Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Медведев Антон / Любимая ведьма


ла тень. - Сейчас я приготовлю ужин, ты пока можешь посмотреть телевизор... Татьяна вышла. Взяв со столика пульт, Сергей включил телевизор и сел в кресло, думая о странном поведении девушки. Впрочем, он довольно быстро перестал ломать голову и сосредоточился на приятном. Что ни говори, а Татьяна и в самом деле на редкость красива... Еду на стол Татьяна собрала очень быстро. Не мудрствуя лукаво нарезала ветчины, хлеба, открыл а пару банок какого-то паштета. Затем распластала на тарелке с пяток помидоров, несколько огурцов, рядом поставила солонку. Последним элементом импровизированного ужина оказалась пузатая, темного стекла, бутылка, ее горлышко было залито то ли смолой, то ли воском. Улыбнувшись, девушка поставила на середину стола высокий кованый канделяб

Сертаков Виталий / По следам большой смерти


За полчаса разведчики обошли всю наземную часть складского комплекса. Сумели проникнуть внутрь построек, но не нашли ничего, кроме многолетней паутины и еще трех засохших мумифицированных трупов. Пустые цементные боксы, выдранная с корнем проводка и несколько костей, принадлежавших неизвестно кому. Тигры вели себя крайне необычно. Не рвались с длинных поводков, а осторожно переступали, стараясь не слишком отдаляться от людей. Косматый обнаружил в одном из низких одноэтажных строений комнату с люком в полу, но когда бойцы принялись загонять под плиту стальные клинья, заворчал и поджал хвост. - Командир, Паинька что-то нашла! Под ровное завывание ветра президент отправился вслед за провожатыми на другой край "городка". Там поджидала новая загадка. Солдаты с недоум

Смит Дебора / Змей-искуситель


нужен. Я знаю, что мне придется доказать это, и я докажу. Я готов на все ради ее блага. Только прошу вас, ваша честь, позвольте ей сохранить ферму. Она умрет без нее. А если умрет она, то и я умру. У меня по спине побежали мурашки, на глаза навернулись слезы, и я поспешно смахнула их. Мэри Мэй, открыв рот, смотрела на своего брата, словно его подменили инопланетяне. В зале воцарилась мертвая тишина. Длинный столбик пепла упал с сигарки судьи Редмена. Он положил ее в пепельницу и сцепил пальцы. - Мисс Хаш, вам придется доказать, что я не дурак и не полный невежда. Попробуйте только испортить мою репутацию - и мы снова встретимся в этом зале! Вы меня понимаете? Я встала, исполнившись надежды. - Да, ваша честь. - Хорошо. - Он сумрачно взглянул н

Знаменская Алина / Колыбельная для волчонка


ьный собой, протянул пустой стакан Сергею. Тот снова наполнил его оранжевой шипучкой и, улыбнувшись, заключил: - Ну вот и познакомились. Он перевел взгляд на Антошкину мать, но та стояла отвернувшись и внимательно смотрела на берег. Она заметила приближающийся выступ санатория, розовую громаду Дома культуры, где работала Лизавета. В уме она лихорадочно заготавливала фразы, предназначенные для того, чтобы отделаться от навязчивого мужика. Но заготовки, к счастью, не понадобились. На берегу мужчина помахал Антошке и пошел вверх по улице не оглядываясь. Ирина только сейчас заметила, что при ходьбе он слегка прихрамывает. Вечером подруги сидели в открытом кафе как две вольные птицы. С детьми осталась Лизаветина тетка, которая лечилась в санатории. Настроение у о

Харрис Шарлин / [Вампир Билл 3.] Клуб мертвяков


илась на другой бок и обхватила его руками. Он задрал повыше мой длинный нейлоновый халат и водил рукой по моей ноге. Я положила голову на его безмолвствующую грудь и ткнулась в нее носом. Он обнял меня, крепко прижался, я радостно вздохнула и всунула руку между нами, чтобы расстегнуть на нем штаны. Все вернулось на круги своя. Только запах у него был другой. Я открыла глаза и оттолкнула твердые, как скала, плечи. И вскрикнула от ужаса. - Да это я, - сказал знакомый голос. - Эрик, что ты здесь делаешь? - Располагаюсь поуютнее. - Ты, сукин сын! Я подумала, что это Билл! Я подумала, что он вернулся! - Сьюки, тебе надо принять душ. - Что? - У тебя голова грязная, и изо рта такая вонь - коня может свалить. - Да плевать, что ты

