Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Ушаков Дмитрий / Толковый словарь русского языка. Часть 2. (от ПЕЛЕНГ до ЯЩУР)


ереборонить. ПЕРЕБОРОНИТЬ, перебороню, переборонишь, и ПЕРЕБОРОНОВАТЬ, перебороную, переборонуешь, сов. (к переборанивать), что (с.-х.). Снова, вторично взборонить. Переборонить поле. ПЕРЕБОРОТЬ, переборю, переборешь, сов., кого-что. 1. Борясь, победить многих (разг.). Перебороть всех противников. 2. Преодолеть, пересилить (какое-н. чувство, ощущение). Перебороть страх. ПЕРЕБОРОЧНЫЙ (шн), переборочная, переборочное (спец.). Служащий для переборок во 2 знач. Переборочный лес. ПЕРЕБОРЩИК, переборщика, м. (спец.). Рабочий, занимающийся переборкой чего-н. (см. переборка в 1 знач.). Переборщик-сортировщик стекольных изделий. Переборщик-приемщик фарфоровых изделий. ПЕРЕБОРЩИТЬ, переборщу, переборщишь, сов. (к перебарщивать) (разг. фам.). Перейти границы должного, позво

Уитмен Уолт / Стихотворения и поэмы


о - любовь, И что бесчисленные листья - и молодые и старые, И бурые муравьи в своих маленьких шахтах под ними, И мшистые лишаи на плетне, и груды камней, и бузина, и коровяк, и лаконоска. ¶6§ Ребенок сказал: "Что такое трава?" - и принес мне полные горсти травы, Что мог я ответить ребенку? Я знаю не больше его, что такое трава. Может быть, это флаг моих чувств, сотканный из зеленой материи - цвета надежды. Или, может быть, это платочек от бога, Надушенный, нарочно брошенный нам на память, в подарок, Где-нибудь в уголке есть и метка, чтобы, увидя, мы могли сказать чей? Или, может быть, трава и сама есть ребенок, взращенный

Уорнер Элла / МИЛАЯ ПЛУТОВКА


время - эти качества мисс Нильсон будут нелишними в его работе. К тому же она обладает обширными знаниями в книжном деле. Официант принес бутылку шабли, с их согласия откупорил ее и разлил вино по бокалам. Крейк откинулся на стуле, расслабился, довольный только что принятым решением, обещающим скорое удовольствие, - как физическое, так и моральное. Он решил затащить Вайолетт Нильсон в постель. Сегодня. Как только официант отошел от их столика, мужчина поднял бокал и провозгласил тост: - Выпьем за новое дело! Вайолетт наконец поставила на стол стакан с холодной водой, который до сих пор держала в руках, и грациозным жестом обхватила длинными пальцами бокал с вином. Она смотрела прямо в глаза Сэму Крейку, как бы соглашаясь с тостом. - Надеюсь

Уорнер Элла / Дай мне шанс


роти была уверена, что Нед не искал в Джо- анне своих черт. Она была для него просто ребенком. - Похожа она на него или нет, но дети всегда знают, как завоевать сердце отца, - заметила Джина, которая даже представить себе не могла иного хода событий. - Нед бы не предложил тебе выйти за него, если бы был к ней равнодушен. Да, его предложение было полной неожиданностью. Возможно, это показалось ему единственным выходом из ситуации, размышляла Дороти. Сыграло свою роль чувство вины, желание загладить ее. А впоследствии не пожалеет ли Нед об этом импульсивном поступке?.. - Это всего лишь минутный порыв, - сказала Дороти, бросая невеселый взгляд на свидетельство добрых намерений Неда и стараясь подавить маленькую надежду, уже шевелящуюся в ней. Джина

ФЕННЕЛ ДЖОН / Кризис средневековой Руси


р и привело к исчезновению многих городов и сель- ских поселений . Желание преуменьшить масштабы катастрофы заставляет авто- ра перелицовывать летописный текст: например, о взятии Торжка сказано так: <Две недели по его стенам били осадные орудия. Из Новгорода никакой помощи не пришло, и жители Торжка <в недоу- мении и страсе> сдались 5 марта> (с. 121). А новгородский летопи- сец рассказывает об обнесении города укреплениями - <тыном>, о двухнедельной осаде, во время которой город обстреливался из ^пороков>, об <изнеможении> жителей, начинавших уже терять надежду: <Уже кто же собе бе в недоумении и страсе>; <и тако погании взяша град, изсекоша вся (убили всех) от мужеска полу и до женска, иерейский чин весь (священников) и черноризческий (монахов)> ^ Дж.

