Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Постниковы ЮиВ / Истории о Карандаше и Самоделкине 1-6


шки мартышки пронзительно кричали разными голосами. "Какие смешные мальчишки! - хотели сказать они, увидев Карандаша и Самоделкина. - Смеш- нее мартышек! Значит, мы не самые смешные! Не самые! Не самые!" Вот ка- кие шумливые мартышки. Полосатый тигр даже не заметил маленьких друзей. Он ходил по клетке взад и вперед и думал: "Говорят, я похож на кошку! Но это неправда! Непрр-равда! Я не ловлю мышек!" Могучий лев, пойманный в пустыне, печально положив голову на лапы, лежал одиноко в пустынной клетке. - Бедный, - сказал Самоделкин. - Как ему грустно! Я хочу его погла- дить. Карандашу тоже стало жаль одинокого льва. Он подумал-подумал и нари- совал крошечного львенка. Львенок получился такой маленький, совсем как настоящий котенок. Если взять катушку

Пройслер Отфрид / Маленькая Баба-Яга


олпа ребят окружила двух маленьких ведьм. Трубочист и разбойник Яромир, Петрушка и индейцы, вождь готтентотов и негритята - все лезли вперед, крича и смеясь. - Так мы тебе и поверили! - кричали эскимосы. - Если ты нас обманешь, я тебя съем! - заревел людоед. - О, съешь, пожалуйста! - засмеялась Маленькая Баба-Яга. - Но поторопись, а не то я исчезну! Людоед хотел было схватить настоящую Бабу-Ягу за шиворот, но она его опередила: ловко вскочила на метлу и - вжик! - взвилась в воздух. Людоед от страха так и сел! Негритята, турки, индейцы и эскимосы лишились языка. У шейха - обитателя пустыни - слетел с головы тюрбан, разбойник Яромир застыл с раскрытым ртом, а индеец побледнел, как снег. Негритята тоже побледнели, но этого никто не заметил, потому что они были измазаны

Пройслер Отфрид / Маленький Водяной


вольные воскресные лица, и Маленький Водяной в сво¬м укрытии тоже сделал довольное лицо. Люди прошли мимо, ни о ч¬м не подозревая. Он увидел их ноги возле самого своего носа! Он мог бы ущипнуть их за икры, не сходя с места! Но он, конечно, не сделал этого, чтобы себя не выдать. Шлюзовые ворота были опущены, ж¬лоб стоял пустым, и мельничное колесо молчало. Мельник с женой и помощниками прошли по узенькому мостику через шлюз. Маленький Водяной подождал, пока люди скрылись за холмом. Для верности ещ¬ немного повременил. Убедившись, что они уже не вернутся. Маленький Водяной вылез из своего укрытия и принялся за дело. Но какое было мучение с этим воротом! Маленький Водяной без конца нажимал на него изо всех сил, но тот не двигался. Маленький Водяной скинул пиджак. Он п

Прокофьева Софья / Пока бьют часы. Остров капитанов.


ни ног, ни деревянных башмаков. Татти поняла, что стала невидимкой! Сердце у Татти застучало так громко, что она испугалась, как бы этот звонкий стук не услышали страж- ники. "Я убегу отсюда! - ликуя, подумала Татти. Она изо всех сил стиснула зубы, чтобы не завизжать от восторга. - Только как, как? Дверь заперта снаружи, а окошко такое маленькое..." Татти с сомнением посмотрела на узкое окно. В него могла пролезть только очень толстая кошка или вконец отощавшая собака. "В последний раз я ела вчера вечером, - прикинула Татти. - Хорошо, что я не съела ни одной лепешки с медом у тетушки Пивной Кружки. Что ж, надо попробовать..." Татти приставила к стене табуретку, подтянулась на руках и высунулась в окно. "Кажется, пролезу", - подумала Татти.

Пропп Владимир / Исторические корни Волшебной Сказки


о исторической семантикой. При таком положении перед нами возникает большая опасность. Легко принять мыслительную действительность за бытовую и наоборот. Так, например, если баба-яга грозит съесть героя, то это отнюдь не означает, что здесь мы непременно имеем остаток каннибализма. Образ яги-людоедки мог возникнуть и иначе, как отражение каких-то мыслительных (и в этом смысле тоже исторических), а не реально-бытовых образов. 12. Генетика и история. Данная работа представляет собой генетическое исследование. Генетическое исследование по необходимости, по существу своему всегда исторично, но оно все же не то же самое, что историческое исследование. Генетика ставит себе задачей изучение происхождения явлений, история -- изучение их развития. Генетика предшествует истории, она прокл

