Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Чейз Джеймс / Миссия в Сиену


ит. Харри сказал, что это очень важно. - Спасибо. Миклем снова нырнул в машину и поехал по темным улицам. Звен-стрит была скудно освещенным тупиком. Стараясь держаться подальше от света редких фонарей, Миклем пошел по сырому тротуару и через несколько метров уперся высокую каменную стену, отделяющую тупик от Лан-стрит. темной арке одного из домов кто-то слегка кашлянул, и Дон направился туда. - Ух! Рад вас видеть, хозяин, - с чувством сказал Харри. - Уже час пытаюсь связаться с вами. Тут недалеко есть телефонная кабина, но я не знаю номера мистера Ференци. - Что произошло? - Я выследил парня, который шел от дома мистера Ференци. Он скрылся в одном из домов по той стороне. - В каком конкретно? - В том, что возле стены, хозяин. Дон

Чейз Джеймс / Нас похоронят вместе


о вы, по моему мнению, являетесь самым лучшим и самым оригинальным киносценаристом, с которым мне посчастливилось сотрудничать. Мы вместе заработали кучу денег. Когда я просил вас написать нужный мне сценарий, вам всегда удавалось это. Я видел в вас весьма ценного работника нашей фирмы. До сего времени! - Он прервался, сделал еще глоток и продолжал: - Помимо этого я еще и люблю вас, а люблю я очень немногих людей. - Улыбаясь, Харт допил стакан. - Итак, мой мальчик, я давно положил на вас глаз. Вы дороги для меня, как для женщины бриллиант стоимостью в два миллиона долларов. Перри взял свой стакан и одним махом осушил его. - Но у меня такое впечатление, - продолжал Харт, - что у вас есть две проблемы, которые конфликтуют с вашей раб

Чейз Джеймс / Нет орхидей для мисс Блэндиш


вой. - А что с этими трусами, Слим? Нам надо ехать домой, Ма ждет. Ловкач помолчал, глядя опять на колье. - Давай ее сюда, Эдди, - повторил он. Эдди пожал плечами и пошел наверх. Когда он проходил мимо Джонни, тот опустил глаза. Мисс Блэндиш стояла, прислонясь к стене, когда Эдди вошел, она прижала руку к губам, озираясь как бы в поисках выхода. Эдди стало жаль ее: необыкновенно хороша собой, даже напуганная до смерти. - Ты не должна меня бояться. Ловкач хочет поговорить с тобой. Слушай, детка, - тихо продолжал он. - Ловкач не только жесток, у него не все в порядке с головой, но если ты будешь делать то, что он скажет, может быть, он тебя не тронет. Не зли его. Опасен, как гремучая змея, так что будь осторожна. А теперь пошли. Он ждет.

Чейз Джеймс / Нет убежища золотой рыбке


иц и шабли. Она сделала правильный выбор. Устрицы, пожалуй, были единственным, что я мог проглотить. Луиджи с достоинством отошел. - Это из-за Горди, правда? - она смотрела мне прямо в глаза. Ее слова застали меня врасплох, секунду я колебался, потом кивнул. - Вас шантажируют? - Как вы догадались? - Это было нетрудно. Уолли проводил кое-какое расследование, и я перепечатывала его заметки. Когда Горди прошел к вам, я сразу все поняла. - Уолли что-то расследовал, он знает про Линду? Я перепугался. - Нет. Если бы он что-то узнал, первым делом пришел бы к главному редактору, так как восхищается вами. Как раз на этот день у него было записано несколько фамилий, и он продолжает поиски. Он узнал, главным образом, о прислуге, и,

Чейз Джеймс / Плохие новости от куклы


ый запах, который ему что-то смутно напоминал. Фэннер в нерешительности остановился перед тремя дверями, потом осторожно повернул ручку средней двери и вошел в комнату. Неприятный тошнотворный запах усилился. У него появилось ощущение, как будто он оказался в лавке мясника. Фэннер нащупал выключатель на стене и включил свет. Он был в богато меблированной пустой комнате. Не опуская пистолета, он повернулся и закрыл комнату на ключ. Это была дамская спальня. На низком трюмо стояли обычные атрибуты дамского туалета. На небольшой кровати лежала кружевная ночная рубашка. Фэннер подошел к белому полированному гардеробу и открыл дверцу. На вешалке висел один-единственный костюм - костюм Мэриан Дэйли, в котором она приходила в его контору. Фэннер задумчиво

Чейз Джеймс / Поверишь этому - поверишь всему


вой пунш и рывком поднялся. Я тоже встал, начиная слегка обалдевать от него. - Не беспокойтесь, сидите. Вы ведь знаете, с чего завтра начать? Наверняка знаете... в этой дыре нечего смотреть, но она относится к этому иначе, - он схватил мою руку и тут же вылетел из зала. После такой встречи нужно было пропустить еще стаканчик. Да, прав был Олсон, когда сравнивал его с заведенным мотором. Я подумал о жене. Неужели он также разговаривает и с ней? Возвращаясь из бара, я увидел, как Генри Видаль выходил из лифта. На этот раз на нем был черный, шелковый костюм, белая рубашка и небесно-голубой галстук. - Синьор Берди? - Ко мне подходил коридорный портье. - Вас просили подняться в номер семь на четвертом этаже. С вами хочет поговорить синьор

Чейз Джеймс / И однажды они постучатся (Право на мечту)