Ромер Сакс / [Фу Манчи 10.] Остров доктора фу манчи


сем на свете, кроме моей слепой, безнадежной любви к Ардате. - Нет! Вы не посмеете! - Она быстро подняла руку, заслоняя от меня губы. Я поцеловал ее ладонь, пальцы. - Вы думаете, я куртизанка? Я даже не знаю вашего имени! Я замер, но не выпустил ее из объятий. - Ардата, - сказал я, - неужели доктор Фу Манчи приказал тебе мучить меня? - Я почувствовал, как при этих словах по всему ее телу пробежала дрожь. Она глубоко вздохнула, будто всхлипнула, но по-прежнему молчала. - Я любил тебя, я всегда буду тебя любить, а ты взяла и убежала. Ты не послала мне никакого письма, ни словечка, даже не сообщила, что жива. И вот теперь, когда я тебя нашел, ты заявляешь, будто не знаешь моего имени... Ардата! Ее голова упала мне на грудь, и девушка безудержно расплакала

Гарфилд Брайан / Предумышленное убийство


не стояла. К тому же сейф не в кабинете, а в библиотеке. Однако из их разговоров я кое-что уловила. Они в этом сейфе хранили наркотики. Между прочим, Айелло не единственный, кто пользуется сейфом. Винсент Мадонна, например, да и Пит Данжело тоже хранили в нем какие-то вещи. И еще кое-кто... Прямо централизованная расчетная палата - этот старый сейф-хранилище. Они его купили в каком-то прекратившем деятельность калифорнийском банке. - Какого он года выпуска? - Господи, Саймон, откуда мне это знать? Ты такие вопросы задаешь, с ума сойти можно... - И напрасно! Если сейф видавший виды, в смысле - старинный, то вскрыть его легче легкого, и, разумеется, в примитивном сейфе марихуану с героином, которые тянут на приличный срок, никто хранить не будет. - А отчего

Дубровский Д. И. / Проблема идеального. Субъективная реальность. (в архиве 16 файло


- зҐаҐ§ X). ЋЇЁа пбм ­  бд®а¬г«Ёа®ў ­­лҐ Ёб室­лҐ Ї®бл«ЄЁ (1)Ё ЇаЁ­пвлҐ ­ ¬Ё Ї®«®¦Ґ­Ёп (2), Ї®Їлв Ґ¬бп ®вўҐвЁвм ­  ⥠ваг¤­лҐ ў®Їа®бл, Є®в®алҐ Ё§¤ ў­  ®Ўа §гов ᮤҐа¦ ­ЁҐ Їа®- 139 Ў«Ґ¬л <б®§­ ­ЁҐ Ё ¬®§Ј>. Ћ­Ё ¬®Јгв Ўлвм ЇаҐ¤бв ў«Ґ­л ў ўЁ¤Ґ ¤ўге Ј« ў­ле ў®Їа®б®ў. I. Љ Є ®Ўкпб­Ёвм бўп§м пў«Ґ­Ё© б®§­ ­Ёп, бгЎкҐЄвЁў­®© ॠ«м­®бвЁ (Ґб«Ё Ё¬ ­Ґ«м§п ЇаЁЇЁблў вм дЁ§ЁзҐбЄЁҐ Ё ў®®Ў- йҐ бгЎбва в­лҐ бў®©бвў ), б ¬®§Ј®ўл¬Ё Їа®жҐбб ¬Ё? II. Љ Є ®Ўкпб­Ёвм в®в д Єв, зв® пў«Ґ­Ёп б®§­ ­Ёп, бгЎкҐЄвЁў- ­®© ॠ«м­®бвЁ, гЇа ў«пов ⥫Ґб­л¬Ё Ё§¬Ґ­Ґ­Ёп¬Ё (бЇ®б®Ў­л ўл§лў вм Ёе, ॣ㫨஢ вм Ё ЇаҐЄа й вм), Ґб«Ё ЇҐаўл¬ ­Ґ«м§п ЇаЁЇЁб вм дЁ§ЁзҐбЄЁе, ў ⮬ зЁб«Ґ н­ҐаЈҐвЁзҐбЄЁе, бў®©бвў? Ќ  ЇҐаўл© ў®Їа®б ў ®ЎйҐ© д®а¬Ґ ®вўҐв 㦥 Ўл« ¤ ­. ‘ўп§м ¬Ґ¦¤г Ђ Ё X Ґбвм бўп§м ¬Ґ¦¤г Ё­д®а¬ жЁҐ© Ё ҐҐ ­®бЁвҐ«Ґ



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.