Рубан Николай / Бирюлевские чудеса


Папа Жора изложил свой план Анатоль Сергеичу, услышал в ответ, что он - "Блин, гений, в натуре!" и дело завертелось. Компаньон заказал в Японии пробную партию маленьких стиральных машин, и папа Жора продал их за три дня, получив взамен столько драгоценных камней, что они еле поместились в большую пивную банку. Такого выгодного контракта у Толяна еще не было. Убедившись, что это дело необыкновенно выгодное, он стал заказывать все, о чем просил папа Жора. А тот прочитал несколько книг по экономике и понял, что для удобства купли-продажи нужно ввести свои деньги, что в скором времени и было сделано. Теперь домовые сдавали найденные драгоценности и антиквариат в приемный пункт (он же ДОМБАНК), получали за них деньги, которые печатались в том же банке и назы

Садовников Георгий / Спаситель Океана, или Повесть о странствующем слесаре


. В ее миниатюрных пальчиках чувствовалась почти неженская сила. Я в свою очередь назвал себя. - О, слесарь?! Только подумать, я еще в жизни не видела живого слесаря-водопроводчика! А кот! Кот-то какой! - воскликнула миледи. - В моем замке как раз протекает кран и завелись мыши! Вы мне посланы самой судьбой! - Почему-то стоит человеку увидеть слесаря и кота, как он тут же вспоминает, что у него протекает кран и есть мыши, - сказал я, признаться, немного обидевшись и за себя и за дядю Васю. - Нет, нет! И вовсе не этим вы произвели на меня впечатление, вовсе не этим! - горячо возразила миледи. - Мне понравилось, как вы разделали под орех этого гасконского парня. Я видела все из окна своей кареты. Я понял, что перед нами дьявол в юбк

Салакаури Арчил / Приключения Саламуры


п сиял от удовольствия. Он ещ¬ раз прочитал письмо друга, аккуратно сложил его и спрятал в карман. Потом открыл дверь. Саламура уже лежал на тахте - он притворился спящим: ведь Але-Гоп приказал ученику спать до его прихода, Хромой акробат закрыл дверь, а Саламура, будто разбуженный е¬ скрипом, поднял голову. - Полный порядок, мой мальчик, - сказал ему Але-Гоп, - я был в парке, проверил, хорошо ли натянут канат. Вс¬ прекрасно! Я не наш¬л никаких недостатков. - Лысый акробат присел на край тахты и погладил Саламуру по головке. - Как тебе спалось? - Хорошо, господин. - В мо¬ отсутствие приходил почтальон. Он прин¬с письмо. - Але-Гоп внимательно поглядел на Саламуру. - Правда? А я и не слыхал, - схитрил мальчик. - Значит, гов

Свифт Джонатан / Приключения Гулливера


мператор Гольбасто Момарен Эвлем Гердайло Шефин Молли Олли Гой просит у вас, Человек-Гора, помощи и союза, - так закончил свою речь секретарь Рельдрессель. Гулливеру было непонятно, как это можно воевать из-за выеденного яй- ца, но он только что дал клятву и готов был ее исполнить. Блефуску - это остров, отделенный от Лилипутии довольно широким про- ливом. Гулливер еще не видел острова Блефуску. После военного совета он отп- равился на берег, спрятался за бугорком и, вынув из потайного кармана подзорную трубу, стал рассматривать неприятельский флот. Оказалось, что у блефускуанцев ровно пятьдесят военных кораблей, ос- тальные суда - транспортные. Гулливер отполз от бугорка подальше, чтобы с блефускуанского берега его не заметили, стал на ноги и отправил

Токмакова Ирина / Сказочные повести


и, сделав еще два шага на месте, остановился Знак Равенства. Для краткости все его называли просто Будет. Потому что некоторые, когда считают, говорят: "равняется", некоторые - "получится", а иные - просто "просто". Будет в два счета помог Плюсу записать как положено: 6 + 3 = 9 - Вот видишь! - закричала Девятка. - Я ее на целую тройку старше! А она что себе позволяет! - Успокойся, Девятка, - сказала Пятерка. - Раз тебя это так обижает, мы попросим Шестерку быть поскромнее и не величать себя Девяткой... Успокоилась? - Успокоилась, - тут же совсем миролюбиво отозвалась Девятка. - Только пусть все-таки Шестерка поменьше ходит на руках и поменьше хвастает. - А теперь все быстро - к самовару! - обратился ко все

Толстой Алексей Николаевич / Сказки


лись. А головни, искры, солому так и крутило, обдавало жарким ды- мом. И занялся терем, задымил. Тогда с долгим стоном пробудилась княгиня Наталья, повела очами, дико ей стало, кинулась к окну - дым в лицо пахнул, глаза выел. Схватила кня- жича, прикрыла его платком: "Заряслав, сын милый, спи, спи, батюшка", - и выбежала на крыльцо и обмерла. Внизу трещало, било пламя, дымили крыльца, занимался огонь под кры- шей. А кругом все маковки, крыши, избы, шатры - в огне. Дым бьет высоко и стелется над Днепром. И еще видит княгиня - над тыном поднялись плос- кие рыла, кажут на нее, скалятся. И было ей тошно от смертного часа. Заряслав забился на руках, запла- кал, рвет с лица покрывало. В спину дунуло жаром. И у княгини захватило дух, стало горячо на душе. Подняла она



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.