|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Ливадный Андрей / Остров надежды 1-3.езнакомому существу. В лучшем случае, он бы проигнорировал странное двуногое. Эти размышления во многом предопределили его дальнейший выбор. Он сам не заметил, как чувство пустоты и безысходности в его душе постепенно вытеснило жгучее любопытство. Антон твердо знал, что на эту планету никогда не ступала нога космических первопроходцев с его родной планеты. Цивилизация Элио всего семьдесят лет назад, после долгого и мучительного развития, сумела вторично выйти в космос и почти что сразу после освоения орбитального пространства своей собственной планеты была втянута в затяжную и кровопролитную борьбу с безумными экспансионистами далекой и уже прочно забытой прародины. Эта планета, находящаяся на огромном расстоянии от родины Антона, никак не могла посещаться кос Кэррол Джонатан / Страна смехар Эбби, долгие годы. Слышали об этом романе, верно? Я кивнул. Высокоученый биограф. - Ну, что ж, желаю удачи. Кроме того, что это принесет небольшую кучу денег - извините за меркантильность,- думаю, все им написанное должно быть издано и прочитано. Маршалл был единственный настоящий гений, какого я встречал на этом поприще,- можете меня процитировать. Бог мой, поклонники так преданы ему... один книготорговец рассказывал мне давеча, что продал "Персиковые тени" за семьдесят пять долларов! - Гм. - Нет, мистер Эбби, она не послушает ни меня, ни кого-либо еще. Маршалл до самой смерти не говорил ей, что книга закончена, хотя в письмах мне намекал, что закончил-таки. Но для Анны книга не завершена, то есть ни под каким видом не публикуема. Поэтому я умолял раз Цель Александра / Дракон, чудо для лаурыный мужчина, чем-то похожий на медведя, осторожно оторвал ЛАуру от парня, и крепко прижал к груди. -ЛАура, доченька! - потрясённо прошептал он, тыльной стороной ладони утирая слёзы, - а капитан сказал, здесь какая-то самозванка объявилась... Девушка вывернулась из его объятий. Радостная эйфория мгновенно сменилась вспышкой гнева. -Да как он смел, этот скунс, хорёк, болванка недоделанная, винт без нарезки!! Чтоб он всю жизнь летал на этом корыте без ремонта!! - последнее ругательство особенно впечатлило капитана, только добравшегося до монитора. Он-то знал, что расходы на профилактический ремонт корабля, вернувшегося из рейса, зачастую обходятся дороже чем все остальные затраты на рейс, считая зарплату экипажу и топливо. Дракон, мрачно разглядывавший Вень Чекалов Денис / Френки и майкл (страна эльфов 2.)тал спускаться, а прошел по нему немного и взобрался на крышу. Затем я спрыгнул на асфальт и даже успел оправить пиджак, прежде чем аспониканец выскочил из-за угла. Я сбил его с ног и стал поджидать Франсуаз. Девушка подоспела минуты через две; ее лицо раскраснелось, глаза сверкали. - Не запыхалась, дорогая? - спросил я. Франсуаз зло зыркнула на меня, затем перевела взгляд на того, кто находился на асфальте. Человек тряхнул головой и приподнялся на локте. - Спокойно, приятель, - сказал я по-харрански. - Тебе необходима помощь. Я не заметил в его глазах проблесков разума - и их не бьшо там не от того, что я уронил его на землю. Он наполовину сидел, и это оказалось кстати. Я уперся носком ботинка в Чейз Джеймс / Мисс шамвей машет волшебной палочкойтроился поудобнее, не переставая, впрочем, наблюдать за ее руками. Мне уже приходилось иметь дело с подобными пантерами. Так что надо было соблюдать осторожность. - До моего приезда в Мехико я был по-настоящему крутым парнем, и выступал в цирке. Мой номер состоял в том, что я носил в зубах прелестных дам. Как вам это нравится? - Ох, ох! - фальшиво восхитилась она, не слишком, впрочем, заинтригованная. - И вы бросили такое дело? - Почему бросил? Да все из-за моей партнерши. Страшно действовала мне на нервы. Однажды вечером я уступил могучему инстинкту и хорошенько укусил ее. Да, видимо, не рассчитал, вот она и отдала Богу душу. Некоторое время блондинка размышляла, явно задавая себе вопрос, кто я такой. Потом решила изменить тактику. - Если вы не покинете Чейз Джеймс / Запах денегмне завтра утром, и надеюсь, вы выполните обещание и остальную сумму я получу после выполнения работы, не так ли? - Можете быть уверены в этом! - достав пленку и отдав ее Марку, Дорн взял коробку с проектором, - Я думаю, нет необходимости говорить вам об особой деликатности дела. Если будет хоть малейшая утечка информации... - Идите, идите, - Гирланд открыл дверь перед Дорном. - Сейчас это уже мои проблемы, так что ваши советы мне ни к чему. Макс Линтц был высоким и костлявым человеком. Он недавно прибыл из Восточного Берлина, чтобы работать в парижском отделении КГБ. Лет пятидесяти, с глубоко сидящими глазами и тонким безгубым ртом, он был профессиональным доносчиком и профессиональным стрелком. Дрина симпатизировал ему. Примерно одного возраста, они мн Кэррол Джонатан / Дитя в небеили что-нибудь в этом роде. Так вот