Худ Дэниел / [Лайам Ренфорд 5.] Волшебство для короля


раться до какого-нибудь тихого, сухого и хорошо освещенного места. Дождь вряд ли пойдет содержимому свертка на пользу. Незачем рисковать вещью, из-за которой уже прикончили ни в чем не повинного человека. "И чуть было не убили тебя!" Лайам вдруг разозлился. Его провели, подставили, использовали, как мальчишку! Послали навстречу опасности и даже не заикнулись о ней! Он уже вышел к реке и прятался в темном местечке, скрипя зубами от гнева. Скорей бы добраться до двоедушного мэтра и заглянуть в его добренькие глаза! Вернувшийся Фануил доложил, что на набережной все вроде спокойно. Поигрывая желваками под скулами, Лайам пошел вниз. Улица Шествий - с ее колоннами, жаровнями и кучками молящихся горожан и паломников - прямиком выводила к широким ступеня

Бенякова М.В. / Энциклопедия для мальчиков/


ходимо знать о правиль- ном питании. Это является одним из краеугольных камней в фундаменте нашего здоровья. Если вы будете пренебре- гать им и постепенно отравлять себя, даже великий лекарь + голодание + не поможет вам. Еще раз вспомним поговорку: "Мы копаем себе могилу вилкой и ножом". Но ведь эти . инструменты можно использовать и для обратного процесса + сравнять с землей начатую яму. Выбирая себе пищу, вы становитесь на тот или иной путь. ТАК В КАКОМ ЖЕ НАПРАВЛЕНИИ ВЫ СОБИРАЕТЕСЬ КОПАТЬ? Десять заповедей здоровья доктора Брэгга 1. Ты должен почитать свое тело как величайшее прояв- ление жизни. 2. Ты должен отказаться от ненатуральной пищи + воз- буждающих напитков. 3. Ты должен питать свое тело только непереработанны- ми живыми продуктами. 4. Ты должен восстанавливать

Делис Дин К. Филлипс К. / Парадокс страсти: она его любит, а он ее нет


кт в том, что именно той ночью мы впервые занимались любовью. Когда мы стремимся завладеть мыслями и сердцем нашего возлюбленного, мы интересуемся его самыми серьезными увлечениями и заботами, а затем показываем, что он может их с нами разделить. Это не обязательно должно быть чем-то интеллектуальным. Демонстрация восхищения работой или хобби человека в сущности является тем же самым. Любовь делает нас хамелеонами; бессознательно мы пытаемся оказать помощь возлюбленному, чтобы показать ему, что способны удовлетворить его конкретные желаний. ¶Самовоспитание§ Таким же образом мы привлекаем и очаровываем партнеров, подавляя наши вредные привычки и управляя негативными эмоциями. Майлс говорил о своих усилиях бросить курить из-за то

Хоум Стюарт / Встан(в)ь перед христом и убей любовь


литературных кругах человек, который держит свои оккультные увлечения в строгой тайне, поэтому он настоятельно просил меня не раскрывать его имя. Как только я избавился от своего багажа, мы направились в "Марс Бар" - довольно дешевое заведение, на мой вкус, но, именно в силу этого, подходящее для конспиративных встреч со светочами оккультного мира Восточного Берега США. Лично я испытывал немалые сомнения в том, что нашему шабашу удастся превратиться в международный координационный совет, осуществляющий "незримую диктатуру" над мировым магическим движением. Не так уж сложно вызвать "злые сущности" из "глубин творения", но держать в повиновении эту первоматерию - совсем иное дело. Когда мы зашли в бар, было как раз время ленча. Я выпил несколько кружек пива "

Мейлер Норман / Американская мечта


есте с сыщиком в ресторан, где моя подружка обычно обедала, и изучала ее на протяжении всей трапезы - долгой трапезы в одиночестве. И что за скандал разразился после этого! - Ни разу в жизни я не чувствовала себя такой униженной. Да, буквально униженной, буквально. Мне пришлось беседовать с детективом, отвратительным типом, а он посмеивался надо мной. Я израсходовала на него кучу денег, и все ради чего? Ради какой-то мокрой мыши. Она робела даже перед официанткой, а ведь это был самый заурядный ресторан. Ну и орел же ты, если трахаешься с такими воробушками. Подлинной же причиной ее бешенства было то, что эту интрижку невозможно было раздуть. Если бы я завел роман с ее подругой или любой дамой из нашего круга, Дебора вышла бы на тропу войны и провела бы

Мейлер Норман / Нагие и мертвые


Воздух был прохладным; только что показавшееся из-за горизонта солнце ничуть не грело. Вдохнув запах мазута, масла и рыбы, Ред с досадой стукнул ногой по палубе. - Когда же мы сядем наконец в катер? - спросил Хеннесси. Обстрел берега все еще продолжался. Освещенный первыми лучами солнца, остров казался бледно-зеленым. Вдоль побережья тянулась тонкая полоса дыма. - Ха! Ты думаешь, что будет как-нибудь по-другому? - насмешливо отозвался Ред. - Вот так и будем торчать здесь на палубе все утро. - Заметив на расстоянии мили от судна группу десантных катеров, он продолжал: - Первая волна все еще крутится на одном месте. Ему вспомнилась высадка на Моутэми, и снова он почувствовал страх. Ред все еще ощущал на кончиках пальцев грубую ткань резиновой л



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.