|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Афанасьев Александр Николаевич / Избранные статьиразований в России» '. Вот почему книгами Афанасьева зачитывался Лев Толстой. Вот почему его работами — среди множества забот и обязанностей по созданию первого в мире свободного государства рабочих и крестьян — интересовался Владимир Ильич Ленин. В Кремлевской библиотеке Ленина под № 5760 хранится I том собрания сочинений А. Н. Афанасьева, выпущенный в Казани в 1920 году. Вот почему всему, что создал Афанасьев, суждена долгая жизнь. В. П. Кирдан ПРОИСХОЖДЕНИЕ МИФА, МЕТОД И СРЕДСТВА ЕГО ИЗУЧЕНИЯ В тексте А. Н. Афанасьева встречаются следующие сокращения: болг. — болгарский белорусок. — белорусский воронеж. — воронежский вятск. — вятский галицк. — галицкий греч. — греческий губ. — губерния древн. — древний костромск. — костромской лат. — латинский малорус. — малорусский мн. Афанасьев Александр Николаевич / Народные русские сказки. том 1.е. У волка был дом коряной, а у лисы ледяной. Вот пришла весна красная, у лисы дом растаял, как не бывал. Что делать ей? Но лиса хитра, пришла она к волку под окошечко, да и говорит: "Волченёк-голубок! Пусти меня, горемычную, хоть во двор". А тот так толсто[[11 - Говорит.]]: "Поди, лиса!" - "Волченёк-голубок! Пусти хоть на крылечко". - "Поди, лиса!" - "Волченёк-голубок! Пусти хоть в избу" . - "Поди, лиса!" - "Волченёк-голубок! Пусти хоть на приступочек". - "Поди, лиса!" - "Волченёк-голубок! Пусти на печку". - "Поди, лиса!" Вот лиса на печке лежит да хвостом вертит; совсем бы она, да вишь трои сутки не едала: как узнать, где у волка хлеб? И ну искать; искала-искала, да и нашла на избице у волка лукошко толокна да кринку масла, а сама опять на печку. Стук, стук, стук! Бир Грег / [Божий молот 1.] Божий молотпрекрасную скорбную песню. Марти рассеянно жевал бутерброд. 4 октября Сосны подступали к дому так близко, что их можно было принять за рисунок на оконных занавесках. А за ними открывался великолепный вид: излучина тихой, поросшей зеленью реки. С запада надвигались белые, темнеющие к горизонту облака. Сидя на кухне среди медных горшков и мисок, Артур разбил яйца в сковороду, греющуюся на огне. - Мы знаем друг друга уже тридцать лет, - сказал он, раскладывая омлет с колбасой на тарелки. Одну из них он поставил на тяжелый дубовый стол перед другом. - Но редко видимся. - Именно поэтому мы так долго остаемся друзьями. - Харри трижды постучал вилкой по столу. - Из-за этого воздуха я так голоден, будто в последний раз ел тоже тридцать лет Ливадный Андрей / [Иной разум 2.] Иной разумне только сидящий напротив Астафьев - люди, по выводам нейросистемы, утратили не только контроль над автоматикой космического корабля, они потеряли знания - вот где крылась катастрофа, сформировавшая пропасть непонимания. - Ты можешь получить от меня помощь. Но я не могу приказывать тебе. Ты сам должен решиться. - На что? - Внедрение импланта - это своего рода операция. Твой разум трудно перенесет ее. Николай при слове "операция" машинально покосился на реанимационную камеру, в плену у которой провел долгие дни. - Нет, ты неправильно меня понял. Хирургического вмешательства не будет. Имплант надевается на ушную раковину, и лишь группа микроконтактов соединяется с нервными окончаниями в височной области. Это совершенно безболезненно и не опасно для здоровья. Бенчли Питер / Тварьжно спокойно утверждать, что вокруг двадцати двух квадратных миль Бермудских островов случилось более трехсот кораблекрушений. Большинство бермудцев, черных и белых, получали имена в честь того или иного первого поселенца: Сомерс, Дарлинг, Тримингам, Отербридж, Такер и дюжина других. Имена отражали историю, звучали традицией. И тем не менее, как бы протестуя против притязаний родины, большинство бермудцев, черных и белых, вскоре отбрасывали одно или два своих имени и принимали прозвища, которые были связаны с чем-то, на что они были похожи, с их поступками, достоинствами или какими-то физическими недостатками. Прозвище Дарлинга было Баггивип, в память о кнуте, которым отец регулярно порол его. Друзья звали его Вип, так же звала его и Шарлотта, за исключением тех Бенаквиста Тонино / Укусы рассветае какой-то галереи чокающихся людей. Именно в этот миг мы и осознали, что живем-то, черт возьми, в Париже. И вместо того чтобы медленно, но верно превращаться в бродяг и хлестать дешевое красное вино, можно вложить деньги в другой, невероятный, но заманчивый проект - покупку смокинга. - Наслаждаетесь зрелищем? Я и не слышал, как они вошли. Два типа в блейзерах; третий, с узенькой бородкой от уха до уха, стоял подбоченившись. В полумраке я едва смог разглядеть его лицо - совершенно мне незнакомое, властное, с усталыми глазами. Возраст - лет шестьдесят с гаком. Уверенная осанка. С минуту он глядел в волшебное стекло, наблюдая за агонизирующим празднеством. Это был тот черный, ненавистный час - время самых стойких тусовщиков, когда плавятся мозги, а первые сполохи за беллоу Ирен / Рождение любвиспустя Саймон Мэрфи сделал ей предложение, и она сказала "да". Если не считать двух коробок сливочной помадки, съеденных за один раз, это было самой большой глупостью в ее жизни. До сегодняшнего дня при мысли о повторном браке у нее ныло в желудке. Не то чтобы она винила во всем случившемся Лайонела. Нет. Она сама повела себя глупо. Несомненно, он был главным экспонатом в своеобразном музее ее разбитого сердца. В списке "плохих" парней, которые когда-либо заставляли ее страдать, он шел сразу за ее никудышным мужем. Лайонел был источником всех ее сердечных мук. И никому, кроме него, не удавалось так глубоко запасть ей в душу, так прочно обосноваться в ее сердце. Всякий раз, когда Саймон, не предупредив, задерживался где-нибудь допоздна или забывал о ее дне Бий Корина / Рассказы в духе бароккола в нем. Однажды ему почудилось, будто поблекшая обивка кресла стала ярче; спустя несколько дней гобелен принял совсем уж кричащий кроваво-красный цвет. И в то же время он заметил, что юная его подруга как будто побледнела. - Тебе нездоровится? - спросил он ее. - Да нет, просто я немного устала, но я так люблю это кресло! - Не выдумывай, ты же не можешь любить его больше меня! - Какие глупости! - улыбнулась она. Теперь он всегда писал ее сидящей или свернувшейся клубочком в кресле. Он считал, что этот карминово-красный цвет выгодно подчеркивает светлеющую с каждым днем кожу девушки и ее черные как смоль волосы. Она начала подкрашивать оранжевым щеки и губы, подводить зеленым глаза, но и они, прежде такие темные, теперь понемногу обесцвеч БИВЕН Хлоя / НЕОЖИДАННОЕ ПРИГЛАШЕНИЕеть в своих ровесниках просто друзей, что, впрочем, не всегда их устраивало. Как не похож на этих кичащихся своей мужественностью и неотразимостью людей Филипп Уорнер! Рядом с ним чувствуешь себя маленькой и хрупкой. - Лучше не спорь со мной,-сказал Филипп.-И если вдруг Салли или я обнаружим тебя слоняющейся по дому, не жди ничего хорошего.- Он выпрямился и серьезно посмотрел на нее.- И перестань считать себя обузой. Я сам пригласил тебя сюда.- Его губы изогнулись в усмешке.- К тому же, какая разница, где ты будешь валяться в постели-здесь или где- нибудь еще? - Но я никогда не хотела... - ...Никому навязываться. Я знаю. Мы уже это обсудили.-Уорнер повернулся к двери и взглянул на груду коробок, сваленных на полу.-Я принесу оставшиеся вещи и разберу их. ДЕЛАКОРТ Шона / Запрет на любовькасалось Тая. Она не ожидала такого поворота событий, не собиралась им увлекаться. Ей просто хотелось весело провести время, и Тайлер Фаррелл, несомненно, подходил для этого как нельзя лучше. Когда он рядом, Энжи беззаботно смеялась, наслаждаясь его компанией. С ним ей очень легко. Темное облако сомнений заслонило радужные мысли. Да, возможно, она не была честна с ним. Она не готова к каким-либо серьезным отношениям, просто хотела слегка разнообразить свою жизнь, а заодно пробить для себя перспективное место в компании брата. Разве она многого желала? Разве она целенаправленно вводила Тая в заблуждение? Не решит ли он, что она использует его для достижения личных целей? Подобные мысли докучали Энжи, пока девушка не забылась беспокойным сном. - Хардвик Элизабет / ПЛОДЫ ЛЮБВИое наслаждение, которое этот человек не имел права пробуждать в ней. Она прикрыла глаза, когда его чувственный, теплый рот обхватил твердый сосок. Неожиданно он оттолкнул ее от себя. Она открыла глаза, удивленно и недоверчиво посмотрев на него. Что это было: шутка или урок, который она должна запомнить? И она знала, что никогда этого не забудет! - Прикройся, - сказал он резко. - Кто-то спускается по лестнице. После этих слов она тоже услышала звук шагов. Румянец залил ее щеки. Она торопливо застегивала верхние пуговицы пижамы. Дверь открылась, и Гаррет загородил ее, давая ей несколько драгоценных секунд, чтобы привести себя в порядок. - Гаррет! - воскликнул мистер Хавей с некоторым удивлением. - Я не имел ни малейшего понятия... Сара?!! Он ХЕНКС Мерил / Колдовской апрелььяк и корзиночку с шоколадом. Дождавшись его ухода, Рикардо спросил: - Ты бывала в Венеции? - Нет, но всегда очень хотела побывать. Вода вместо улиц, гондолы, старинные дворцы... Меня пугают только толпы туристов. - Ну, толпы туристов там только летом, да во время карнавала, а сейчас вполне терпимо. - Значит, это не проблема? - Конечно, нет. К тому же туристы, как ни странно, не любопытны, и в Венеции масса мест, где, так сказать, не ступала нога туриста. А между тем это настоящий Старый город. - Ты давно там живешь? - Да почти всю жизнь, не считая лет, проведенных в Оксфорде, да разъездов по всему миру. Семья моей матери живет в Венеции со времен дожей. Тебе там понравится. Джина вдруг живо представила себе площадь Сан Марко, голубей | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.