Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п.

Новые поступления книг в библиотеку:


Купцов Василий / Последний леший


шь - поход будет! - Я Сухмата с собой возьму? - Зови Сухмата, берите по паре коней да золотишка... Впрочем, зачем вам калита, хватит и одного моего слова княжьего! Прокормитесь, а если что - скажите, что Великий князь повелел! - Спасибо, княже! - А что-то Нойдака я сегодня не вижу, - вдруг спросил князь. - Привести? - А что сам не пришел? - Известное дело, зубы точит, - влез в разговор Сухмат. - А что так? - спросил Владимир, уже предчувствуя, что ответ будет не прост. - Да я его удивить хотел, черепашку показал, у них там, на Севере, черепашек не водится, - невинным голосом начал рассказывать Сухмат, - а потом, смотрю - нет нигде черепашки малой, я ее еще детишкам поиграть дать собирался... Ищу, ищу, думаю, куда ж заползл

Лопатин В. В. (Отв. ред. ) / Русский орфографический словарь российской академии наук


%адвербиализ`ированный; кр. ф. -ан, -ана адвербиализироваться#адвербиализ`ироваться%адвербиализ`ироваться, -руется адвербиализованный#адвербиализ`ованный%адвербиализ`ованный; кр. ф. -ан, -ана адвербиализоваться#адвербиализов`аться%адвербиализов`аться, -з`уется адвербиальный#адверби`альный%адверби`альный адвокат#адвок`ат%адвок`ат, -а адвокатесса#адвокат`есса%адвокат`есса, -ы адвокатский#адвок`атский%адвок`атский адвокатство#адвок`атство%адвок`атство, -а адвокатствовать#адвок`атствовать%адвок`атствовать, -твую, -твует адвокатура#адвокат`ура%адвокат`ура, -ы адвокатша#адвок`атша%адвок`атша, -и, тв. -ей адгезионный#адгези`онный%адгези`онный адгезия#адг`езия%адг`езия, -и адденда#адд`енда%адд`енда, -ы (приложение, дополнение (в книге) аддендум#адд`ендум%адд`ендум, -а (дополнение к

ОРЦИ Э. Баронесса / Алый первоцвет


ству, а на губах всех присутствующих появилась улыбка. - Вы заставляете меня краснеть, мадемуазель, - ответил сэр Эндрю. - Хотя моя жизнь к вашим услугам, я был всего лишь орудием в руках нашего великого предводителя, который организовал и осуществил ваш побег. Он говорил с такой горячностью, что Сюзанна посмотрела на него с нескрываемым изумлением. - Вашего предводителя, мсье? - с интересом осведомилась графиня. - Ну конечно, у вас должен быть предводитель - я как-то не думала об этом ранее! Но скажите, где он? Я и мои дети должны немедленно отправиться к нему, припасть к его ногам и поблагодарить за все, что он для нас сделал! - Увы, мадам! - промолвил лорд Энтони. - Это невозможно. - Невозможно? Почему? - Потому что Алый Пимпернель действует во мраке, и его личность из

Колен Фабрис / По вашему желанию


ю вполне мог проскользнуть человек среднего роста. Лицо Мордайкена озарила широкая улыбка. - Стоп! - приказал он и торжественно поднял руку. Оба зомби обернулись. - Вот ты, - сказал барон и протянул Ноздреву фонарь, - быстренько разведай обстановку внутри. И не надо уверять меня, что это сон, - добавил он уже ему в спину. Живой мертвец исчез в проломе. В темноте свет его фонаря образовал нимб, и сердце у барона забилось сильнее. - И что там? Какое-то время эхо шагов слуги продолжало удаляться, затем послышался какой-то скрежет, за ним последовал восторженный шепот, после чего шаги начали приближаться, и тут же в дыре показалась голова зомби. - Ждешь ждорово, - сообщил он, стараясь говорить как можно более разборчиво, - ошень большое пом

Диккенс Чарльз / Большие надежды


ная и поучительная тема. ("Слушай хорошенько", - в скобках цыкнула на меня сестра.) Джо добавил мне подливки. - Свинья! - продолжал мистер Уопсл глубочайшим басом, указуя вилкой на мою смущенную физиономию, словно называл меня по имени. - Со свиньями водил компанию блудный сын. Прожорливость свиней приводится как дурной пример в назидание малолетним. ("А сам только что расхваливал окорок, - подумал я, - какой он жирный да сочный".) То, что предосудительно в свинье, тем более предосудительно в мальчике. - Или в девочке, - подсказал мистер Хабл. - Ну, разумеется, мистер Хабл, - согласился мистер Уопсл не без досады, - но девочек я здесь не вижу. - К тому же, подумай, - сказал мистер Памблчук, внезапно наскакивая на меня, - как ты долж

