦INT ¦MCB ¦ V ¦1456 ¦ CE * ¦ e ¦ L ¦ ¦DEI.1526 ¦INT ¦MCB ¦ V ¦1526 ¦ CE * ¦ e ¦ L ¦ ¦DEI.1634 ¦INT ¦MCB ¦ V ¦1634 ¦ CE * ¦

Керниган, Ричи / Язык Си


б операциях вво- да-вывода, написать удивительное количество полезных прог- рамм. Простейшим примером может служить программа посимволь- ного копирования вводного файла в выводной. Общая схема име- ет вид: ввести символ WHILE (символ не является признаком конца файла) вывести только что прочитанный символ ввести новый символ программа, написанная на языке "C", выглядит следующим обра- зом: MAIN() /* COPY INPUT TO OUTPUT; 1ST VERSION */ { INT C; C = GETCHAR(); WHILE (C != EOF) { PUTCHAR (C); C = GETCHAR(); } } оператор отношения != означает "не равно". Основная проблема заключается в том, чтобы зафиксиро- вать конец файла ввода. Обычно, когда функция GETCHAR натал- кивается на конец файла ввода, она возвращает

Кобляков Дмитрий Юр. / Приключения слов


что не отмечено в "Словаре иностранных слов", хотя оно в нашем языке и заимствованное. По-французски, по-немецки и по-английски шаль звучит так же, как и по-русски, только по-разному пишется: chale, Schal, shaw. "Вы накинете лениво Шаль испанскую на плечи, Красный розан в волосах" (А. Блок. "Анне Ахматовой"). Среди стихов "Руслана и Людмилы" Пушкин набросал строчки: "И грудь открытая, и эти кружева, И на одно плечо накинутая шаль". Но в русском языке уже давно существовало другое слово шаль, омоним по отношению к первому (тот же корень, с перегласовкой, в словах "нахал", "на-халь-ный"). В словаре середины XVIII века "Опыт Российского сословника", то есть в словаре синонимов, составленном Фонвизиным, указ

Коваль И. / Как написать компьютерный вирус


е нерези- дентных и распространяются быстрее .Однако создать такой вирус не так просто . Кроме того,резидентные вирусные программы подвержены всевозможным сбоям и могут конфликтовать с установленным на компьюте- ре программным обеспечением . Но несмотря на все трудности, возникающие при разработке резидентных вирусов, их было создано великое множество . В предлагаемой вниманию читателей главе рассказы- вается о приемах создания TSR - вирусов, поражаю- щих COM - файлы .Кроме того, освещаются основные проблемы, с которыми приходится встречаться при их разработке . 2.2 Несколько слов о резидентных программах Вы,наверное, знаете, как строятся резидентные про- граммы .В этом пункте мы немного поговори

Колесов Евгений / Тайная книга для женщин: Как управлять мужчиной


преследованиям, обструкции или церковной анафеме, то вам надо первым делом взять и сосчитать, которой по счету женой вы ему приходитесь. Если первой или второй, то лучше опять-таки сразу все бросить и поискать более спокойный вариант. Ошибка первых жен в том и заключается, что они, как им кажется, вышли замуж за совершенно обычного мужчину, пусть и подававшего надежды. И, когда он становится знаменит или просто начинает творить нечто выдающееся, они не могут в это поверить: как же так, ведь я стираю ему носки и терплю его выходки, поэтому никакой он не гений, и вообще он ненормальный. И пусть уже все его признали, и даже Нобелевскую премию дали, а она не верит. Ну просто органически неспособна признать, что он стал (да и всегда был) выше ее на порядок или даже на два. Только и

Кротов Антон / Практика вольных путешествий


00 городов и убедился в универсальной применимости излагаемых здесь положений. Электрички и дизеля обычно обозначаются в расписании номерами 6000-6999, как и все пригородные поезда. Расстояние, на которое следуют они, как правило, не превышает 200 км, но бывают и исключения (например, Красное-Брест, 610 км, и др.). В таком случае их могут обозначать в расписании как "поезда" 600-699, на одном из участков меняющие номер на 6000-й, либо не меняющие его. В некоторых расписаниях указаны поезда с номерами 5000-5999 - это, как правило, тоже собаки. По расписанию нельзя определить: электричка это, дизель, или пригородный поезд с тетками, - но свойства этих поездов аналогичны. Передвижение происходит со скоростью 500-900 км.

