|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Ламур Луис / Каллаген. для тех, кто не воевал. Секрет пустыни!.. К ней нужно приспособиться. Привыкнуть к томящимся в одиночестве просторам, подернутым дымкой горам, к теням, которые они бросают на восходе и закате солнца. Что-то первобытно-грубое было в этой земле, но в ней было и что-то прекрасное. Это была страна, к которой человек может привязаться и полюбить ее. Здесь он сражался с индейцами, потому что они сражались с ним; но в некоторой степени он их понимал. По крайней мере, ему так казалось. Ему здесь недолго оставалось пробыть, всего несколько дней. Он забыл нашить сержантские полоски и даже не вспомнил о них. А, пустяки! Через несколько дней он будет свободен от армии и сможет отправиться куда пожелает. Но куда? Назад в Ирландию? Обратно в Бостон? А что там? Бостон был просто гор Андерсон Пол, Андерсон Карен / Дахут, дочь короля (Короли Иса 3.)ся, а вместе с ними и некоторые головы. Сорен бросил на него пронзительный взгляд: - Апулей Верон? - Среди прочих. Он очень желает заполучить Ис. Я могу надеяться на ваше молчание? Сорен колебался один миг. - Да. А Ланарвилис ответила: - Ты ведь знаешь, что мне можно доверять. Король сделал еще один большой глоток, а потом крепко сжал кубок, словно это был край обрыва, и сказал: - Отлично. Мир между Стилихоном и Алариком - это всего лишь лоскутное одеяло. Он не может тянуться бесконечно. Стилихон заключил соглашение из необходимости. В Африке назревают неприятности, и он должен как можно лучше защитить свои тыл, пока пытается решить там свои дела. В Британии командующий завершает кампанию не потому, что епархия получена, а потому, КАРПЕНТЕР Аманда / Одинокое сердцела себя лучше. Но ненамного. Двадцать минут спустя Сайен вышла из спальни, неся в руках полотняную сумку, в которую успела уложить лосьон от загара, солнцезащитные очки, махровое полотенце, расческу и пластиковую коробочку с гигиеническими салфетками. Стивен и Джейн ехали в спортивном "мерседесе" Мэтта, а Сайен - с Джошуа, довольная выпавшим наконец случаем для давно назревшего разговора. Был душный день, на небе ни облачка. Сайен надела темные очки и первую часть сорокапятиминутной поездки до озера Мичиган в молчаливой задумчивости наблюдала в зеркальце заднего вида за красной сверкающей спортивной машиной, тенью следовавшей за "седаном" Джошуа. Наконец Джошуа покосился на нее и робко улыбнулся: - Злишься на меня? - На тебя! - воскликн Клейпас Лиза / Где начинаются мечтыти мистера Бронсона, который, точно Мидас, обращает в золото все, к чему ни прикоснется. Все разговоры о нем не достигли своей цели - запугать и отвратить ее. Они лишь еще больше разожгли ее любопытство. Глава 3 Холли никогда в жизни не видывала ничего похожего на лондонское поместье Закери Бронсона, богатство которого могло бы вызвать зависть даже у Медичи. Вестибюль, вымощенный красным королевским мрамором, уставленный сверкающими золочеными колоннами, увешанный бесценными гобеленами, занимал два этажа. Тяжелые хрустальные люстры свисали с потолка, освещая ошеломляющее количество римских статуй. Огромные малахитовые вазы, в которых росли пальмы и роскошные папоротники, стояли по бокам каждой из четырех ведущих из вестибюля дверей. На удивление м Клейпас Лиза / И вот пришел ты (Игроки 1.)бкая, покладистая... думаю, эти качества очень ценятся в других женщинах. - Ей не нужна твоя помощь. - Нет, нужна. Пенни слаба и беспомощна, как ягненок. - А ты родилась с клыками и когтями, - усмехнулся Дерек. Лили гордо вскинула голову. - Счастье моей сестры под угрозой, и я должна ей как-то помочь. - Ну ты прямо святая! - А теперь расскажи, что тебе известно о Вулвертоне. Ты все обо всех знаешь. И хватит хмыкать! Я не намерена вмешиваться в чью-то жизнь или совершать опрометчивые поступки... - Так я в это и поверил! - Дерек хохотал во все горло, представляя, как Лили выбирается из очередной переделки. - Сегодня ты не встречался с мистером Гастингсом, верно? Я всегда могу определить, когда ты пропустил урок. Дерек брос Клейпас Лиза / В мечтах о тебе (Игроки 2.)