с этим языком все по-другому. Ты либо мгновенно узнаешь его целиком, либо не знаешь его совсем. Для этого языка не существует никаких берлицевских26 разговорников и на улице его тоже не услышишь. Просто улиц таких нет, где бы на нем говорили. Но, даже зная язык в совершенстве, человек совсем не обязательно может писать на нем стихи. - Я как-то не очень тебя понимаю... - Когда я убедился, что мы с Сашей любим друг друга, что мы оба понимаем этот новый язык и легко можем объясняться на нем, я был просто на седьмом небе от счастья. У нас появился свой собственный язык, и с его помощью мы можем делать что угодно. Представляешь, каким бы ты считал себя крупным специалистом по итальянскому, сдав по нему даже самый простеньки Черкасов Дмитрий Воробьев Андрей / Как уморительны в россии мусораленый горошек на розовом поле, приобретенный им у нечистого на руку продавца-албанца возле бутика "Версаче" на площади Святого Петра в Риме, и с интонацией профессионального стукача-инициативника заявил. - Проинформировать, так сказать. - И это правильно,- согласился Соловец.- Тогда, когда вас все-таки убьют, мы будем знать, кого арестовывать. Генеральный директор издательства "Фагот-пресс" обиженно засопел, но поставить на место невежливого майора не успел, ибо за его спиной распахнулась дверь, и в кабинет ворвался стажер Мартышкин - взор горит, штаны измяты, в руках - совковая лопата. - А-а! Вот и наш сотрудник! - непритворно обрадовался Соловец, мечтающий побыстрее выпроводить посетителя.- Познакомьтесь! Младший лейтенант Мартышкин. Сысой... как тебя по батюшке Клеменс Джеймс / [Проклятые и изгнанные 1.] Ведьмин огоньыв хохота. Елена пробежала в угол двора, и скрипящая телега с четырьмя понурыми мулами протарахтела мимо. Она хотела помахать отъезжающим и уже занесла руку, как вспомнила, какая теперь у нее рука, и быстро спрятала ее за спину, внезапно устыдившись своего неожиданного уродства. Если эта кровь - признак разбуженной женственности, то, конечно, и тогда не стоит ее демонстрировать грубым мужланам. Девушка даже покраснела при этой мысли. Но повозка проехала, и можно было спокойно идти к дому. Напоследок она еще услышала, как один работник в телеге говорил другому: - Вот странная девчонка, вечно куда-то бежит! У нее точно с головой не все в порядке! Елена пропустила эти обидные слова мимо ушей и продолжала шагать прямо к заднему крыльцу. Таких речей она н Чжунъюй Ли / Основы науки цигуну. Триграмма чжэнь соотносится с юго-востоком. Упорядочение подразумевает очищение десяти тысяч вещей. Триграмма ли - это ясность, или то, носредством чего видят все десять тысяч вещей. Располагается она на юге. Совершен- номудрый сидит, повернувшись лицом на юг, он чист в звуке, ясен во взгляде и тем самым осуществляет упорядочение. Триграмма кунь символизирует землю, а она питает всю тьму вещей. Потому и говорится, что император, посылая слуг, подобен триграмме кунь, символизирующей землю. Триграмма дуй располагается в месте, ко- торое соответствует осени - поре подведения итогов. Потому и говорит- ся, что в произнесении слов император подобен триграмме дуй. В бою он подобен триграмме цянь. Данная триграмма располагается на северо-запа- де, а про эту с Паттерсон Джеймс / [Женский убойный клуб 1.] Умереть первымю. В нашем отделе работало двенадцать человек, которые занимались расследованием тяжких преступлений по всему городу, и все мы сидели в нескольких небольших комнатах, ярко освещенных лампами дневного света. Мой рабочий стол находился в наиболее удачном месте и к тому же рядом с окном, выходившим на центральную часть города. Он всегда был завален стопками бумаг, папок, файлов, фотографий и официальными документами департамента. Единственным частным предметом на столе был большой куб из плексигласа, подаренный мне первым напарником несколько лет назад. На нем были написаны знаменательные и дорогие для меня слова: "Глядя на железную дорогу, никогда не узнаешь, в каком направлении пойдет поезд". Я сделала себе чашку чая и встретила Джейкоби в комнате предварительного до Хиггинс Джек / Орел улетел (Лайам Девлин 4.)е ожидается в будущем году. Фюрер оказал мне высокую честь, поручив подготовить это совещание, и, естественно, я отвечаю за его безопасность. Там будут только офицеры СС. Ну и, конечно же, Роммель и, вероятно, Канарис. Фюрер дал особое указание в отношении Канариса. Гиммлер стал раскладывать бумаги на столе; некоторые из них он убрал в портфель. - Но я не понимаю, рейхсфюрер, к чему такая спешка со Штайнером? - спросил Шелленберг. - Я хочу представить его фюреру на этом совещании, генерал. Побег Штайнера и почти удавшаяся операция - это большой успех СС. Присутствие Штайнера создаст немалые проблемы для Канариса. Тем лучше. - Он закрыл портфель и, щурясь, посмотрел на Шелленберга. - Вот все, что вам нужно знать. Шелленбергу показалось, что он вот-вот сой | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.