Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Андерсон Честер / Десять лет до страшного суда


обретательства (воплощения идей в вещи и дела) и синтеза (комбинации внешне ничем не связанных идей для выработки новых идей и изобретений). Хард слушал внимательно, но часто не мог понять сути. Наконец Пиндар Смит сказал: - И вот это и является одной из причин, по которой мы, терране, прибыли на Лифф. Ваш мир до сих пор Барокко, и мы получили задание провести ваше общество через весь прогресс, который у нас на Терре занял две с половиной тысячи лет, за короткий период всего в десять лет, и не больше. После паузы, которая на этот раз была покороче, чем предыдущая, Джон спросил с сомнением: - Ну как, сынок, тебе все ясно? - Увы, - ответил Хард, - боюсь, что не совсем. История Терры гораздо более запутанная, чем творения

Андронов Андрей / Рассказы


лся и вылетел в окно, хлопнув за собой ставнями. Свежий утренний воздух раскололся от женского крика. С трудом повернув еще плохо повинующуюся голову, я разглядел в сером утреннем свете пожилую женщину, прижимающую руки к груди и пялящуюся на меня во все глаза. - Демон! - пробормотала она, крестясь. - Демон, - согласно кивнул я и собрался было валить отсюда, но в тело-носитель впился заряд дроби. Падая, я успел заметить старика, побелевшими пальцами сжимающего двустволку. Я лежал в той же комнате, где и проснулся. Отличие заключалось в том, что я был крепко связан и во рту у меня был вонючий кляп. Глупо - эти носители настолько подвержены влияниям их натуральной среды... Полетать не дадут. Судя по всему, меня ждал утомит

Анфилов Глеб / Рассказы


нечно, тут не вся ее память, но главное есть. Скорость развертки я поставил самую удобную для восприятия. - Забавно, - сказал я и, опасаясь, что он пустится в объяснения, спросил: - ты понимаешь, что означает эта свистопляска? - Нет. Никакой расшифровки пока нет. "Вот и хорошо", - подумал я. Но Сеня продолжал: - Впрочем, иногда достаточно эмпирического анализа. Кое-что, например интегральные гиперзнаки настроений, можно выделять, усиливать и даже передавать по радио, - он ткнул рукой в антенны, выставленные за окно. - Ты знаешь, что человек слышит кое-какие радиочастоты? - Ну-ну, - отозвался я неопределенно, потому что ничего такого не знал. И тут мне показалось, что происходящее смахивает на вивисекцию,

Асприн Роберт / Холодные финансовые войны


и уяснить, во сколько обойдется ее достижение. Используя метод "имитирующих боевых действий", мы позволили своим полевым командирам воевать столько, сколько они хотят, и там, где они хотят. Нефтяной концерн полагает, что в этом и кроется одна из основных причин затянувшегося статус-кво, когда ни одна из сторон не может одержать верх. Мы сделали войну слишком дешевой, а потому она может продолжаться бесконечно. Теперь по конференц-залу прокатился глухой ропот, кто-то даже вполголоса чертыхнулся. Джуди, не обращая на это внимания, продолжала: - Честно говоря, джентльмены, нам слегка надоело, что одну и ту же бомбу сбрасывают на наши головы сотню раз в трех различных точках в течение четырех ночей за неделю. Чтобы снять эту проблему,

Атеев Алексей / Загадка старого кладбища


ное имя - Дарья Михайловна Сурина - дочь соседского помещика. Так вот, можно понять, что Суламифь-Даша отставным майором не интересовалась. Он же сгорал от любви. Просил ее руки у отца и получил отказ: видимо, был незавидным женихом. Впрочем, обожание на расстоянии нравилось Кркуеву, совпадало с его рыцарским идеалом. Однако драма переросла в трагедию. Дарья Сурина внезапно заболела и вскоре скончалась. Потрясенный Кокуев чуть не лишился рассудка. Но задумал оригинальный ход. У него были знакомства среди колдунов деревни Лиходеевка. Кстати, о своих связях с нечистой силой майор пишет весьма осторожно, не называя имен и не вдаваясь в подробности. Можно, однако, понять, что вопросы волшебства, чародейс

Багряк Павел / Синие люди


- Ты думаешь, вес детей или их кровь?! - сказал Честер. - Не знаю. Ничего пока не знаю. - Какой ужас! - прошептал Фред, ярко представив себе судьбу исчезнувших ребятишек, если недостающей деталью, о которой он говорил с Гардом, была их кровь. Заканчивался второй день поиска, но не было даже намека на результат. Через те же каналы, что и прежде, Гарду стало известно, что Президент звонил министру Воннелу, Воннел - Вутсу, а Вутс пообещал Мартенсу снять с него голову, если по прошествии еще одних суток не появится "хотя бы надежда", как выразился Президент. Весь город уже знал не только о случившемся, но и о мерах, принятых полицией. Невозможно было появиться на почте или на телеграфе без того, чтобы тебя не обыскали, не сняли отпечатков пальцев и не

