Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Мураками Харуки / Подземка


ерства внешней торговли стал ждать машину "скорой помощи". А по дороге к выходу я услышал от одного сотрудника, что на станции Цукидзи линии Хибия произошел взрыв. Подробности пока неизвестны. На нашей станции тоже 15-го числа нашли посторонний предмет. Всякое может быть, все-таки странный сегодня день, подумал я, ожидая "скорую". Но сколько я ни ждал, она все не приезжала. Тем временем на поверхность поднялся еще один коллега. Посетовал, что машина задерживается, и сообщил, что они все равно решили сами поднять Такахаси на поверхность. Я все это время был на улице и ничего не знал, но, по словам двух-трех коллег, которые пришли снизу, в офисе им тоже одному за другим постепенно стало плохо. И они сказали, что не хотят возвращаться обратно. Причина была в том, ч

Нестеров Михаил / [Марковцев 6.] Последний контракт


овая подпитка. И не надо искать ни арабских, ни европейских спонсоров. Они в России. - Ничего себе - "Сим-Сити"! - подковырнула полковника Скворцова. - Не надо иронизировать, - устало попросил Баженов и возобновил вопросы на засыпку. - Возможен крупный теракт без денег? Возможен он без коррумпированной милиции? Вы скажете, что есть отдельные страны, где преступности нет совсем. Но они живут за счет преступности в других странах. В Америке больше не взрывают дома, нет взрывов в метро, нет захватов школ и так далее. Но Америка питается за счет преступности в других государствах. Мало преступности - Америка разжигает ее очаги по всему свету. Россия в отличие от Штатов разжигает преступность на своей территории. Скворцова перебила собеседника жестом: - Ост

Арсеньева Елена / [ИСТОРИЧЕСКИЕ НОВЕЛЛЫ О ЛЮБВИ] БАНГА-ЛЮБАНГА Любовь белозерская


учае: как-то на строительстве понадобилась для забивки свай капровая баба. Требование направили в главную организацию, а оттуда - на удивление всем - в распоряжение старшего инженера прислали жену рабочего Капрова. Ну, строго говоря, она и впрямь была капровая баба... Как-то раз в Мисхоре, где Булгаковы жили на курорте, кто-то из соседей по столику спросил писателя, что такое - женщина бальзаковского возраста. Он стал объяснять по роману: тридцатилетняя женщина выбирает себе возлюбленного намного моложе себя, и для наглядности привел пример - вот, скажем, если бы Книппер-Чехова увлеклась комсомольцем... Только он произнес последнее слово, как какая-то особа, побледнев, крикнула: "Товарищи! Вы слышите, как он издевается над комсомолом. Ему хочется унизить комсомольце

Арсеньева Елена / [ИСТОРИЧЕСКИЕ НОВЕЛЛЫ О ЛЮБВИ] Медная венера АГРАФЕНА ЗАКРЕВСКАЯ


Моей княгине чересчур Слыть Пенелопой трудно было. Презренья к мнению полна, Над добродетелию женской Не насмехается, ль она, Как над ужимкой деревенской? Кого в свой дом она манит: Не записных ли волокит, Не новичков ли миловидных? Не утомлен ли слух людей Молвой побед ее бесстыдных И соблазнительных связей? Но как влекла к себе всесильно Ее живая красота!.. Да уж. Внимателен был влюбленный поэт и, конечно, не мог не заметить, с какой легкостью разбивала Аграфена Федоровна мужские сердца. А как истово-неистово завидовали ей дамы и барышни всех возрастов! Такова же и княгиня Нина из поэмы "Бал": Какая бы Людмила ей Своих лазоревых очей И свежести ланит стыдливых Не от

Арсеньева Елена / [ИСТОРИЧЕСКИЕ НОВЕЛЛЫ О ЛЮБВИ] ДАМА-НЕВИДИМКА Анна де пальме


ри Екатерине. Запинаясь в словах, она кое-как довела до сведения графа Толстого, что слишком много времени провела в бездействии при Павле, а потому теперь, когда ей уже 34 года... "Невозможно! - вскричал Толстой, как сумасшедший, вскочив даже со своего места; пристально глядел на меня и потом сказал: - Разве 22 много - вы 23-х лет, вы изволите меня дурачить: что 34-летняя девица могла быть столь свежа, нежна и хороша. Поскольку курсив принадлежит Анне де Пальме, можно лишь умилиться тому, что "вечно женственное" вдруг - лучше поздно, чем никогда! - начало в ней брать верх над той раздевулей или размужичьем, коих она изображала из себя прежде. Неужто и впрямь лишь изображала?.. Вот это самопожертвование во имя Родины! *** Увы, историография не предостав

Картленд Барбара / Дезире - значит желание


ение, которое мосье Анри возвел у нее на темени. Туго завитые волосы были уложены поверх искусственного каркаса, и в результате ее лицо почти исчезло под гигантским птичьим гнездом. Несмотря на все хлопоты мосье Анри, Корнелия была уверена, что еще задолго до приезда на бал волосы начнут выбиваться из прически. Внезапно на нее накатила страстная тоска по Розарилу. Весь день напролет Корнелия думала о приземистом сером доме в окружении зеленеющих полей, о горах, казавшихся фиолетовыми на фоне неба, и о мерцающем в отдалении море. Она думала также о лошадях, которые ждут ее в загонах, недоумевая, почему она о них забыла, о том, как насвистывает Джимми, работая в конюшне, о том, что он, может быть, скучает по ней так же, как скучает по нему она. И ей не раз и не два пр

Шевалье Э. / Черноногие


к противники снимали с себя верхнюю одежду. Один из пистолетов был заряжен пулей, другой оставлен с холостым зарядом; Ник положил оба на траву и прикрыл по рукоятки своим плащом, потом отошел вместе с Крисом. - Кто же будет выбирать? - спросил Марк с едва заметным беспокойством. - О! Я не дорожу первенством и охотно предоставляю эту честь вам, - отвечал Кенет небрежно. - Однако я не желал бы... - Напрасно, берите какой хотите. Наша судьба в руках случая. Оба подошли к плащу. Марк наклонился и судорожно выхватил пистолет. Кенет взял другой, говоря: - Ник будет считать до трех, и как скажет "три" - стреляйте. Морау не ответил. Он, кажется, дрожал. Легкая бледность разлилась по лицу Айверсона. Они стали в позицию, лицом к лицу, вытян



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.