Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Бурносов Юрий / Три розы (Числа и знаки 2.)


ед, не решаясь окликнуть конестабля. Пройдя через приемную, Бофранк, не постучавшись, распахнул дверь в кабинет грейскомиссара и вошел. Фолькон и Баффельт сидели у камина, разглядывая потрескивающие в огне поленья, и молчали. - Вот и вы! - воскликнул Фолькон, завидев Бофранка. - Прошу простить, что пришлось оторвать вас от занятий, но дело не терпит отлагательств. - Здравствуйте, хире Бофранк, - приветствовал конестабля Баффельт. Противу прежнего он еще более растолстел, если только такое было возможно. Пронзительные голубые глаза утопали в складках жира, толстые пальцы, напоминавшие секкенвельдские сардельки, лениво перебирали жемчужные четки. - Присаживайтесь, вот свободное кресло. - Благодарю, - сказал Бофранк, садясь. - Грейсфрате Баффельт на

ГУРАНГОВ Вадим, ДОЛОХО Владимир. / Учебник везения (КУРС НАЧИНАЮЩЕГО ВОЛШЕБНИКА)


опадешь к Кощею, направо пойдешь - сгинешь без следа в виртуальной реальности!" Сел Федя на землю и крепко задумался. И не заметил, как оказалась перед ним древняя старушка Дундуса. - Что пригорюнился, добрый молодец, что голову повесил? - Не мешай думать мне, старая. И без тебя тошно. - Невежливо ты, Федор, со старшими разговариваешь. - Пошла вон, бабка! - Смотри, Федя, пожалеешь, - молвила бабуля и медленно растаяла. Было поздно. Усталость навалилась на Федю, и сморил его сон. Во сне Федя плыл на байдарке по бурной речке Крямже. Проплывая под мостом через Крямжу, он услышал обрывок разговора: - В этом году на Варгунских болотах не уродилась клюква. "Какое мне дело до Варгунских болот", - пронеслось в Фединой голове. Захо

Ламур Луис / Брионн


ту, а ведь есть люди, у которых совесть нечиста, и они могут подумать, что я еду расследовать их преступления... Отвратительно, когда в тебя стреляют, - добавил он. - Но какой бы ни была причина, я надеюсь, что с нами это больше не повторится. - А что станут делать те, которые отстали? - спросил Мэт. - Наверное, сядут в следующий поезд. Ну ладно, ложись спать. Нам еще долго ехать... Проментри представлял из себя ряд хибар и видавших виды палаток вдоль железной дороги. На одной из них красовалась надпись "Отель "Пасифик". Содовая''. По соседству находилась "Булочная" и ресторан "Эко". Дальше по улице шли: салун "Полас" и отель "Санни Сайд", который на самом деле был палаткой. - Здесь мы не станем задерживаться, - сказал Брионн. К ним подошел Даттон Маури. - Ищете лошад

Ламур Луис / Ландо


е готов принять его. Но все это очень лично, - каждый должен сам во всем разобраться, без посредников. Проповедник очень любил порассуждать о грехе Содома и Гоморры. Я слушал его с большим вниманием, и мне казалось, что он лучше осведомлен о грехах человеческих в далеких мифических местах, чем в Ричмонде или Атланте. Трудно сказать почему, но вдруг наш проповедник ополчился на переселенцев. "Бог призывает нас жить на своей земле, обрабатывать ее и ходить в церковь по воскресеньям, - вещал он. - Оставляя места свои, вы встаете на неправедный путь". Он так много говорил о грехе путешествия, что вызвал наконец у меня желание во всем разобраться. Человек должен иметь достаточно опыта, чтобы сделать свой выбор, и мой отец всегда учил меня обдумывать хотя бы два варианта решен

Март Михаил (Утгер Майкл) / Охота без милосердия


алу почета, тем больше людей будет тебя окружать. Никогда не гони их от себя, и каждый из них будет приносить пользу. Если же отвернешься от кого-то, то он сразу станет твоим врагом. Вся твоя жизнь превратится в поединок, и не только на ринге. Тебе нужен опытный менеджер, дипломат. Я уже не гожусь на эти роли. - Не тяни кота за хвост! - оборвал его Слим. - Ты должен лечь на ковер в пятом раунде. - Ты свихнулся, старик?! - Нет, сынок. Когда дело касается денег, то ребята не любят шутить. Со мной разговаривал представитель мэра и местный воротила от черной кассы. На тебя поставило восемьдесят семь процентов болельщиков. Мэр поставил пять тысяч на своего родственника, выигрыш составит около пятидесяти тысяч. Ты понимаешь, что значит упустить такой куш? - Отли

Кинг Росс / Экслибрис


В издании Лефевра, - продолжала она, повернувшись и раздув вощеный фитиль, - подчеркивается, что обе книги Corpus hermeticum изданы под одной обложкой впервые с тех пор, как они были собраны в Константинополе Михаилом Пселлом. Здесь есть даже "Асклепий", которого не было в распоряжении Фичино, потому-то он и не смог включить его в издание, подготовленное для Козимо де Медичи. - Она чуть помедлила. - Не желаете ли выпить вина, господин Инчболд? - Нет... вернее, да, - ответил я, делая неловкий поклон. - Я хотел сказать... Немного вина не помешало бы... - И немного закуски? Финеас сообщил мне, что вы не ужинали. Бриджет! - Она повернулась к своей спутнице, все еще стоявшей в дверях. - Да, леди Марчмонт? - Будь добра, принеси бокалы. - Слушаюсь, мил

Грин Саймон / Мир туманов 1-3.


