|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Аврам ДЭВИДСОН / РОРКдля нее было естественно идти, взявшись за руку любого встречного мужчины... она так и продолжала поступать. Это не в обычаях мира извне. Но ей об этом никто не говорил. - Эй, Ран, - повторила она, крепко пожимая его руку и глядя ему в лицо. Она улыбалась. Он ответил ей несколько вынужденной улыбкой, но все же ответил. Она кивнула и снова улыбнулась. Многое в ней напоминало мать и совсем немного отца, разве лишь глаза. Нельзя сказать, чтобы Ломар увлекся ею, но она была такой новой, такой возбуждающе свежей, что поневоле привлекала к себе. И, конечно, она ему нравилась, и чем дальше, тем больше. Береговая тропа заканчивалась на вершине обрыва. - Итак, это Северное море, - сказал он. Оно зеленое и, насколько он мог видеть, все покрыто белым Елена Венгерова / Рон, как только ты потеряешь презентабельный вид. Жители не терпят нищих бродяг на дорогах. Да и к чему тебе это? Здесь у тебя будет гораздо больше возможностей, чем на родине. В общем, надеюсь на твои мозги. Я отвечаю за тебя эту ладонь, но у меня нет ни возможности, ни охоты постоянно следить за тобой. Не надо меня подводить! - Хорошо. - сказал Рон, не отводя взгляда. - Ну и замечательно, - улыбнулся Джани. - Пойдем. ¶x x x§ Так же беспрепятственно, как и в первый раз, Рон и Джани покинули пристройку и направились во дворец по галерее. Стены дворца были построены из массивных серых камней. Их освещали какие-то странные штуки, вставленные в гнезда для факелов. Они излучали мягкий свет без всяких следов огня. У Рона отчего-то ЩЕРБИНИН ДМИТРИЙ / ВЭЛРАо закрыто и нет простора - некуда взору метнуться - и он сорвал все белье, скомкал его в кучу, отнес в ванную и там на пол бросил... Выбежал на балкон: воздух был душный, листья тяжело, устало шевелились - шелест их был приглушенный, казалось, что они умирали. Далеко, за городом, со стороны парка, собиралась гроза; пока еще грозовые тучи едва были видны, они наливались белым сияньем, однако, раскатов пока не было слышно. Саша посмотрел вниз, в проеме между ветвями деревьев асфальт - на нем никаких следов утренней кровищи, более того - детвора там начертила уже классики, и девочки прыгали через резинку. Прыгали без единого звука, будто немые, или мертвые... - Я болен. Я болен. - прошептал Саша. - Просто, перенапрягся вчера из-за Ани, все это время про А. Меррит / Семь шагов к Сатаненая панорама арабских ночей раскрывается передо мной. Их сохранил для меня, - продолжал он задумчиво, - покойный султан Абдул Га- мид. Во всяком случае они принадлежали ему, пока я не почувствовал жела- ния обладать ими. - Должно быть, сэр, у вас исключительная способность убеждать, если сул- тан решил расстаться с ними, - пробормотал я. - Как вы заметили, Джеймс Киркхем, мои посланцы весьма... убедительны, - вкрадчиво ответил он. Я прихлебнул вина и не мог скрыть удовольствия. - Да, - сказал мой необычный хозяин, - редкое вино. Оно предназначалось исключительно для испанского короля Альфонсо. Но мои посланцы были... убедительны. Когда я пью это вино, мое восхищение его великолепием омра- чается только сочувствием Альфонсо в его лишениях. Я с удовольствием выпил. Юрий САМСОНОВ / СТЕКЛЯННЫЙ КОРАБЛЬ: "Сумасшедший, наверно" - и вскоре стоял у раскрытой калитки, за которой зеркально сверкали над кустами стрельчатые окна. Тут он снова подумал, что пустился в свой путь не напрасно. Он шагнул на тропинку, ведущую к высокому крыльцу, но остановил его звук - свирепый воющий звук, что донесся тут же из распахнутой массивной двери. Стоило, наверное, призадуматься. Однако Рей только хмыкнул. Повернулся к калитке, обшарил ее взглядом и, найдя что искал, сделав рукою несколько движений, заставил спрятанную в доме сирену прореветь трогательную песенку про барашка. Никто из двери не вышел. Только кухонный чад, тугой и плотный, валил навстречу. Из мглы вырывались громоподобные проклятья, кашель и ругань. Рей немного подождал, затем, переступив