Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Валентинов Андрей / Око силы 1-9.


ся, как это ни печально, дожидаться темноты. Остальное не представлялось сложным. - Арцеулов уже давно заприметил стоявший в метрах пятидесяти от паровоза полуразбитый брошенный состав, примыкавший прямо к станции. Если удастся прошмыгнуть к нему и нырнуть в скопище старых заснеженных вагонов, то поймать его будет практически невозможно. Ну, а если прошмыгнуть, то можно будет воспользоваться и револьвером. Каких-либо сантиментов по отношению к чехам капитан не испытывал. Да, в темноте он почти наверняка сумеет уйти, но терять несколько часов светлого времени не хотелось, тем более с темнотой сюда вполне могли прийти те, что жгли костры в сопках. Его очередь подошла неожиданно быстро. Он сунул майору офицерскую книжку и стал ждать.

Хайнлайн Роберт / Марсианка Подкейн


зачем держать тебя здесь, когда ты могла бы осчастливить дюжину спекулянтов своими деньгами. То, что для тебя - мелочь, для них - мечта всей жизни. И вот ты произносишь: "политики", словно это какая-то брань, и думаешь, будто все объяснила. - Он перевел дух. - А вот это НЕ верно. Политика - вовсе не зло, это самое чудесное из людских изобретений. Хорошая политика - и все прекрасно... плохая - тоже хорошо. - Как это? - вымолвила я. - А ты подумай сама. Политика - это способ вести дела... без драки. Мы торгуемся из-за каждой мелочи, в чем-то уступаем друг другу, причем каждый думает, что обжулили именно его, спорим до хрипоты и, наконец, кое-как договариваемся, не разбивая при этом голов. Вот что такое политика. Есть и другой способ - ра

Лазарчук Андрей / Гиперборейская чумап


ю, на много лет вперед, работу: разыскивать и возвращать в лоно семьи молодых людей, смущенных различными лжепророками и лже-Христами. В сущности, он поймал нас на "слабо": С первой и третьей стадиями процесса мы справлялись сравнительно успешно. Крис по наитию определял место нахождения искомого дурачка, я - потом - приводил его во вменяемое состояние. Но со второй стадией - собственно изъятием из секты - у нас вскоре возникли проблемы. Охрана там была что надо: И отец Сильвестр познакомил нас со своим бывшим сослуживцем Евгением Феодосьевичем. С тех пор наши дела пошли веселее. На любое дело нас сопровождали двое "тимуровцев", которые никого не били, не угрожали и даже не повышали голос - но "врази расточались яко туман ползущий". У нас была твердая такса: с тех кто на

Хантер Стивен / За день до полуночи


ый называли Бетти: - Внимание, доступ в центр запуска открыт. И в ту же секунду в конце коридора распахнулись двери лифта. Десантник, державший в руках "узи" с лазерным прицелом, направил красный луч по центру груди Романо и выстрелил. Хапгуд увидел, как разлетелась форма на груди у друга. Глаза Романо потухли, и он рухнул вперед. Хапгуд понял, что его ожидает. Он слышал голоса бегущих по коридору людей, топот их сапог и команды офицера. - Второй. Быстрее, там второй. Молодого человека охватила паника, он словно превратился в соляной столб. Нет, дверь уже не закрыть! Они пришли за нашей птичкой, подумал Хапгуд. И в этот момент в сознании всплыли слова инструкции. Повернувшись, он рванулся к дальней стене; У него было одно преимущест

Корецкий Данил / Татуированная кожа


его мать. — Я правда всем доволен, Иоган, — совершенно искренне убеждал Генрих непримиримого земляка, когда они уже разделывались с фаршированным желудком. — В жэке на Доску почета мою фотографию повесили. Лизу тоже заведующая уважает. Она там такую чистоту навела, да еще музыкальные уроки дает... Садик стал одним из лучших в районе! Генрих не мог долго сердиться и, опять благодушно улыбаясь, разливал по стаканам остатки водки. — Что ни говори, а нам с Лизой везет на добрых людей и хорошее начальство! Иоган дожевывал последний кусок и сочувственно тряс головой. — Дурак ты, Генрих. Они потому добрые и хорошие, что вы с Лизхен все жилы из себя вытягиваете и за них работаете! — А если даже и так? — Генрих опускал глаза. — Ну, помогли немного... Нам ведь это не трудно... —

Крайтон Майкл / Конго


йской авиакомпании. Мне сообщили, что он может приземлиться здесь через девять часов. - Что, корейцы держат там самолет просто на всякий случай? - не поверил Льюис. - Мне кажется, - ответил Трейвиз, - что другой заказчик в последнюю минуту отменил заказ. - Во что нам это обойдется? - застонал глава финансового отдела Ирвин. - Мы не сможем вовремя получить визы от посольства Заира в Вашингтоне, - сказал Мартин, начальник дипломатической службы. - Больше того, у меня серьезные сомнения, выдадут ли их нам вообще. Как вам хорошо известно, в первый раз мы получили визы, так как заирское правительство предоставило нам право на геологоразведочные работы. Но не эксклюзивное право. Нам разрешили въезд в страну, однако точно такое же разрешение было дано японц

