|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Брэнд Макс / Бледнолицый шаманст в лошадях, - сказал Рори, - то не забудь о своей спасительнице. А то она сейчас сдохнет, если ей не помочь. Капитан взглянул на Майкла и нахмурился. Но сразу же улыбнулся; - Представляю, каким идиотом я сейчас выгляжу. Прискакал сюда, поднял тревогу и загнал свою собственную лошадь. Ты прав, мой друг. Моя старуха вся дрожит и может сдохнуть, если я ей не помогу. Нэнси послала одного из мексиканцев, чтобы тот обследовал долину и доложил о реальности угрозы. Затем вместе с Рори помогла капитану завести лошадь в загон и успокоить ее. Та понемногу начала приходить в себя, хотя окончательно оправилась только через несколько дней. Рори сам лечил ее при помощи бренди, укрывал бедное животное, и, наконец, сказал, что если ей дать хорошую пищу и отдых, то она и са Брэнд Макс / Возмутитель спокойствиявступил хозяин: - Так ты, выходит, знаешь, как это делается, не так ли? - Разумеется, знаю! - ответил мальчишка. - Я в свое время собственноручно строил такие машинки. Можно сказать, я же их и изобрел. - Ну что ж, - проговорил босс, - вот завтра утром заберешься на платформу и покажешь пример, как нужно работать. Но учти, что до обеда ты оттуда не слезешь. - Да запросто, раз плюнуть, - отмахнулся пацан. Но на этот раз вид у него был довольно встревоженный. Ровно в четыре утра трамбующая чушка пресса совершила свой первый удар, а мальчишка к тому времени уже стоял на платформе, и в руках у него были вилы, оказавшиеся выше его самого. Но самое удивительное было то, что он говорил чистейшую правду, утверждая накануне, будто бы знает, как над Брэнд Макс / Всадники равнинОстальные расходились в спешке. В голосе людей слышалось деланное веселье. Горожане вдруг разом начали припоминать о каких-то очень срочных и якобы очень важных делах, придумывая различные благовидные предлоги для того, чтобы развернуться и поскорее уйти. Однако уйти незамеченными удалось далеко не всем. Время от времени в гуле голосов слышался тихий, приятный голос, когда Питер Хейл замечал и узнавал кого-нибудь из горожан. Он останавливался, чтобы переговорить с каждым из знакомых и обменяться рукопожатием, привычным движением перехватывая правый костыль другой рукой и ловко перенося весь свой вес на ногу, закрепленную в железной скобе. Слегка покачиваясь, он с трудом удерживал равновесие, но зато правая рука оказывалась совершенно свободной для приветствий. Брэнд Макс / Долина счастьят тебе уши! - Ну и жалуйся! Ябеда! - прокричал в ответ Билли, радостно прыгая в клубах поднятой с земли дорожной пыли. Неожиданно девушка бросилась за ним в погоню. И хоть мальчишка был ловок и увертлив, но сестра все равно оказалась ловчее. Подобно тому, как гончая грациозно устремляется в погоню за зайцем, пока в конце концов загнанный в угол зверек не оказывается в хищно разинутой пасти, так и мальчишке не удалось избежать цепких объятий сестры. Он отчаянно вырывался. - Отпусти меня! За ухо хватать не честно! Я ударю тебя, Джо! - Если ты меня ударишь, - сказала Джозефин Долан, - то я спущу с тебя штаны и высеку прямо посреди улицы, чтобы все видели, какой ты негодник! И тебе будет очень стыдно! - Нет! Права не имеешь! - запротестовал мальчишка Брэнд Макс / Поющие револьверыемлю намочил разлив, и начал подниматься урожай. Позади заднего двора поднимался скелет ветряной мельницы. Райннон его отремонтировал. Починил и установил колесо. Оно с уверенным постукиванием вращалось днем и ночью. За домом земля слегка поднималась. На вершине подъема лежала естественная выемка. Вокруг нее Райннон возвел крепкую стену, внутреннюю сторону которой укрепил глиной, а внешнюю завалил землей. Она росла фут за футом, пока не стала высотой фута в четыре. В этот резервуар он подвел избыток воды, которую качала ветряная мельница, а от него провел слив на восточное пастбище. Он его выровнял и залил водой как раз вовремя, чтобы посадить кормовые травы. Работа шла быстро. В руках Райннона была сила двух крепких мужчин. Сердце его горело нетерпением Буревой Роман / [Сыщик 2.] Маска дантесабя, хватит историй! - оборвал племянника Андрей Константинович. - И не вздумай что-нибудь подобное рассказать Валерию Флакку. - Он не будет смеяться? - Даже не улыбнется, - предрек князь Андрей. Флакк уже поднимался по лестнице, но вряд ли мог слышать их разговор. Стас поглядел на военного трибуна: - О да! Он вылитый капитан Игнатов. - И пустился