|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Смит Кларк Эштон / [Затерянные миры] Марс. Обитатели бездны.для дезинфекции склепов. Проход за урной вывел нас в более просторное помещение, где пол был относительно чист. Темный камень под нашими ногами был расчерчен разнообразными геометрическими фигурами, раскрашенными охрой. Среди них, как в египетских картушах, встречались иероглифы и стилизованные рисунки. Большинство - малопонятные, но человеческие фигуры, без сомнения, изображали самих Иорхи. Подобно Айхаи, они были высокими, угловатыми и худыми, с большими грудными клетками. Уши и ноздри, насколько можно судить, не были такими огромными, как у современных марсиан. Все Иорхи были изображены обнаженными; но на одном рисунке мы обнаружили двух, которые собирались то ли снять, то ли поправить своего рода тюрбаны на своих высоких конических черепах. Художник, каза Холл Констанс / Мой порочный маркизн, который проигрывает последнюю монету, подобен глупой рыбешке. Такой человек заслуживает своего крючка во рту. Официант тронул Фенвика за руку. - Вам что-нибудь принести, сэр? Гарольд покачал головой. Он осознавал щекотливость положения. Но потом запустил пальцы в свои белокурые волосы и, закрыв лицо руками, еле слышно сказал: - Виски. - Сию минуту, сэр, - поклонился ему официант. Баррет увидел, что в окна проникают первые лучи восходящего солнца. - Расписку можете оставить у портье на конторке. - Он сделал шаг, чтобы удалиться из залы, но его остановил голос Фенвика: - Когда вам угодно нанести визит моей сестре? - Возможно, сегодня вечером, - сказал Баррет, нахмурясь. Он повернулся и зашагал к двери. В его планы не входило встречаться с сестро Андерсон Пол / Мир без звезде, чем раньше. Может быть, поэтому мне удавалось удержаться на ногах. - Внешники дали нам информацию об этой планете своей звезды, - продолжал Валланд. - Я не знаю, кто именно так сильно ошибся. Это связано с языковыми трудностями, а агент на Заре торопился передать сообщение. Я полагаю, что внешники его не поняли. Они решили, что мы прежде всего хотим высадиться здесь, потому что условия для нас здесь лучше, они даже решили, что мы собираемся прямо приземляться. Поэтому они дали нам цифры и формулы как раз для этого. А мы решили, что они нам дают координаты точки, удаленной на безопасное расстояние от солнца, удобной для выхода из прыжка, и скормили это компьютеру. Он развел руками. - Я могу и ошибиться, - сказал Валланд. - Может быть, фактор и не виноват Андерсон Пол / Самодельная ракетаеменная версия, - пояснил он. - А воопще-то песенка восхотит к временам тритцатилетней войны. - О! - Ее пели войска Кустава Атольфа, кокта... - Что-то подсказало герру Сиропу, что его маленький экскурс в историю не нашел благодарной аудитории. Он не без труда сфокусировал глаза на обшарпанном корпусе, возвышавшемся над ними. - Почему там нет света? - спросил он. - Неушели весь экипаш еще в короте? - Чего не знаю, того не знаю, - откликнулся караульный, чуть-чуть оттаяв. Он поднял свою винтовку и принялся прочищать зубы штыком. - Тут черт-те что творилось, begorra* [Ей-Богу! (ирл.)]! Ваш шкипер, ну, маленький такой, с тряпкой на голове, с нашим генералом О'Тулом грызлись полдня. В конце концов генерал вышвырнул шкипера из рубки, тот приперся сюда и застукал Андерсон Пол / Война двух мировые говорят, что она повлияла на исход всей войны. - Теперь уже ничего не изменишь, Дейв, - со вздохом сказала она. Крис проводила большую часть времени с Элис, но ей хватало сил и на хозяйство, и на работу в огороде. Она много читала и любила слушать музыку из нашей обширной подборки дисков. Тихая жизнь пошла ей на пользу; мать и дочь буквально расцвели. Что касается меня, то я не знал, как убить время. Мне хотелось чем-нибудь помочь соседям, но я ничего не смыслил в фермерском деле. И хотя они охотно обучали меня своим премудростям, им не хватало для этого времени. Я совершал длительные прогулки, катался на лошади, бродил по дому и навещал старых друзей. Время от времени меня тянуло в поселок или в Олбани, чтобы немного покутить. Я пытался писать, но из этого н Андерсон Пол / Треугольное колесо. Невидимое солнце. Крылья победы.