|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Рис Элеонора / Медовый месяц с похитителемоспоже Фаррелл за ту основательность в жизни, которую обрела в поместье "Холл". Теперь же страсть опалила и ее. Но в отличие от матери она не собиралась давать волю этому чувству, разрешить ему руководить ее жизнью. Мысленно она вернулась к тому порыву, который заставил ее безрассудно броситься в объятия Джейка Фаррелла, но воспоминания о нем взволновали ее, и Эмбер принудила себя отвлечься от опасных мыслей. Как она могла пойти йа поводу у своих желаний? Но, может, это рука судьбы? Встреча с Джейком прояснила те сомнения, какие терзали ее по поводу помолвки с Саймоном. Она догадывалась, что не испытывает подлинной страсти к своему жениху. Теперь же она точно знала, что страсть и привязанность - разные вещи... - Эмбер, дорогая, тебя к телефону. Ричмонд Эмма / Строптивая любовь- сообщила она. - Только что выяснилось, что я не могу надеть почти ничего из того, что привезла. - Он вопросительно поднял брови, и она пояснила: - Не могу одной рукой управляться со всеми этими пуговицами, крючками и молниями. - Ясно. - Он перевел взгляд с ее великолепных волос на грудь и усмех- нулся, догадавшись, что на Жюстине нет лифчика. - Я мог бы предложить себя в качестве прислуги, только... - Вот именно, - поспешно вымолвила она. Он и так выбил ее из колеи своим взглядом, а тут еще подобные шуточки! Это было уже выше ее сил. Она бочком обошла его с неопределенной улыбкой на губах. - Мне надо ненадолго уйти, - сказал Кил. - Чувствуй себя как дома. Тебе нужно чтонибудь? Не в силах удержаться, она улыбнулась ему и пошутила: - Болиголов ра Робертс Дорин / Перелом в судьбеК тому же вам, возможно, снова нужно в ванную. Ему и вправду было нужно, но не хотелось прямо говорить об этом. Может быть, у нее и нет специальной подготовки сиделки, но опыт большой. Остаток дня прошел гладко, и Джордан даже удивился, сколько они успели сделать к тому моменту, когда снова зазвонил будильник. Он ожидал, что Сэди просто схватит свой плащ и уйдет. Но она разогрела два замороженных обеда, с отвращением подала ему, а потом развесила чистые занавески. Составила длинный список того, что, по ее словам, ему требовалось, и ушла, не сказав даже, как она собирается оплатить покупки. Ее суровый приказ быть осторожным еще долго звучал у Джордана в ушах. Раньше он никогда не замечал, как далек его речной домик от цивилизации и ка Роллан Ромен / Кола Брюньонказку, где люди, по известным дням, становятся волками, а потом возвращаются в свою шкуру? Наши старые сказки знают больше, чем твой молитвенник, друг кюре. В государстве всякий человек выступает в своей волчьей шкуре. И сколько бы государства, и короли, и их министры ни рядились пастухами и ни выдавали себя, жулики, за родичей великого пастуха, твоего доброго пастыря, все они рыси, быки, пасти и животы, которые ничем не набьешь. А для чего? Для того, чтобы утолить безмерный голод земли. - Ты заврался, язычник, - сказал Шамай. - Волки от бог а, как и все остальное. Он все устроил для нашего блага. Или тебе неизвестно, что сам Иисус, говорят, сотворил волка, чтобы охранять капусту, которая росла в садике у пресвятой богородицы, от коз и козлят? Он был прав. Роллан Ромен / Очарованная душамь рядов и превращали его в оча- ровательный миниатюрный домик, предвосхитивший форму американских не- боскребов, и хранил Ривьер груды писем и свои бумаги. Аннета опустилась на колени, выдвинула нижний ящик; она совсем вынула его из шкафа, чтобы получше разглядеть все, что в нем было, и, снова усевшись у камина, пос- тавила ящик на колени и наклонилась над ним. В доме ни звука. Она жила вместе со старой теткой, которая вела хозяйство и в счет не шла: тетя Викторина, личность неприметная, сестра отца, всю жизнь прожила в забо- тах о нем и находила это вполне естественным, теперь же она заботилась об Аннете, по-прежнему играла роль домоправительницы и, как старые кош- ки, прижившиеся к дому, стала в конце концов частью обстановки, к кото- рой была привязана, конеч Скулер Кэндес / Если бы юность зналайду, Ариэль тоже уйдет, - пригрозила Констанс. - Ариэль не уйдет, в противном случае она нарушит контракт, и студия прекратит ей платежи. Или, возможно, выдвинет встречный иск. Не думаю, что вы хотите этого, не так ли? Констанс пристально посмотрела на него, словно оценивая ситуацию, а потом бросила: - Посмотрим, - и, развернувшись на каблуках, двинулась к двери съемочного павильона, совершенно игнорируя сопровождавшего ее охранника. Ханс повернулся к юной актрисе. - Прошу прощения за эту сцену, дорогуша, - произнес он. - Но мне кажется, так будет лучше. Иногда матери просто не замечают, что их девочки уже выросли. Ариэль не знала, что и сказать. Она испытывала благоговейный ужас. Никто еще не смел вот так возражать ее матери! - Спасибо, ми