ши, но экстрасенс всегда будет более грозным средством обороны, чем созданная человеком техника. Она села на свое место и огляделась по сторонам в поисках возможных оппонентов. - Возможно, вы и правы, - сказала Даркстром. - Но любой экстрасенс - это всего лишь человек, а человек не может не делать ошибок. Дисраптер исполняет то, что приказано ему компьютером. Техника не ощущает усталости, не проявляет раздражения и не теряется в сложных ситуациях. Компьютер действует в соответствии со своей программой. В том, что психоэнергетический щит - надежное средство обороны, никто не сомневается. Но я считаю, настало время дополнить этот щит совершенным, высокотехнологичным оружием. Я думаю, вы никогда не видели, что может сделать дисраптер с космическим кораблем, советни

Гейман Нил / Американские боги


ловой. - Говори, говори, милый, - приказывает она. - Не останавливайся. Разве тебе не хорошо? - Лучше, чем когда-либо было, - с чувством и искренностью отвечает он. - Глаза твои точно звезды, горящие в небесной тверди, и губы твои точно нежные волны, что ласкают песок, и я поклоняюсь им. Он вонзается в нее все глубже и глубже. Он словно наэлектризован, будто вся нижняя половина его тела стала сексуально заряжена: все приапическое, налитое, благословенное. - Принеси мне свой дар, - бормочет он, уже не сознавая, что говорит, - единственный истинный дар, и дай мне навеки стать таким... всегда... я молю... я... И тут наслаждение, возносясь, перерастает в оргазм, который выносит его разум в пустоту. Ум, личность, все его существо совершенно пусты, а о

Фрай Стивен / Гиппопотам


ешь в виду католических или англиканских? - Я не знаю. Вы, наверное, атеист? - Вообще говоря, да, хоть и мне случается оступаться. Я стараюсь не думать об этом. А что, над тобой уже кружит всякая сволочь в сутанах? Сражаясь за право пожрать твою душу? - Нет-нет... дело не в этом. О господи... Она встала, прошлась по комнате, - я сидел, зажав в кулаке виски, и ждал. Я размышлял о жизни ресторанного критика, гадая, уцелело ли во мне семя, из которого могут произрасти запоздалые цветы поэзии, и с нетерпимостью здорового человека думал о том, что если бы я заболел лейкемией, то долго бы с собой не церемонился. Соберись с силами и уходи, женщина, говорил я про себя. Если ты не способна наплевать на несколько белых кровяных телец, так что ты во

КОУ Джонатан / Какое надувательство


альных событиях минувшей ночи. В дальнем конце холла Мортимер заметил Гимора и поманил его. - А доктор Куинс - приезжал ли сегодня утром справиться о состоянии мисс Табиты? - спросил он. - Да, сэр. Прибыл довольно рано - часов около девяти. - Понятно. Я полагаю... я надеюсь, никто из прислуги не думает, что она может быть как-то связана с... тем, что произошло. - Мне неизвестно, о чем может думать остальной персонал, сэр. - Ну разумеется, нет. Что ж, если вы будете любезны проследить, чтобы наш багаж погрузили в машину, Гимор, я, наверное, сам схожу и перекинусь с нею парой слов. - Прекрасно, сэр. Вот только... мне кажется, что в данный момент она принимает другого посетителя. - Другого посетителя? - Пример

Коул Аллан; Банч Кристофер / [Далекие королевства 1.] Далекие королевства


ниманием к такому непутевому сыну? Этого я бы не перенес. Но она должна стать моей, размышлял я. Я должен заставить ее стать моей. Да... но как? И у меня зародился дьявольский план. Мне становилось мерзко даже от одной мысли о нем, я отбрасывал этот замысел прочь и, бросившись на кровать, с головой прятался под одеяло от дневного света, льющегося в комнату. На улице вскрикнула птица. Я мог бы поклясться, она звала: "Мелина... Мелина... Мелина". Ужасный замысел зашевелился вновь в моем мозгу. Если бы у меня было достаточно денег, я бы нашел те известные в Ориссе темные местечки, где, не задавая лишних вопросов и не требуя разрешения от воскресителя, вам могли продать любовное заклинание. С его помощью я бы заполучил ее душу. Я понимал, что этот путь не толь

Питерс Элизабет / [Хроники брата Кадфаэля 09.] Выкуп за мертвеца


. На следующий день брат Кадфаэль снова навестил Элиса, чтобы убедиться, что рана не загноилась. Но все шло благополучно, рана стала затягиваться, и не должно было остаться даже шрама. Элис ап Синан оказался обаятельным молодым человеком, открытым, как маргаритка в полдень. Кадфаэль задержался, желая разговорить его, что получилось у него без особого труда и принесло обильные плоды. Теперь Элису нечего было скрывать, его собеседником был снисходительный старший соплеменник, так что юноша выкладывал все начистоту. - Я сильно поспорил с Элиудом по поводу этого опрометчивого шага, - горестно сказал Элис, - Он заявил, что такая политика не годится для Уэльса и, какую бы добычу мы ни захватили, она не окупит и половины нанесенного ущерба. Как всегда, он оказалс



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.