Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Нортон Эндрю / Диппль 1-4.


й в патрульной форме. Их внимание сосредоточилось на небольшом сооружении, скрытом зарослями и очень отличающимся от виллы. Если вилла была полупрозрачна, то это сооружение представляло из себя сплошной каменный блок и вызывало воспоминание о примитивной цивилизации на много тысячелетий моложе виллы. Оттуда вышел человек, и Трой замер. Как в таможне невидимое прикосновение встревожило его, так и здесь он услышал беззвучный крик о помощи. Чувство ужаса и еще большая необходимость передать кому-то очень важную информацию ударило его по мозгу, как физический удар. И, не размышляя, он ответил на эту мольбу бессловесным вопросом: "Что... где... как?" Человек, вышедший из каменного сооружения, повернулся и сделал хватательное движение, пытаясь поймать что-то выр

Нортон Эндрю Мэдли Дороти / Звездный коот; Мир звездного коота


*** Мер молчала, укладываясь в ремни. Тиро повел шаттл назад. От базового корабля разлетались другие разведчики, все по своим районам. Тиро установил курс и наблюдал, не обнаружат ли их приземление. - Эта человеческая война ужасна. Мер удивила его своим неожиданным заявлением. - Ты видела записи. Люди изобретают все более страшное оружие. - Но ведь есть и такие люди, которые выступают против этого оружия, пытаются остановить войны. Это тоже есть в записях. - Очень немногие. И против них все остальные, - напомнил ей Тиро. - Жаль. В них есть что-то хорошее. С ними можно договориться. Конечно, они ниже коотов - может, потому, что не умеют посылать мысли. Если бы они хоть иногда могли соединяться мысленно, как соединяемся мы, их

Нортон Эндрю / Опасные сны


мою благодарность за твою помощь и добрые пожелания, сказала Тэмисан. - Я тоже надеюсь, что в этот день счастье придет раньше несчастья. (И это чистая правда, подумала она). Я должна собрать удачу обеими руками и крепко держать ее, а иначе я проиграла. Посланный Первой Стоящей Джессы был офицером. Волосы его были забраны под шлем, чтобы служить дополнительной защитой головы в бою; голубая эмалевая нагрудная пластина с двойной короной Верховной Королевы и меч выдавались вперед, как будто он уже шагал по улицам воюющего города. В колесницу был впряжен маленький грифон, и два вооруженных человека стояли наготове - один у головы грифона, а другой откинул занавеску, когда офицер подсаживал Тэмисан в колесницу. Он быстро опустил занавеску, не спрашивая согласия Тэмисан,

Нортон Эндрю / Звездные врата 1-3.


курс, чтобы перехватить врага. Он направлялся к берегу и был уже высоко над водой, так что стал виден оранжевый флаг. - Теперь они должны идти на веслах, - сказал Чо. Показались алые весла, опустились в воду, корабль замедлил продвижение. Цвет у него - серебристо-серый, и он величественно режет волны. Хотя, на взгляд Рея, кажется каким-то незавершенным без мачт. Достигнув прежней стоянки атлантов, корабль лег в дрейф, с него спустили шлюпку. Ее тут же заполнили матросы, и она направилась к берегу. И вот мощные удары весел провели шлюпку через прибой, два человека спрыгнули с нее и потащили. Рей с любопытством разглядывал прибывших. Ясно, что эти высокие молодые люди принадлежат к другому народу, чем его прежние похитители. Кожа их под золотым загаром св

Нортон Эндрю / Сын звездного человека


ков, пригнувшихся почти к самым холкам своих лошадей, чтобы избежать низко нависших хлещущих веток деревьев. Они подогнали лошадей к воде и стали ждать, пока те напьются. Форс почти забыл о темнокожем охотнике. Лошади! Он видел их на картинках. Но живые лошади! Вековая мечта его расы - заполучить одну из них - вызвала странный зуд в его бедрах, словно он уже вскочил на одну из этих гладких спин. Один из табунщиков спешился и теперь вытирал ноги своей лошади сорванным на берегу пучком травы. Он, несомненно, был степняком. Его зашнурованная на груди кожаная безрукавка была почти такая же, как у Форса, но его краги, отполированные многими часами верховой езды, были из шкур. У него были волосы до плеч как знак свободного рождения, и им не давала спадать на глаза шир

Нортон Эндрю / Угрюмый дудочник


евере. - Тед, нажми первую кнопку в первом ряду, - приказал я, в то же время прижимая кнопки у себя. На экране появились блики, а затем изображение, такое смутное, что я вначале решил - не хватает энергии. Но постепенно картина прояснилась: мы увидели другую комнату. В ней тоже висело контрольное табло и несколько кресел. Но одна стена расколота большой трещиной и... - Смотрите - рогатый бородавочник! Мы были поражены. В кресле действительно сидел рогатый бородавочник. Пупырчатая кожа, заостренная морда, голова с двумя выступающими рогами делали его внешность отталкивающей. Он сидел в кресле, положив перепончатые лапы на подлокотники, и смотрел на нас. Возможно, мы случайно включили приемный экран на северном пункте. Бородавочник выглядел почти р

