Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Беверли Джо / Колдовство


Ну, это не совсем так. - Но... Сакс ласково улыбнулся ей: - Если это предложение, Сьюзи, то я отвечаю "нет". Тебе самой это не понравится. Девушка зарделась и захихикала: - Да ну вас! А если бы понравилось? Но на самом деле... - она жеманно взглянула на лакея, который покраснел при этом так же, как она, - я подумала, что, может быть, вам лучше выбрать молодую даму, которой пора замуж? Узел на галстуке достиг совершенства. Сакс встал, высвободил ноги из-под пса и сказал: - Привести в гнездо кукушку? Ни за что. - Нет, милорд, конечно, нет! Ну а если это будет молодая дама, для которой настали трудные времена? Вам не пришлось бы ее упрашивать, понимаете? И уж такая-то всегда будет вам благодарна. - Очень тонко подмечено.

Беверли Джо / Счастье под запретом


друзей, а жена не могла родить ему наследника. Но и не имея доступа в Карлтон-Хаус, Мэтью Ривертон приобрел весьма дурную репутацию, вызывая пересуды своими экстравагантными и непристойными приемами. Серена без труда могла представить себе реакцию родителей учениц мисс Мэллори, когда они узнают, что их детей обучает вдова Мэтью Ривертона. Чему же она может обучать? Вот что им сразу же придет в голову. И они будут правы. В течение всего ее восьмилетнего замужества Серена никогда не располагала деньгами, так что она полный профан в том, как управлять Домом или экономно вести хозяйство. У нее никогда было особого интереса, да и таланта, к рукоделию, как, впрочем, и к музыке. Покинув школу в пятнадцать лет, Серена имела большие пробелы в образовании.

Беверли Джо / Рискованное приключение


- Для этого еще будет время. Много времени. А пока, - продолжала Эльф, мешая английские и французские слова, - я хочу по достоинству оценить ваши необыкновенные физические... - Она заставила его повернуться еще несколько раз и затем, решив, что наступил подходящий момент, сказала: - Вы должны поцеловать мою кузину, капитан, иначе она опять будет ревновать. Ей удалось настолько закружить ему голову, что он оступился, поворачиваясь к Аманде. Эльф толкнула его изо всех сил и схватив Аманду за руку, ринулась назад к освещенным аллеям. Но он оказался намного массивнее, чем ей представлялось, и только покачнулся от ее толчка. Аманда замешкалась на мгновение и тут же вновь оказалась у него в руках. Эльф остановилась, собираясь броситься на помощь подруге, но

Беверли Джо / Ради твоей улыбки


. Кристофер с некоторым раздражением взглянул на нее: - Вы обдумали мое предложение, мисс Чивенхем? - Да, милорд. Если оно по-прежнему остается в силе, я согласна выйти замуж за вашего брата. Настроение графа заметно изменилось, его манеры сразу стали проще. - И вы совершенно правы, - подхватил он. - Как я сказал, Николасу рано или поздно придется жениться, чтобы вступить в права наследования. Он не хочет искать будущую супругу на ярмарке невест и не хочет связывать себя с женщиной, которая будет требовать, чтобы он все время держался за ее юбку. Брат страстный любитель путешествовать, так что сложившаяся ситуация как нельзя лучше подходит ему. Вы ведь не станете требовать от него чрезмерной преданности? - Разумеется, нет, - резко бросила

Беверли Джо / Решительная невеста


ить ему наследство, будет рада, если мы поженимся в ее домашней церкви. И мы поехали. Со мной была только моя служанка. - Почему ваши родители не поехали с вами? - Мой отец - инвалид, и мама не любит оставлять его. К тому же казалось, что это не важно, поскольку на следующий день мы должны были вернуться домой, чтобы отпраздновать это событие. - И? - И мы произнесли наши брачные обеты в той затхлой церкви. Свидетелями были двоюродная бабушка и ее горничная, такая же старая, как она. Венчал нас местный приходской священник, как мне показалось, запойный пьяница. Это была не та свадьба, которую я представляла себе, но я считала ее законной. Мне даже дали на хранение подписанный документ. - Значит, когда вы поехали домой, все казалось в порядке? - Я

Беверли Джо / Любовь игрока


должит нам денег, то мне придется встречаться с друзьями и принимать их. Может статься, что кто-нибудь из них будет нам полезен. Слава Богу, они не знают, как я обнищал. - А если узнают, то перестанут дружить с тобой? Хороши друзья! - Они будут избегать меня. Порция. Всегда неловко чувствуешь себя с человеком, который полностью разорился. Порция была с этим вполне согласна. Именно по этой причине они никому в Дорсете не говорили о своих невзгодах, Если им удастся занять денег, то, может, никто и не узнает, на краю какой бездны они находились, а если нет, то станут жить тихо, избегая встреч со знакомыми, чтобы не ставить их в неловкое положение. Порция решила пойти на компромисс. - Насколько я понимаю, мужчины в Лондоне привыкли встречаться в ка