Зингер Исаак Башевис / Шоша


о хорошо, то это как раз то, что я ищу, -- сказала Бетти Слоним. -- Можно мне посмотреть первый акт? -- Что-то может выйти из этой встречи, -- заметил Файтельзон как бы про себя. -- Пойдемте же. Будем есть, пить и делать бизнес, как говорят у вас в Америке. -- Да, да! Пойдемте же, молодой человек! -- снова загрохотал Сэм Дрейман. -- Если ваши мозги на месте, вы будете купаться в золоте. Мы сидели в ресторане Гертнера, и Сэм Дрейман рассказывал о себе, о своих вместе с Бетти Слоним намерениях. Он потерял боль- ше миллиона долларов во время краха на Уолл-стрит, но только в бумагах. Рано или поздно акции поднимутся вновь. В стране дяди Сэма экономика в добром здравии. С большинства акций все-таки идут дивиденды. Кроме то

Диккенс Чарльз / Путешественник не по торговым делам


в укрытие. - А вот я, - воскликнула Строптивая Номер Два, - а вот я и не хотела оставаться, хоть и прослужила в одном месте четыре года, потому как место было неподходящее, так-то! Семейство было нереспектабельное. И там я узнала - то ли к счастью своему, то ли к несчастью, - что люди совсем не такие, какими хотят казаться, так-то! И коли не сделалась я там гулящей и беспутной, так совсем не по их вине - так-то! Во время этой речи Паклеголовая снова произвела вылазку во главе своего отряда и снова ушла в укрытие. Путешественник не но торговым делам позволил себе предположить, что Главная Строптивая и Номер Один и были теми самыми молодыми особами, которые недавно предстали перед полицейским судьей. - Мы самые и есть, - сказала Глав

Золя Эмиль / Накипь


ы. - Идите же! - крикнула непреклонная г-жа Жоссеран. - Отсюда рукой подать, нет смысла тратить сорок су... А ваш братец Леон тоже хорош! Не пошел вас провожать, испугался, что ему придется заплатить за фиакр... Что ж, пускай устраивает свои делишки у этой особы... Ну и гадость, скажу я вам! Женщине уже за пятьдесят, а принимает у себя только молодых мужчин! Правда, она и прежде была не бог весть что, и если бы одно высокопоставленное лицо не заставило этого дурака Дамбревиля жениться на ней, назначив его за это начальником отделения... Ортанс и Берта, одна следом за другой, шагали под дождем, будто и не слыша этих речей. Когда г-жа Жоссеран отводила таким образом душу, выкладывая все и забывая строгие правила хорошего тона, подчиняться

Золя Эмиль / Завоевание


ено при встречах с аббатом следовать за ним издали. Однако этот источник сведений был скоро исчерпан. Скрытое недовольство, вызванное появлением нового священника из чужой епархии, мало-помалу улеглось. Город, казалось, решил простить этого "беднягу" в поношенной сутане, в которой он скромно проходил в тени переулков; сохранилось лишь чувство глубокого пренебрежения к нему. К тому же аббат ходил только в собор и обратно, и всегда по одним и тем же улицам. Октав шутя говорил, что он пересчитывает булыжники мостовой. Муре вздумал также воспользоваться услугами Дезире, которая всегда бывала дома. По вечерам он уходил с ней в глубину сада, где слушал, как она болтает о том, что делала и что видела в течение дня; при этом он старался навести разговор н

Золя Эмиль / Земля


зать: две рубашки и полдюжины носовых платков в год, один сантим на дневной порции сахара. Так, кроя и перекраивая, дошли до пятисот пятидесяти с чем-то франков. И все-таки дети были взволнованы и вне себя, так как им никак не хотелось давать больше пятисот. Однако Фанни все это начало надоедать. Она была неплохой дочерью и добрее своих братьев. Душа ее еще не успела огрубеть от суровой, деревенской жизни. Фанни заметила, что пора кончать, видимо, решившись на уступки. Со своей стороны, Иисус Христос, тороватый насчет денег и даже охваченный внезапной нежностью расчувствовавшегося пьяницы, пожимал плечами и готов был предложить от себя добавку, которую, впрочем, никогда бы не выплатил. - Ну, - сказала дочь, - идет пятьсот пятьдесят? -



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.