Соколов Геннадий / Философия любвиСаша, ты прости меня, пожалуйста. Это я виновата во всем. Она наклонилась к его лицу и прижалась щекой. Он осторожно снял нывшей от боли рукой шапочку с ее головы и погладил ее пышные волосы. Ее слеза скатилась ему на лицо, и он руками попытался приподнять ее голову, но она еще сильнее прижалась к его щеке. - Не расстраивайся, Таня. Он еще пожалеет об этом. - Он же трус! - воскликнула она, - только трусы могут ходить с ножами. Да он бы никогда не ударил. - А ты смелая, - улыбнулся Саша, - ловко ты у него нож выхватила. - Надо было еще и пощечину врезать, - добавила она и рассмеялась, - я только по дороге об этом подумала. Это было бы чудесно. Он бы, наверно, заикаться стал после этого. Она смеялась и плакала. Подкрашенные ресницы растаяли, и она руками Сорокин Владимир / Тридцатая любовь Марины-- Конечно спит... -- услышала Марина ее приглушенный стеклом шопот. С этого мгновенья Маринино сердце забилось чаще. Окружавшая ее тьма усиливала этот нарастающий стук. За дверью наступила тишина, потом еле слышный шорох одежды, шопот и снова тишина. Потом что-то подвинули, что-то упало и покатилось по полу. Марина подняла голову, освобождая второе ухо. Сердце стучало, отдавая в виски. Снова послышался шорох одежды, шопот и легкий скрип отцовской кровати. Проехал ножками по полу отодвигаемый стул и стало тихо. Марина вслушивалась во тьму, приподнявшись, но кроме собаки и патефона на том конце улицы ничего не было слышно. Время шло и, улыбнувшись, она опустила голову на подушку: вот они Надькины враки. Да и как она могла поверить Уэллс Анжела / Истерзанное сердце- Мы жили в старом деревенском доме, который ты купил, когда твоя карьера пошла в гору и тебе нужно было иметь какое-ни- будь убежище, где бы ты мог отдохнуть после слишком напряженной работы. - Она замолчала, все еще продолжая улыбаться. - Ты говорил, что я была первой женщиной, которую ты допустил в свое святилище... - Единственной женщиной, - мягко поправил он, глядя, как она садится вполоборота к нему, чтобы видеть играющих в саду детей. - Я решил отвез- ти туда на несколько дней Стефаноса, пока буду работать над составлением очень сложной программы, из-за которой у всех у нас в настоящий момент голова идет кругом. - Ну и? - Она не хотела вспоминать безмятежно-счастливые летние дни, проведенные с ним на этом крошечном кусочке рая, где не было ни взлетной полосы Уэнтворт Салли / Огненный островх и об их настроении. Айво затеял какой-то профессиональный разговор с фотографом, но слиш- ком элегантный костюм выделял его из группы точно так же, как и Люси. Интересно, подумала Кейси, какие аргументы он привел в "Валкэн энтерп- райзис", чтобы его отпустили на острова? Как объяснил, что собирается там делать? Трудно ему придется - Люси понадобится серьезный защитник, поскольку ожидать дружеской помощи от других не приходится. Стоя спиной к Айво и разговаривая с гримершей, Кейси вполуха, а мо- жет, даже и больше, чем вполуха, прислушивалась к его разговору с фотог- рафом и слышала, как умело вовлек он в разговор и Люси, а та отвечала, нервно хихикая. Объявили их рейс. Кейси из-под опущенных ресниц следила за Люси: никогда бы не сказала, что эта девушка - Хэсли Одри / Платить за все! - отрывисто бросил он, его красивое лицо осталось совершенно бесстрастным. - Простите, что заставил вас ждать. - Обогнув стог, он сел и сразу же углубился в чтение какой-то бумажки, которую принес с собой. Прошло не меньше минуты прежде, чем он снова посмотрел на девушку. - Итак, чем могу помочь, миледи? Бриджит улыбнулась самой сердечной, самой обаятельной улыбкой из своего арсенала и приступила к делу. - У меня есть деловое предложение к вашему банку, мистер Сэйферс. Как мне кажется, весьма заманчивое и могущее пойти на пользу нам обоим. На несколько бесконечно длинных секунд Джером прирос к стулу, не в силах пошевелиться. Она приняла меня за Питера Сэйферса! Правда, по размышлении, ее можно пенять. Я не представился, хотя собирался это сдела Эллисон Хэдер / Околдованные любовьюмощница, похоже, уже успела съесть несколько штук. Карлин кивнула: - И еще тыквы из мармелада. - Можешь съесть все. - Лиззи осмотрела стол Карлин. На листе бумаги была нарисована ведьма на метле. Лиззи подняла бровь. Карлин пожала плечами. - Какой позор, - Лиззи закатила глаза, - мою секретаршу купили. - Но недешево. - Тут зазвонил телефон. - Наверное, Джаред, - сказала Карлин. - Он всегда звонит в это время и просит тебя к телефону. - Пусть приедет сам! Так Джаред и сделал. Карлин в этот день торопилась с открытием, попутно укоряя Лиззи за то, что она заставила этого "симпатичного человека" тащиться Бог весть куда в инвалидном кресле. Утром, ожидая Джареда, Лиззи нарочно не стала слишком много внимания уделять своему костюму. Зачем | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.