далеку от города месторождения. Храм-крепость был совершенен и впечатляющ. "Да, впечатляющ, - подумал Шустер, - особенно если учесть, какого каторжного труда и разорительных налогов он стоил несчастным крестьянам и какой ценой - ценой свободы - оплачивается его совершенством. Тот факт, что на планете существуют сотни варварских культур, доказывал - айвенгцы так же не склонны покоряться государству жрецов, как в свое время жители Земли - фараонам. Одетые в белое Посвященные, по большей части в преклонном возрасте и с сединой в гривах, и послушники в положенных им синих одеяниях гордо расхаживали по террасам пирамиды. Ответом на жизнерадостные приветствия Шустера были лишь ледяные взгляды. Не обращая внимания на холодный прием, тот поспешил ко входу в Дом Астрол Балмер Генри Кеннет / Кандар из Ферраноза. Кандар, читавший пылающие строки, ощутил, как его голову будто сжали в тисках. Он тоже хотел посмотреть наверх, но глаза его, казалось, были прикованы к строчкам. Написанные на снятой заживо коже девственниц, обработанной и отбеленной, чистой и гладкой, послания, которые содержала ужасная книга, гипнотизировали его. Он продолжал чтение. Квантох попытался вытянуть затекшие ноги. Кандар удержал его за плечо сильной рукой. - Не шевелись, Квантох. Так они, пожалуй, легко примут нас за мертвых. - Нет! - возразил Квантох. - Нет! Значение Холоковы и Сасилинджи сами собой улеглись в сознании Кандара, вместе с тошнотворным смыслом завладения духом убитого в бою человека. Он дочитал разворот до конца. Юноша сильно страдал; перед глазами плясали огоньки. Проскурин Вадим / [Звездная сеть 1.] Звездная сетьго начала. - Да уж, лучше расскажи, - согласился Женька. И я начал рассказывать. 8 - Что скажешь? - спросил я, закончив рассказ. Женька сделал нехилый глоток коньяка и ничего не ответил. Он начал говорить только через минуту. - Ты эти штуки вскрывал? - спросил он. - Что там внутри? - Много всяких проводочков, радиодеталей и тухлых молочных продуктов. Я сделал копии обоих устройств, они работают. - Работают? Получается, кроме проводочков и всего прочего, там больше ничего нет? Никаких... как бы это сказать-то... - Никаких инопланетных артефактов там нет. Можно хоть сейчас поехать на Митинский рынок и к завтрашнему вечеру напаять десяток таких терминалов. Я уже полазил немного по Сети, я так пони Блейк Дженнифер / Стрела в сердце (жестокая красавицаперевязать рану, а затем настоял на следующем раунде, вызвало всеобщее восхищение. Безупречен! Совершенен! Как бы не так! Ее негодование по отношению к себе возросло до предела, когда она позволила себе глядеть на него. Одежда была аккуратной, сабля точно на своем месте, а левая рука на рукоятке. Белая повязка на бедре поверх черных панталон приковывала внимание к гибким, прекрасной формы мускулам, особенно в моменты выпадов. Мокрая от пота рубашка облегала его словно высеченную шею и подчеркивала плавные движения мышц. Он закатал рукава, выставив напоказ свои мускулистые руки. Волосы во время поединка превратились в сильно вьющиеся кудри надо лбом, что сделало его похожим на античного римского гладиатора. В его, полной сосредоточенности на сабле противник Бенцони Жюльетта / [ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ТАЙНЫ 3.] Узник в маскеее, а совсем другой человек. Прежний повеса умер, уступив место истово верующему человеку, преследуемому угрызениями совести и стыдом за свою прошлую жизнь. Он вернулся в Турень и распродал имущество, сохранив только жалкое аббатство - несколько полуразрушенных построек на топкой почве. Это аббатство он собирался со временем превратить в самый суровый и аскетический французский монастырь - Нотр-Дам-де-ла-Трап... Об этой ужасной истории Сильви узнала от герцогини Вандомской, а та слышала подробности от своего сына Франсуа, которого вставший на путь покаяния ранее навещал в Шенонсо. Семья носила в то время траур по молодой герцогине де Меркер, но горе Бофора было вдвое горше, и Сильви, сама не отдавая себе в этом отчета, полюбила его за страдания еще сильнее. Глушков Роман / [Меч в рукаве 2.] Эксперт по уничтожениюлания мастера. Об акробатике, с которой проверенный начал поединок, пришлось забыть. Впрочем, Мигель акробатикой отнюдь не брезговал и блистал ею при каждом удобном случае. Права Кимберли: когда уж тут скучать!.. Видимо, инструктор получил от смотрителей телепатический приказ, так как, не закончив очередную атаку, прекратил бой и, скрестив руки на груди, отошел в угол зала. Мефодий как раз решал, стоит ли дожидаться удара наставника или просто упасть на лопатки заблаговременно, поэтому не сразу понял, что оставлен в покое. Бой закончился, но подопытный продолжал молотить кулаками пустоту перед собой. Когда же до него дошло, что тест завершен, он, стараясь сохранить остатки достоинства, вальяжной походкой (правда, при этом хромая и пошатываясь) удалился в противоположн | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.