Нортон Эндрю; Лэки М. Брэдли М. / Тигр, светло горящий


что титул принцессы-наследницы, насколько понимала Шелира, был лишь формальностью и подразумевал очень мало обязанностей, по большей части церемониальных. Ей нужен был каждый миг, который она только могла урвать для своих приготовлений. Когда Бальтазар придет, она должна быть готова. Она припасла одежду, еду, некоторое количество денег в каждом из известных только ей потайных выходов из дворца. У ее тетки тоже было несколько излюбленных выходов, эти Шелира не стала использовать. Она не хотела, чтобы королева знала, как хорошо подготовилась ее племянница к бегству. Она не сомневалась, что Лидана тоже готовится к побегу - тетя не настолько глупа, чтобы сидеть и ждать прибытия Бальтазара в тронном зале дворца. Нет, ее тетка знала, что предстоит любому добровольно сдав

Желязны Роджер Бестер Альфред / Психолавка


трясся и заявил, что я вдохновил его на новый шедевр, и принялся как безумный набрасывать мелодию на каких-то клочках бума­ги. А потом я его проводил до порога, и он бла­гословил меня по-немецки. А за дверью я и об­наружил того типа, что жевал кирпичи... - Да ты просто гений. Альф! Между прочим, этот великий покойник, Людвиг ван, не предло­жил никакой платы? - Он был весь охвачен вдохновением. Но я все-таки умудрился кое-что с него содрать. - Как же тебе это удалось? - Я умыкнул часть его записей. - И я пере­дал Адаму клочок бумаги с нацарапанными на нем нотными линейками, нотами и пометками AJlegro con brio и Andante con moto. Внизу красо­вались инициалы: LvB. - Господи Иисусе! Пресвятая дева Мария! - Адам был просто в восторге. - Это же стоит це­лое состояние! А не

Желязны Роджер Сейберхаген Фред / Витки


ся под теми же длинными мостами, по которым несутся легковушки и грузовики. В машине было жарко и душно. Не выключая мотора и кондиционера (никто не смотрел на это косо теперь, когда мир так стремительно завоевала солнечная энергия - и "Ангро энерджи"), я откинулся на спинку сиденья и прикрыл глаза. Компьютер в банке был целым городом по сравнению с крохотным электронным форпостом у меня дома. Но городом, выстроенным логически, с четко обозначенными проспектами. С каждым часом, с каждой минутой ко мне возвращалась память. Мысленно я потянулся к банковскому компьютеру. Начался Эффект Витков. Глава 4 Кликлик, и вперед, в волшебный город света и тьмы... Реки холодных электронных огней, огибающие геометрически правильные острова, текущие под мостами

Желязны Роджер Томас Т. Томас / Вспышка


ку теперь можно было получать такие типы штаммов, которые не могут возникнуть в естественной среде или неспособны к воспроизводству. Благодаря этому оказывалось возможным добиться и снижения степени риска внезапного заражения. В-третьих, простота. Поскольку бактерия или вирус не имели ни единого шанса выжить в традиционном смысле, теперь в лаборатории можно было сохранять жизненные формы. Полученные мутации помещались в инертные капсулы, задавался режим имитации жизни и функционирования в определенных условиях. Иными словами, теперь они представляли собой безобидный набор химических веществ, законсервированный на неопределенный срок. Таким образом компании Мориссея срочно требуется приобрести новое оборудование и изменить выпускаемую

Желязны Роджер / Знаки дороги


- Почему, когда и как? - Чего ты хочешь от одного паршивого предвидения? Это все. - Чедвик! - повторил он и осушил кубок. - Не так уж это и невероятно. Многие держат для меня камень за пазухой. Но у очень немногих есть возможность швырнуть его... - Он помолчал. - Получается, Тони кое-что знал. Значит, он тоже вышел на них... И, следовательно, полиция мне не помощник. Но... Кто же тогда? Ведь это разрешено законом, не так ли? Он поднялся, взял бутылку и подлил вина в свой кубок. - Что будешь теперь делать? - спросила она. Рэд сделал глоток: - Двигаться дальше. Она кивнула - Отлично. Я еду с тобой. Тебе понадобится моя помощь. - Не-а. Не сейчас. Благодарю. Лейла подняла бутылку и швырнула ее в окно. Ее зеленые глаза сверкали.

Желязны Роджер / Имя мне - легион


- Он меня допек! - пожаловался тот, что пониже. - Так мы его и за неделю не расколем. - А стоит ли? - Нет. Все его ответы - на пленке. Теперь дело за компьютером. Близилось утро, и я чувствовал себя превосходно. Чему немало способствовали вспышки холодного пламени в затылочной части мозга. Я подумал, что сумею разок- другой соврать, если поднапрягусь. За иллюминаторами каюты серел рассвет. Должно быть, меня допрашивали часов шесть, не меньше. Я решил рискнуть. - В этой каюте "жучки", - заметил я. - Что? Что ты имеешь в виду? - Службу безопасности корабля, - ответил я. - Полагаю, что за всеми техниками установлен надзор. - Где устройство? - Не знаю. - Мы должны его найти, - сказал один. - Что от этого толку, - проше



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.