Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Тернер Дебора / Цена молчания


она поспешно опустила взгляд. - Я принесу вам рубашку, - быстро сказал Дерек, не в силах скрыть дрожи в голосе. Она подождала, когда дверь закроется, и медленно убрала компресс с обоженного участка кожи. Благодаря действию холода ожог почти перестал болеть и приобрел слабо-розовый оттенок. Снова взглянув в зеркало, Джентиана увидела то, что чувствовала уже давно: соски затвердели, тело напряглось от страсти. Интересно, Дереку понравилось бы это зрелище? О да, хмуро подумала она, отвинчивая крышку тюбика. Впрочем, мало мужчин останутся равнодушными при виде обнаженной женской груди. Круговыми движениями она втирала бальзам в кожу, пока лекарство не сняло последние болевые ощущения. Джентиана уже завинчивала тюбик, когда раздался стук в дверь. Схват

Браун Сандра / Цена любви


о смотрел на чудесные превращения, происходящие под трепетными пальцами с ее грудями. От этого пристального взгляда и собственного бесстыдства ей стало не по себе - она зажмурилась. Горячий рот опустился на вершину ее груди, сосок ощутил прикосновение волшебного языка. Ривз осторожно сомкнул губы, и их слабое движение отозвалось глубоко внутри тела Джордан жаркой вспышкой, пламя от которой растеклось по всем венам, будто лесной пожар. Она вскрикнула - ее губы сами собой произнесли его имя. Подняв голову, он обеспокоенно спросил: - Я сделал тебе больно? - Нет-нет, - всхлипнула, сдерживая слезы восторга, женщина, судорожно притягивая его голову назад к своей груди. - О, Джордан, - невнятно пробубнил Ривз, потому что губы его были прижаты к ее у

Диш Томас / Концлагерь


дружили, это точно. Не так много у меня было друзей, чтоб я кого-то забыл. - Значит, здесь вам представится великолепная возможность исправить это упущение. Еще вопросы есть? - Да. Как расшифровывается "Э"? Искреннее недоумение во взгляде. - В "Д-р Э. Баск", - прояснил я. - А, это. Эймей. - И какой частный фонд выделил вам грант? - Я, конечно, могла бы сказать - только, мистер Саккетти, подумайте сами; не лучше ли вам оставаться в неведении? Все наши подопытные проинструктированы, что кое-что, для вашего же блага, с вами лучше не обсуждать. Ведь, насколько я понимаю, вам когда-нибудь захочется выйти на свободу, правда? Прошуршав нейлоном чулок, д-р Эймей Баск встала. - Охрана сразу отведет вас наверх. До встречи на той неделе, не по

Мейсон Альфред / Узник опала


и в 1191 году}. Виконт был высоким тучным мужчиной с детским лицом, румяным и круглым, чересчур маленьким ртом с полными красными губами и абсолютно лысой головой. - Я считаю, мистер Рикардо, что ваш визит ко мне всего лишь отложен,- заговорил он топким писклявым голосом, протянув дряблую бескостную руку. Мистер Рикардо сразу же решил, что он скорее откажется от ежегодного паломничества, чем будет гостем этою потомка крестоносцев. Еще никогда в жизни он не встречал столь неприятную личность. Мистер Рикардо едва сумел скрыть облегчение, когда Дайана Тэсборо подвела его к человеку, которого он видел идущим из шале. - Это мистер Уэбстер, мой управляющий и кредитор,- сказала Дайана с очаровательной улыбкой.- Ибо я обязана ему успехом моего виноградника.

Воронин Андрей Гарин Максим / Кровавый путь серия: (Комбат)


го к чертовой матери. Он подошел к столу, поднял утреннюю газету, лежавшую на дне кейса, под которой оказалась еще одна папка. Вытащил и положил ее перед Бахрушиным. В ней-то все фотоснимки были пронумерованы. А еще к снимкам прилагалось страниц двадцать мелкого компьютерного текста и кое-какие документы, снятые на ксероксе. - Знакомо мне это дело, - пробурчал, а скорее проворковал полковник Бахрушин, - оно такое же вялотекущее, как шизофрения, - после этих слов Бахрушин смахнул со стола еще одну пылинку. - Значит, так, Альтов, продолжай заниматься тем, чем и занимался. Следи за этим косым сектантом, держи его все время в поле зрения. Если куда-то будет уезжать, улетать, докладывай лично мне. - А майор? - О майоре забудь, будешь отчитываться пе

Мейсон Альфред / Дом стрелы


недельник мои коллеги так широко распространили эту новость, что во вторник утром мисс Харлоу смогла сообщить вам о ней телеграфом! Какая любезность! Могу я взглянуть на эту телеграмму? Фробишер достал телеграмму из продолговатого конверта и протянул Ано, который положил ее на стол и стал читать так медленно, что Джим подумал, не слышит ли детектив сквозь строчки, как в телефонной трубке, жалобный крик о помощи, который слышал он сам. Когда Ано поднял голову, досада исчезла с его лица. - Бедняжка здорово напугана. Она уже не отмахивается от угрозы, не так ли? Ну, через несколько дней мы сумеем ей помочь. - Безусловно,- уверенно подтвердил Джим. - А пока что я, с вашего позволения, порву эту телеграмму. Здесь упомянуто мое имя, а это лишнее. Все к