его мрачный вид. - У вас неприятности? - Пошли пить сок. Они вошли в кафе, и Джонни заказал два кофе. - Я был вчера вечером у мистера Джо... - и он рассказал Сэму о предложении Массино. - Ты должен решать. Тебе нравится такая работа? Лицо Сэма осветилось улыбкой. - Это не шутка, мистер Джонни? - Это то, что он мне сказал. - Меня очень устраивает, - Сэм хлопнул в ладоши. - Вы хотите сказать, что мне не придется больше собирать деньги? "Еще один, - горько подумал Джонни, - сначала Барни, теперь Сэм, а мне предлагают самую грязную работу". - Ты будешь носить униформу и водить "ролле", подходит? - Еще бы! Вот это новость! - Сэм помолчал мгновение, потом посмотрел на Джонни. - А когда приступать? - В понедельник, в восемь. Улыб

Чейз Джеймс / Приятная ночь для убийствв


- Ты, следовательно, ничем не рискуешь, а я? - Здесь нет ни малейшего намека на риск. - Фуентес наклонился и погладил Педро по руке. - Ты входишь, трясешь пушкой, Леви падает в обморок, ты забираешь деньги, и мы оба счастливы. - За это мне причитается две тысячи, - заявил Педро решительно. Фуентес скривился: - Я даю тебе шанс получить деньги только потому, что мы друзья. Все так просто. Нет, две тысячи не пойдет. На это дело несложно найти любого. - Полторы, или ищи себе другого. Фуентес помедлил, потом снова изобразил подобие улыбки: - Давай-ка обсудим все еще раз. *** Одолев пять пролетов лестницы и войдя в свою квартиру, Анита нашла Педро растянувшимся на постели с сигаретой в зубах. Он довольно улыбался. Анита была свободна до во

Шелдон Сидни / Интриганка


е сами отправиться туда, мистер ван дер Мерв. - Нет, - вздохнул тот, - не на кого оставить лавку. Меня тут же обчистят до нитки. Когда найду честного человека, снаряжу его как полагается. Он глубоко затянулся и добавил: - Покажу ему, где находятся алмазы. Сердце Джейми гулко забилось, он поспешно вскочил: - Мистер ван дер Мерв! Я - тот, которого вы ищете, поверьте, сэр, и буду трудиться день и ночь. - Голос юноши дрожал от возбуждения. - Принесу вам алмазов столько, что и сосчитать не сможете! Ван дер Мерв долго, целую вечность смотрел на Джейми, прежде чем вымолвить одно слово: - Да. На следующее утро Джейми подписал контракт, составленный на африкаанс. - Сейчас все объясню, - помог ван дер Мерв. - Здесь говорится, что мы партнеры

Шелдон Сидни / Звезды сияют с небес


ти всю свою жизнь в Глейс-Бее. Глава 4 Живущий в Глейс-Бее подросток мог найти для себя бесчисленное множество занятий. Это и футбол, и хоккей, и катание на коньках, и игра в кегли, а летом - купание и рыбалка. После занятий старшеклассники любили потусоваться возле аптеки. Были в городе и два кинотеатра, а желающие потанцевать могли провести вечер в "Венецианских садах". Но все эти развлечения были не для Лары. В пять часов утра она должна была уже быть на ногах, чтобы помочь Берте приготовить завтрак для постояльцев общежития да еще успеть до школы убрать их постели. После обеда она уже спешила домой и начинала готовить ужин. Она помогала Берте накрывать на столы, а после ужина убирала грязную посуду, мыла ее и насухо вытирала.

Шелдон Сидни / Ничто не вечно


лась в центре ожесточенной межплеменной войны. Пейдж охватил страх. - Они хотят убить нас! Отец обнял ее. - Они не причинят нам вреда, дорогая. Мы здесь, чтобы помочь им. Они знают, что мы их друзья. И вдруг в их хижину ворвался вождь одного из племен... *** Хони тоже лежала в постели и думала. "Мемфис, безусловно, остался далеко в прошлом. Думаю, я уже никогда не вернусь туда. Никогда". Она вспомнила слова шерифа: "Из уважения к его семье мы намерены квалифицировать смерть его преподобия Дугласа Липтона как самоубийство по неизвестной причине, но предлагаю вам побыстрее убраться к чертовой матери из этого города..." *** Кэт смотрела в окно своей спальни, прислушиваясь к звукам ночного города. Она слышала, как капли дождя нашептывали ей: "Ты сделала

Шелдон Сидни / Рухнувшие небеса


дилась ответить. Уже сидя в машине, Кемаль пробормотал: - Прости, Дейна, я не хотел втянуть тебя в неприятности. - О, ничего страшного. На этот раз тебя не вышибут из школы. Послушай, Кемаль... - Клянусь, больше никаких ножей. Недавняя история повторилась снова. Втолкнув Кемаля в квартиру, Дейна сказала: - Мне пора на студию. Я вызвала няню. На этот раз с тобой посидят, но вечером мы поговорим по душам. Случившееся не давало Дейне покоя. Она волновалась так, что после окончания вечернего выпуска Джефф повернулся к ней и сочувственно шепнул: - У тебя встревоженный вид, солнышко. Что случилось? - Опять Кемаль. Не знаю, что с ним делать, Джефф. Сегодня опять вызывали к директору. Две экономки уже уволились из-за него. - Он чудесный



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.