Куринский В. / Автодидактика 1-2


своеобразным сертификатом об искренности. Иначе появляются мертворожденные рассуждения. Тут мы можем, кстати, припомнить уже известную вам формулировку о возможности превращения, трансформации суждения в мысль, а эмоции в чувство. Видите, как все связано. И эти элементарные "кнопочки" нужно с сегодняшнего дня, выбравшись, наконец, из чулана, начинать тонко, с точностью программиста распознавать. Это похоже на прорисовку контурной карты, когда ты вдруг замечаешь подробности, детали, нащупывая так называемый внутренний ландшафт, с которым автодидакту и надо более всего работать. А для того, чтобы этот внутренний ландшафт появился, необходимо, конечно, очень многое сделать, особенно много нужно работать над пред

Кутузов Л. / Практическая грамматика английского языка


емя (Past / Present / Future); * изменяя форму первого вспомогательного глагола (во всех формулах, кроме Active Indefinite), получаем формулу в нужном времени; ставим ее в предложение. 3. Расставляем все остальные слова в заданном порядке. Закрепим изученный материал примерами. Работая с примерами, будьте очень внимательны, так как в них даются комментарии и пояснения, касающиеся многих мелких деталей, не требующих выделения в отдельные правила. Почаще задавайте себе вопрос: "Почему именно так, а не иначе?". Во всех случаях сами старайтесь ответить на него. Если не получается, помните, что ответ на такой вопрос можно найти в изложенном выше материале. Папа читает газеты каждый день.( Father reads (Active Indefinite Present) papers eve

Лаврус В.С. / Батарейки и аккумуляторы


герметизирующей пленки или выступа, следует вынуть расположенные под ними герметизирующие диски и выбросить их. Заливку следует производить небольшой струей до тех пор, пока зеркало электролита не коснется нижнего конца тубуса горловины или на 10...15 мм выше предохранительного щитка. Уровень электролита над предохранительным щитком можно измерить стеклянной трубочкой. Если в крышке батареи имеются вентиляционные штуцера для автоматической регулировки уровня электролита, необходимо освободить отверстия в штуцерах от герметизирующих деталей (стержни, колпачки и др.). Последние следует выбросить. Затем необходимо отвернуть пробки и надеть их на штуцера. Заливку следует производить небольшой струей до верхнего среза горл

Лаврус В.С. / Источники энергии


образцы возникли в первой половине 80-х годов, демонстрационная модель создана в 1890 году, первая промышленная паротурбинная установка -- в 1895-м, а 10-процентную долю в общей мощности электростанций турбины обеспечили в 1910 году [2]. В атомной энергетике лабораторные исследования велись в 30-х годах, экспериментальная установка была создана в 1941 году, демонстрационная -- в 1953-м, первая промышленная атомная электростанция -- в 1955-м, и лишь в 1978 году доля атомных электростанций в энергетике СССР достигла 10%. Примером современного маркетинга в энергетике служит деятельность корпораций по завоеванию десятипроцентной доли рынка. В настоящее время американская корпорация H Power Corp. исследует, проектирует, и производит ТЭ. Ele

Лаврус В.С. / Охранные системы


имо проверить жесткую фиксацию элементов затвора при закрытом замке. Ответственные участки стальных дверей, в месте расположения петель и замка должны защищаться дополнительно. Здесь могут использоваться материалы с содержанием вольфрама для препятствия высверливанию. Дверное полотно стальной двери не должно содержать наружных сварных швов. Пространство между обшивкой дверного полотна должно заполняться звукопоглощающим, пожаробезопасным, теплоизолирующим материалом. Для этой цели может использоваться, например, вакуумный пакет или базальтовое волокно. Вакуумный пакет состоит из двух пластин стекла, из пространства между которыми откачан воздух. Он обладает наилучшей звуко- и теплоизоляцией. Стальные



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.