Воронин Андрей / Остров смерти серия: (Инструктор)


жит, у него есть люди на замену. Игроки взялись оживленно обсуждать: какие именно пункты могли оспаривать двое отказников? Как только Фалько появился в фойе, все одиннадцать сразу обступили его, встревоженные первыми потерями в своих рядах. - В подробности вдаваться не буду, - жестко ответил Фалько. - Между прочим в каждом договоре стоит пункт насчет конфиденциальности, советую прочесть его внимательно и усвоить. - Вы же подумать никому не дали: давай подписывай, - напомнил кандидат биологических наук. - Так не делается! - Еще раз подтверждаю: насильно никого не держим. Пока еще любой из вас может разорвать договор без выплаты неустойки. Фалько уже привык иметь дело с участниками викторин, конкурсов, ток-шоу. Если сразу их не "построить

Воронин Андрей / Мертвая хватка серия: (Инструктор)


А была бы, так не дал. Дерево - оно для людей, а твой новый русский посадит его за бетонным забором и никому даже поглядеть не даст, не то что саженцем поделиться. Давай, парень, поворачивай оглобли и катись в свою Москву, покуда я собаку не кликнул. - То есть как это - катись? - опешил Лукьянов. - Что же мы, зря, что ли, сюда ехали? - Выходит, что зря. Лукьянов беспомощно огляделся по сторонам. Он многого боялся, когда собирался в эту поездку: своих спутников или того, что никакого Макарыча попросту не существует. Но такого он просто не ожидал. Не думал он, что старик окажется таким норовистым и даже не захочет с ним разговаривать! Старики, конечно, народ сложный, но не до такой же степени, чтобы отказываться от денег, которые сами идут в рук

Бенцони Жюльетта / Роза йорков


неба не хватает, и значит, ее проницательности не приходится опасаться, но он боялся, как бы горячая кровь итальянца не подвигла его на какое-нибудь безумство. Поэтому он поторопился задать вопрос, который должен был немного разрядить атмосферу. - Газеты ничего не пишут об этом, но я не сомневаюсь, что граф Солманский поспешил на помощь дочери. Отец не может не быть потрясен таким известием, - прибавил он лицемерно. - Нет, он еще не приехал, но, очевидно, скоро приедет. Когда разыгралась драма, он находился в Нью-Йорке, где женил своего сына на какой-то там наследнице. Но приехать граф должен. Сейчас он, верно, на борту "Мавритании" держит путь в Ливерпуль. Однако давайте поговорим о чем-нибудь другом, друзья мои! Эта злосчастная история мне горька вдв

Хэйдон Элизабет / [симфония веков 1.] Рапсодия: дитя крови


упилась, рассматривая свои руки. У Гвидиона перехватило дыхание. Пока он ждал ответа Эмили, его начало трясти. Наконец она подняла голову и взглянула ему в глаза. - Да, - просто ответила она. - Нельзя отказываться от своей мечты, верно? Облегчение на душе Гвидиона было сродни глотку холодной воды в жару. - Да, да, конечно. - Он обнял Эмили и крепко прижал к груди. - Здесь есть человек, который мог бы нас поженить? Эмили вздохнула в его объятиях: - Такой человек появится в деревне через несколько дней - после проведения брачной лотереи, когда наступит время свадеб. Гвидион прижал ее к себе сильнее. Он не знал, надолго ли сможет здесь задержаться, но риск того стоил, и Гвидион решил ждать, а до тех пор не пугать Эмили. - Сэм? Он неохотн

Самохин Дмитрий / У смерти твои глаза


ся в стороне и начал хищно лапать соседнее кресло. Я уж грешным делом подумал, что Роман Романов исчез через кресло. Не принимая во внимание такое малое несоответствие - кто потом возвращал чехол на место. Этот факт у меня что-то не зацепился. Я яростно стал дергать крышку лючка, пытаясь ворваться внутрь, но замок не пускал. Гонза тем временем умудрился распотрошить обивку другого кресла и, ничего не найдя внутри, хищно озирался по сторонам. Не обнаружив ничего подходящего, Кубинец подался ко мне, доставая свою универсальную отмычку. Гонза в минуту сговорился с замком и распахнул крышку люка. На дне тайника, к моему разочарованию, виднелся прямоугольник визитки - сиреневый с золотым тиснением. Уж не знаю, что я там ожидал увидеть, но явно не это. Скорее, тро

Мусский И. А (сост.) / Сто великих дипломатов


оле, подобно монарху. Народное правление, по свидетельству историка Фукидида, было только видимым, в самом же деле было самовластие первого мужа в народе. С союзниками, составлявшими главную часть Аттической державы, Перикл поступал с благоразумной умеренностью, чтобы сохранить их в добром согласии с Афинами. Возложенная на них подать не была обременительной, но любые попытки проявить самостоятельность пресекались со всей строгостью. Пришел час продемонстрировать не только силу, но и добрые намерения. Перикл во главе большой эскадры отправился в плавание к берегам Понта Евксинского. Связи с черноморскими землями существовали издавна. Аттика питалась хлебом, доставлявшимся главным образом из стран Понта. Оттуда же привозили рыбу, лен, пеньку, смолу, шкуры, воск, стр



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.