наутек. Бегом. Корвин усмехнулся: даже смелые люди испытывали перед Флакком невольную робость. Особенно когда тот бывал не в духе. А сейчас трибун звездных легионеров был мрачен как никогда. Князь Андрей также нервничал, хотя и старался скрыть. Для этих двух людей, недолго связанных узами родства, нынешняя встреча оказалась первой. Два года они винили друг друга в гибели Эмми. Теперь, благодаря Марку, все Гальперин Андрей / Отражение птицы в лезвиивсе ниже. Изысканная резьба на стенах уступила место гладкому отполированному камню, бездымные факелы, горящие вечным приглушенным светом только в коридорах замка Циче, попадались все реже и реже. Фердинанд быстрым шагом миновал сокровищницу, вошел в просторный зал и остановился у огромной чаши грубого камня. Вокруг него на черных гладких стенах с редкими золотистыми прожилками заплясали тяжелые глубокие тени. Фердинанд покосился на черный провал в дальнем конце зала и заглянул в чашу. "Где же перстень? Почему, и где этот краснорожий болван снял его с пальца?" - Все время, после гибели Генриха, так тщательно спланированной и чуть не сорвавшейся, Фердинанда не оставляла мысль о перстне брата, таком же как и у него, с огромным красным камнем. Перстни эти, изгот Грегори Джил / Дочь волшебниканулся ей. - А мне почему-то нравится этот способ. - Тем хуже для тебя. На его губах играла улыбка. - Ты очень уверена в себе. Я согласен, у тебя есть отвага и характер. Не дрогнула там, у сарая, когда я угрожал избить тебя, чтобы узнать правду. Но даже ты, отчаянный чертенок, задрожишь, стоит тебе ступить в этот лес. - Вдруг он схватил ее за подбородок и приподнял его. - Скажи мне, как тебя зовут? - Зачем? - Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос? - А тебе что за дело, даже если это и так? Он снова засмеялся. Холод в его глазах растаял - более того, она почувствовала даже некоторое тепло в его взгляде, оценивающем ее заново. - Ты смелая. - Ты невыносим. - Не становись у меня на пути, - предупредил он. - Если ты помеш Хаггард Генри Райдер / Эйрик светлоокийслаждений. Когда и этот круговой кубок был выпит, Асмунд, снова поднявшись со своего места, согласно обычаю, спросил, не желает ли кто принести клятву в том, что он намерен совершить тот или другой подвиг. Тогда поднялся Эйрик Светлоокий и молвил: - Господин, я желал бы принести клятву! - Расскажи сперва, что ты задумал! - Живет там, на Мшистой скале, близ Геклы, один берсерк, о котором по всей земле идет дурная слава, так как не много есть людей, которым бы он не учинил обиды. Зовут его Скаллагрим. Человек он сильный, мощный и отважный, и многие нашли смерть от его руки, многих он ограбил, но я клянусь, что, когда дни станут длиннее, пойду к нему один и вызову на бой! И все похвалили Эйрика, так как Скаллагрим многим досадил. Тогда Эйр Хауэлл Ханна / Под счастливой звездойорок, жеребец остановился как вкопанный и продолжал стоять, как его ни тянули за поводья и ни костерили. - Чтоб этого проклятого жеребца дьявол на тот свет унес! - Может, он просто соскучился по хорошему удару кнута? - высказал предположение кто-то. - Нет, кнутом я к нему не притронусь - зачем же портить такую великолепную шкуру? Малколм подошел к обескураженному лэрду. - Думаю, жеребец поступает в соответствии с командой, которую дал ему парнишка. - Это как? Парня здесь нет, стало быть, отдавать команды некому. - Все так, но когда мы привезли парней в замок, конь попытался было пойти за мной в подземелье, вслед за хозяином, но парень велел ему остаться во дворе. Покачав головой, Парлан рассмеялся. - Конь, значит, только потому в Догерти Берли / Здравствуй, никтовышло. Нам было очень весело снова спать в одной комнате. Мы проболтали чуть не полночи. Шторм произвел на Гая сильное впечатление. - Знаешь, почему поднялся такой ветрище? Про парниковый эффект слыхал? Вот так! Мы покоряем космос, изобретаем компьютеры, а теперь и климат меняем! Человек - царь природы, так-то! - Не пори чушь, - осадил я его. - Ты ничего не понимаешь. Это еще одно свидетельство человеческого бессилия. Человечество стремится к самоуничтожению, и мы не в силах что-либо изменить. Все предопределено. - Как в компьютерной программе, да? Наконец мы уснули. Всю ночь снаружи, как голодный зверь, выл ветер. Ночью с крыши свалилась печная труба и, проехав по черепице, грохнулась на улицу. Я проснулся в холодном поту. Мне приснился жуткий сон, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.