Сетон-Томпсон Эрнест / Маленькие дикари


, это Ян. Я работала у его мамы. Верно ведь, Ян? А бабушка расскажет тебе про травы. Она это хорошо знает. Сэм снова громко охнул, и все повернулись в его сторону. - Это, кажется, Сэм Рафтен? - холодно сказала Бидди. - Да, - кивнула бабушка, - он смертельно болен. Доктора отказались лечить его, и он пришел ко мне. Словно в подтверждение ее слов, Сэм опять громко застонал. - Дай ножницы, Бидди. Придется разрезать штанину, - сказала старуха. - Нет, нет! - с неожиданной силой заговорил Сэм, с ужасом думая о том, как ему за это попадет дома. - Я могу закатать ее. - Ну хорошо. Хватит так, - сказала старуха. - Да, да, тут у тебя дикое мясо. Я вырежу его, - и она стала рыться в карманах. Сэм сообразил, что она ищет нож, и уже был готов ринуться к дв

Сетон-Томпсон Эрнест / Рассказы о животных


свои капканы. Бывают запахи, которых человек почти не замечает, - они для него словно тихий, едва слышный голос, а для лисицы эти запахи гремят, как целый оркестр, ибо у лисиц есть чутье. Запах, который противен человеку, может показаться лисице благоуханием роз, сладчайшим фимиамом. Капли этого состава, попавшие на платье Бентона, распространяли такую вонь, что лошади фыркали у себя в конюшне, а дома отец предлагал ему пересесть на другой конец стола. Для изощренного чутья Домино этот запах, доносимый ветром, был так же ясен, как облако дыма, тянущееся от громадного костра, и он так же легко мог определить его источник, как можно узнать место горниста по звуку горна или положение водопада - по грохоту. Этот запах был слышен всюду и не воз

Крайтон Майкл / Сфера


в небесах и на земле кроется куда больше, чем может вообра- зить философ. Норман повернулся к последнему члену команды, Артуру Ле- вину, который оставался "белым пятном". Низкорослый толстяк выглядел бледным и озабоченным. Норман хотел поинтересовать ся его самочуствием, но тут появился Барнс. --- Добро пожаловать к чертям на кулички, где нет возможнос ти даже принять душ... -сказал он и все нервно засмеялись,- Извините, что заставил вас ждать... У нас мало времени, так что сразу же перейдем к делу. Потушите свет, пожалуйста. На первом слайде был большой корабль, с сложной кормовой надстройкой. --- "Роуз Силеди" ["Роза сирены"] -сказал Барнс,- кабелепро кладчик зафрахтованный компанией Ти-Си, "Транспейс Коммуни- кэйшн", устан

Крайтон Майкл / Стрела времени


радиоприемник или телевизор, - копаясь в вакуумных трубках, транзисторах и проводах до тех пор, пока устройство не начинало работать. Когда его мать как-то раз в тревоге сказала ему, что боится, как бы он не устроил сам себе казнь на электрическом стуле, он ответил ей: "Не будь идиоткой". А когда умерла его любимая бабушка, Дониджер с сухими глазами сообщил матери, что старая леди была должна ему двадцать семь долларов и он ожидает от матери возмещения этого долга. Окончив с отличием физический колледж в Стэнфорде в возрасте восемнадцати лет, Дониджер поступил в лабораторию "Ферми" близ Чикаго. Там он проработал шесть месяцев и ушел, заявив директору лаборатории, что физика элементарных частиц годится только для онанистов. Он возвратился в Стэнфорд, где работал в

Крайтон Майкл / Крылья


ащаясь к Ли. - Он согласится побеседовать с нашим сервисным представителем в "Кайтаке"? - Я уверен, экипаж пойдет нам навстречу, - отозвался Ли. - Особенно если вы предложите вопросы в письменном виде... Полагаю, мы получим ответы в ближайшие десять дней. - Хм-мм... - недовольно протянул Мардер. - Так долго... - Если мы не опросим пилота, могут возникнуть затруднения, - вмешался Ван Трунг. - Инцидент случился за час до посадки, а регистратор переговоров в кабине фиксирует лишь последние двадцать пять минут. Иными словами, РПК бесполезен. - Верно. Но у вас есть еще РПД. Кейси написала: Регистратор полетных данных. - Да. РПД у нас есть, - отозвался Трунг. Однако в его голосе сквозило сомнение, и Кейси понимала, почему. Регистраторы полетн



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.