Безяев Павлик / Рассказы


ezyaev 2:5051/21.68 26 Feb 99 17:45:00 ПРЕМЬЕРА МОЕГО ЛЮБИМОГО РАССКАЗА "ИНКОДЕРЫ" Я очень хотел отправить этот рассказ на конкурс, но не дождался ж( Скоро я пришлю сюда "Бобика 2000", а потом и Детский Мир. Павел Безяев - ---> ИНКОДЕРЫ <--- (фантастический рассказ) Может это недалёкое будущее, а может другая Вселенная, но если вам что-то покажется не реальным, поверьте - так всё и было! Часть первая. Повезло? Всю жизнь Гарри Николас был добродушным и рассеянным. Его нельзя назвать не

Беляев Александр / Ариэль


цу Бхарава вошел в комнату, пытливо, как всегда, посмотрел на воспитанников и обратился к Ариэлю с такими словами. - Сын мой! Не жалея сил и труда, мы растили и холили тебя. Настало время сбора плодов. Ты уже юноша. Твое образование закончено. Пора при- ниматься за работу - послужить тем, кто кормил и воспитывал тебя, отбла- годарить за их заботы, кров и стол. Дандарат оказал тебе высокую честь, предназначив к великому служению, и я надеюсь, что ты вполне оправдаешь наше доверие. Во время этой речи, произнесенной напыщенным тоном, Ариэль смотрел прямо в глаза Бхараве, как человек, которому нечего скрывать Юноша по- нял, что решается его судьба, в его жизни наступает перелом. Но ни один мускул не дрогнул на его лице, ни малейшего волнения не отразилось на не

Беляев Александр / Вечный хлеб


живить мотор. - Ничего, выпишу шофера, пойдет. - И он поволок машину в гору. Людвиг шел следом, прикованный взглядом к блестящему мотоциклу. Зависть разъедала сердце Людвига. Он уже ненавидел Фрица. Того самого Фрица, с которым не раз разделял смертельные опасности на море. Нет, Людвиг не успокоится до тех пор, пока у него не будет такой же машины. Для этого только надо достать хороший кусок теста. У Фрица еще есть. Он сам хвалился. И Людвиг знает, где Фриц хранит это сокровище. Сегодня вечером Фриц, вероятно, опять напьется пьяный и будет лежать как убитый... Сегодня ночью... Людвиг не мог дождаться ночи. Когда в окнах погасли последние огни, Людвиг пробрался к дому Фрица. Собака залаяла, но скоро затихла, узнав Людвига. Он переждал немного и на

Беляев Александр / Властелин мира


со своего места поднялся Оскар Готлиб. Он имел какой-то сонный вид. С безжизненным лицом, волоча ноги, он равнодушно подошел к столу, за которым сидели судьи, и вяло сказал: - Прошу слова. Наступила глубокая тишина. Как бы что-то припоминая, с трудом подбирая слова, Оскар Готлиб проговорил: - Неверно... Неверно говорил Людерс. Карл был нормален и здоров. И Карл по заслугам лишил меня наследства. Я виноват перед ним. Зал напряженно затих. Людерс растерялся, потом бросился к Оскару Готлибу и с раздражением дернул его за рукав. - Что вы говорите? Опомнитесь! Вы губите все дело! Вы с ума сошли, - шипел он, задыхаясь, на ухо старику. Оскар отдернул руку и с неожиданным раздражением крикнул: - Что вы тут шепчете? Не мешайте! Уйдите! Я виноват пе

Беляев Александр / Голова профессора Доуэля


- У вас, Лоран, работы прибавилось, - усмехнулся Керн. - Соот- ветственно будет увеличено и ваше вознаграждение. Мне пора. Он посмотрел на часы и, подойдя близко к Лоран, шепнул: - В их присутствии, - он показал глазами на головы, - ни слова о го- лове профессора Доуэля!.. Когда Керн вышел из лаборатории, Лоран пошла навестить голову профес- сора Доуэля. Глаза Доуэля смотрели на нее грустно. Печальная улыбка кривила губы. - Бедный мой, бедный... - прошептала Лоран. - Но скоро вы будете отомщены! Голова сделала знак. Лоран открыла воздушный кран. - Вы лучше расскажите, как прошел опыт, - прошипела голова, слабо улыбаясь. ГОЛОВЫ РАЗВЛЕКАЮТСЯ Головам Тома и Брике еще труднее было привыкнуть к своему новому су- ществованию, чем

Беляев Александр / Мертвая голова


ростно отгонял от себя тучи комаров, прислушивался к свисту и не мог уснуть. Утром он посмотрел на почву, на которую должен был ступить, и содрогнулся от ужаса. Она вся словно дышала. От времени до времени на поверхности появлялась голова ужа или змеи-слепуна. Толстые жабы рылись в иле. Казалось, гады со всего света собрались сюда, чтобы полакомиться в жирном, напоенном водой или червями и личинками насекомых иле. Морель безнадежно посмотрел на плот. Нет, не сдвинуть. Выхода не было, и Морель, забрав мешок с инструментами и запасом пищи, вошел в грязную воду. Ноги увязли в тине; Морель с трудом вытаскивал их и медленно пробирался к берегу. Наконец он вышел из воды и добрался до полосы грязи. Змеи шипели на него и уползали в сторону. Огром



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.