порог, с Марина ЮДЕНИЧ / ТИТАНИК ПЛЫВЕТнгах нежится избалованная курортная публика. И надо сказать, что сам факт существования этих людей отравляет жизнь маленькой Габриэль куда больше, чем необходимость следовать за матерью. Сначала она ненавидела гонку. Со временем все изменилось. Стало гораздо серьезнее. И страшнее. Проблема, очевидно, заключалась в том, что с раннего детства Габриэль обладала возможностью сравнивать. Это было нелегким испытанием, поскольку ежедневно и ежечасно девочке приходилось сравнивать - ни много ни мало - два мира. Мир имущих и другой, противоположный ему, мир бедных, обездоленных людей. Они с матерью прочно застряли в последнем. Другой, недоступный мир притягивал ее к себе, как магнит. Забившись в угол господских апартаментов или пережидая время массажного сеанса на Катарина Кэр / Заклинание клинкаи были вооружены, одеты в кольчуги и держали наготове обнаженные мечи. - Стой и не двигайся,- крикнул один из них. Когда они подъехали совсем близко, Куллин молча встал между ними и Джилл. Всадники остановили своих коней и вдруг заулыбались. Старший наклонился вперед в своем седле. - Ох, простите! - проговорил он.- Я подумал, что вы люди лорда Иниса. - Никогда даже не слышал о нем,- сказал Куллин.- А что мы такого натворили, заехали в чьи-нибудь владения? - Вот именно. Мы служим у тиэрина Брэйса и эти леса принадлежат ему, видит каждый бог! - А я этого и не отрицаю. А что, лорд Инис возражает против этого? - Да. Послушай, да ты серебряный клинок! Ищешь работу? Ты видишь, нас только четверо против семерых из отряда лорда Иниса. - Черт побери! - вскинул голову Кулли Роман Злотников / Воин 1-3- Ну и что будем делать? Казимир посмотрел на рубашку, шевельнулся и вскрикнул от боли. - Развяжите, - сказал он, отдышавшись. - Зачем? - нагло поинтересовался собеседник. - Как я понял, вам нужна моя квартира? - Ну она уже наша - все чин чинарем, подписи, печати. - Ерунда, - Казимир поморщился от боли, - вы же знаете, что она не приватизирована. - Ну это для нас не проблема... - Нет, проблема, пока она находится в ведении управления делами нашей службы. Собеседник удивленно посмотрел на него, потом нахмурился. - И что вы можете предложить? - Развяжите. Тот кивнул одному из мордоворотов. Через несколько мгновений Казимира грубо подняли и перерезали веревки. Когда Андрей ВАЛЕНТИНОВ / НЕБЕСА ЛИКУЮТбудет подумать особо. Потому и векселя лучше выписать в Риме, но пометить Стамбулом или Родосом. Значит, придется зазубривать наизусть, причем дословно. Впрочем, и этому учили. Кое-что я уже помню. То есть не кое-что - главное. А главное - это три документа: один - подлинник, два других - копии. Ну-ка, повторим... Документ первый. Желтая толстая бумага, надорванная слева вверху, черные чернила, мелкий неровный почерк. Писано по- итальянски, весьма грамотно... Его Высокопреосвященству Генералу... Нет, сначала число - 3 ноября 1649 года. Итак, Его Высокопреосвященству Джованни Аквавива, Генералу Общества Иисуса Сладчайшего. Выполняя Вашу волю, высказанную в Вашем всемилостивейшем послании от 30 августа сего года, высылаю Вам подлинник известного Вам доклада. Остаюсь предан Клайв ЛЬЮИС / ПЛАВАНИЕ УТРЕННЕГО ПУТНИКАз глупостей, и тогда вам не придется плакать. Лезьте все в лодку. В эту минуту бородатый мужчина благообразной наружности вышел из одного из домов, похоже, что это был трактир, и спросил: - Ну что, Паг, ты опять со своим товаром? Работорговец, которого, видимо, звали Паг, поклонился очень низко и льстиво произнес: - Да, Ваша Светлость, пожалуйста, выбирайте. - Сколько ты хочешь за этого мальчугана? - указал тот на Каспиана. - Ах, - воскликнул Паг, - я знал, что Ваша Светлость выберет, что получше. Я ведь не обманываю Вашу Светлость, не предлагаю Вам ничего второсортного. Этот мальчик... ну, я сам к нему привязался. Просто как-то полюбил его. Я настолько мягкосердечен, что не следовало мне вообще браться за это ремесло. Тем | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.