Сара тщательно готовилась к походу в казино. Она надела свое лучшее серо-голубое платье, юбка которого была заложена в три неглубокие складки, а высокий воротник украшали кружева. Гардероб Сары не отличался разнообразием, но все ее немногочисленные платья, сшитые на редкость добротно, были выдержаны в нейтральном стиле, такие туалеты всегда к месту и долго не выходят из моды. Девушка бережно относилась к вещам, а потому ей было досадно думать, что платья крови не отстираются с ее вчерашнего платья. Вот уж было зрелище, когда прошлой ночью она явилась домой так поздно, да еще в заляпанном кровью платье. В ответ на встревоженные расспросы миссис Гудман Сара спокойно объяснила, что у нее были кое-какие неприятности, пока она занималась своими исследованиями. - Клейпас Лиза / Куда заводит страсть, - пробормотал Рэнд, крепко сжав запястья ее раскинутых в стороны рук. Его тело больно давило на грудь Розали. Страх охватил ее, пульс бешено колотился, мысли путались. - Не делай этого, ты же можешь найти себе любую, - задыхаясь, говорила она, но Рэнд не слушал ее, он был нетерпелив, а легкий аромат ее тела пробуждал в нем давно забытые чувства. - Отпусти меня, я девственница, - прошептала она последний свой аргумент, и Рэнд вдруг замер. Взгляды их встретились. "Это не правда, - думал он. - С такой смазливой внешностью - и девственница? Хорошенькая горничная всегда желанная добыча для мужчин любого сословия". - Ты врешь, - равнодушно проговорил он. Ослепленный желанием, Рэнд действительно не верил, что это может быть правдой. Она, верно, бо Клейпас Лиза / Мужчина на одну ночьку и обнажая торс, слишком мускулистый и великолепно вылепленный, чтобы казаться настоящим. Невыносимое напряжение копилось в ней, и она принялась бороться со скромностью и многолетними запретами, когда он наклонился ближе. - Мне остановиться? - спросил он, прижимая ее к могучему телу. - Я не хочу пугать тебя. Ее щека была прижата к его плечу, и Аманда втайне наслаждалась поразительной возможностью ощутить его плоть. Она никогда не чувствовала себя столь беззащитной, никогда не жаждала быть столь беззащитной. - Я не боюсь, - медленно, как во сне, протянула она, отводя руки в стороны, так, чтобы прильнуть грудью к его груди. Мучительный стон сорвался с его языка. Он зарылся лицом в ее шею, целуя, постепенно спускаясь все ниже, припадая ртом к ее соску Клейпас Лиза / Обещаниямпульсивна и романтична, - призналась Долли. - Каждую неделю я влюбляюсь в нового мужчину. - А куда девается прежняя влюбленность? - улыбнулась Лидиан. - Она моментально исчезает. Я еще не нашла человека, который бы свел меня с ума. - И как ты узнаешь, если найдешь? Долли задумчиво прикусила нижнюю губу: - Пойму по его взгляду или когда он меня поцелует. Это будет настоящее чудо! Ты испытывала подобное со своим любимым мужчиной, Лидиан? Та надолго задумалась. Что бы она ни испытывала с Ченсом, все это уже прошло. Год волнений и тревог охладил ее чувства. - Я тоже так, - вздохнула она. - Но быть влюбленной, Долли, совсем не чудо. И я бы не хотела испытать это снова. - Дядя Гаррет сказал то же самое, - согласилась та. - Когда умер Клейпас Лиза / Откровенные признанияв алькове напротив двери. Разувшись он в одних черных брюках откинулся на подушки и уставился в потолок. Наконец-то он понял одержимость Раднора. Шарлотта Ховард оказалась самой пленительной девушкой из всех, каких ему доводилось встречать. Впечатление сильной, независимой натуры она создавала даже в минуты молчания и неподвижности. Ее тело и лицо поражали сочетанием хрупкости и силы. Нику хотелось прижать ее к себе, успокоить, уткнуться лицом в шелковистую грудь. Представив Лотти дремлющей, он улыбнулся; ему даже привиделось, как розовеет ее кожа от пылких ласк. Неудивительно, что Раднор воспылал к ней страстью. Но в попытке завладеть Шарлоттой он пытался лишить ее всего, что составляло ее сущность и притягательность. Ник понимал, что увезти Шарлотту Клейпас Лиза / Приди ко мне, любовьикогда не было причин для особого оптимизма, тем более когда мы начали отступать. Он снова улыбнулся, но Люси не разделила его веселья. Она внимательно разглядывала южанина. Огонь как бы позолотил его волосы, отблески пламени оставляли длинные тени на загорелых щеках. Он казался таким беззаботным и необычайно красивым, точно никогда не испытывал лишений и не слышал пушечных залпов. В ее голове никак не укладывалось, как он мог с такой легкостью рассуждать о войне, видя собственными глазами это ужасающее кровопролитие. Только совершенно бессердечный или аморальный человек мог так просто говорить об этом. Все люди, которых она знала, говорили о войне с горечью, волнением, иногда с гордостью, но никогда вот так, запросто. Слегка нахмурившись, Люси решила перевести разг | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.