Беверли Джо / МОЯ СТРОПТИВАЯ ЛЕДИ


ефтсбери, где мы пересядем на дилижанс. До такой степени я могу вам довериться. - Можете довериться мне и в остальном, но при одном условии: я приму полноправное участие в вашей авантюре. - Это не авантюра! - Ну а если дело серьезное... - Серьезнее некуда! - И вы в опасности? - Еще в какой! - Кто же вам угрожает? Но она лишь сжала губы. - Не лучше ли рассказать все? - тихо спросила Верити. - Возможно, позже. - Чарлз поставила точку на дискуссии, поднявшись из-за стола. - Пока меня больше всего занимает вопрос, где мы устроим нашего гостя на ночь. - Почему бы не с вами, мой юный друг? - невинным тоном осведомился Син (он просто не мог упустить такую возможность). Чарлз сильно вздрогнула, а ее сестра поперхнула

Беверли Джо / Черный маркиз


но даже это безобидное прикосновение, казалось, обожгло ее. Ища спасения, она взглянула на Розу, но кузина улыбалась лорду Брэнду, ничего не замечая вокруг. - Да-да, - тихо сказал маркиз, как бы отвечая на ее мысли. - Они всегда ведут себя так. Как хорошо, что мы не подвержены такой безрассудной слабости. Если он хотел успокоить ее, то более подходящих слов, пожалуй, не найти. Подойдя к гостям, она постаралась выглядеть спокойной, сохраняя чувство собственного достоинства. - Это лорд и леди Стин, - сказал Родгар. - Хильда Стин - моя сестра. А это мои племянники, которые, как я вижу, совсем смутились. Тем не менее самый младший ребенок с темными спутанными волосами радостно выбежал вперед, размахивая руками и выкрикивая нечто похожее на "Дидябей! Дидябей!".

БУШНЕЛЛ Кэндес / Секс в большом городе


, имеющей обыкновение оспаривать все, что исходит из уст мужчин. При этом все они как один мечтают с ней переспать, а она непрестанно поливает их грязью за ограниченность. Она когда-то встречалась с обоими из этой "сладкой парочки" и знакома с Джерри. Выслушав мой рассказ, она взорвалась: - Да он им просто завидует! Сам бы не прочь оказаться на их месте, да кишка тонка - ни денег, ни связей. Раз уж на то пошло, так все мужчины Нью-Йорка только о том и мечтают, чтобы стать вторым Мортом Цуккерманом. Джордж, инвестиционный банкир тридцати семи лет, согласился, что хронические холостяки представляют определенного рода проблему. - Все эти персонажи - что пластический хирург, что редактор "Тайме", что тот чокнутый с его клиникой по искусственном

Аввакум / ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА, ИМ самим написанное, и другие его сочи


В то время после меня взяли Логина, протопопа* муромскаго: в соборной церкви, при царе, остриг11 в обедню*. Во время переноса снял патриарх со главы у архидьякона дискос и поставил на престол с телом Христовым; а с чашею архимарит чюдовской Ферапонт вне олтаря, при дверех царских стоял. Увы, рассечения тела Христова, пущи жидовскаго действа!* Остригше, содрали с него однарятку и кафтан. Логин же разжегся-ревностию божественнаго огня, Никона порицая, и чрез = порог в олтарь в глаза Никону плевал; распоясався,: схватя с себя рубашку, в олтарь в глаза Никону бросил; и чюдно! — растопоряся рубашка и покрыла на. престоле дискос, бытто воздух. А в то время и царица в церкве была. На Логина возложили чепь и, таща из: церкви, били метлами и

АПОЛЛИНЕР Гийом / Стихотворения


ой голос, исполненный силы, О любви и о счастье моем. ВелорунНиых ручьев Ханаана Брат сверкающий - Млечный путь! пред тобой к серебристым туманам Плыть мы будем. О, дай нам взглянуть Мертвым взором на звездные страны. Потаскухи глаза, а сама, Как пантера, красива. Тоскуя, Гспомнил я о сводящих с ума Флорентийских ее поцелуях, Горечь их и двух судеб туман. Звездный шлейф над громадами башен Оставлял ее взор по ночам, И для фей наших добрых был страшен Гстречи час, когда вечер венчал Поцелуи кровавые наши. Но, как прежде, я жду и объят Нетерпеньем, и если бы встретил На мосту Возвращенных утрат Ту, что всех мне дороже на свете, Я сказал бы ей: видишь, я рад. Через душу мою молчаливо Изливается неба поток, Сохнут разума скорбные нивы, И найти я дороги не смог, Чтобы стать, как ребен

Зайцев Борис / Далекое


ыли сосланы. Потом попали за границу. Пользы голодающим, конечно, мы не принесли. Предсказания наших жен при начале Комитета («через месяц будете все в чеке») с точностью осуществились. Но вспоминая наше сидение, я вспоминаю не плохое дело, а хорошев. Мы ошиблись в расчете. Но мне не стыдно, что я сидел. И Кусковой не стыдно. Ну, а вот Каменеву... В этом только и смысл. Мы в тюрьме были бодры, потому что правда была за нами. Мало? Нет, очень много! ЧТЕНИЯ В декабре 1920 года, на «трудмобилизации» в Притыкине, предложили мне как человеку «письменному» поступить писарем в Каширу. Жене моей заняться рубкой леса. Это не устраивало нас, и мы выбрались в Москву. Денег, разумеется, не было. Но друзья нашлись Друзья взяли в Лавку писателей, и я встал за прилавок торговать книг



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.