Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Босуэл Барбара / Двойная игра


оследних ста лет. Никогда не возникало даже намека на какой-нибудь скандал или коррупцию, и Уатт продолжил эту традицию. Я знаю, что девиз оппозиции "Время перемен", но что дают перемены ради перемен? - Корд покачал головой и посмеялся над своим ораторским пылом. - О мой Бог, я говорю точно так же, как моя мать и дедушка. Я фактически дословно их цитирую. - Это, должно быть, странно для вас, - заметила Эшлин холодно. - Вы всегда были не в ладу со своим семейством, не правда ли? Я помню, вас всегда называли "паршивой овцой в роду Уэев". - И заслуженно, - поморщился Корд. Эта характеристика ранила его своей справедливостью. Определение "нетерпимый" и "незрелый" также подошли бы ему. Таким он был до тех пор, пока не покинул Уэйзборо и не лишился безопасности и

Бойл Элизабет / Любовь сильнее расчета


ние. Из другого угла комнаты послышались рыдания и шмыганье носом - это кузина графа наслаждалась представлением. - Мейсон, ты не можешь закрыть театр мадам Фонтейн, - со слезами на глазах воскликнула Фелисити. - Весь Лондон отвернется от нас. - Она повернулась к Райли: - Мадам Фонтейн, пожалуйста, простите моего кузена. Все эти годы он провел в Оксфорде и не понимает, как ведутся дела. Повернувшись снова к лорду Эшлину, она, словно непослушному мальчишке, погрозила ему пальцем: - Что скажут люди? Так не поступают. - Кузина, - ответил он, - мадам Фонтейн должна нам огромную сумму денег. Деньги лучше потратить... ну, скажем, на наших подопечных. На все эти наряды и уроки, которые, как вы считаете, так им необходимы, чтобы найти мужей. - Так много? - ужаснул

Булычев Кир / Драконозавр Приключения Алисы и ее друзей


ем больше вековых елей стояло между дубами, тем гуще был подлесок из орешника и калины. Правда, в одном месте деревья расступились, и дорога снова вышла к озеру. И тогда Магдалина увидела, как над: лесом поднимается высокий столб черного дыма. Наверное, пожар в деревне. Но пожар или не пожар - надо идти дальше в ту сторону. Не ночевать же в лесу: холодает, и яйцо может простудиться. Магдалина, как вы понимаете, человек очень серьезный. Она даже в самых тяжелых условиях всегда помнит о своем долге. А раз драконозавр доверил ей своего ребенка, если это яйцо с нетерпением ждут в зоопарке, она не может оставить его на произвол судьбы. Яйцо должно быть согрето и спасено, чего бы это Магдалине ни стоило. Она совсем не была уверена, что попала домой. Магдалина пони

Дайер Дебра / Поверь в мечту


ал ладонь к глазам, но тут же кулак его вновь с грохотом опустился на стол. - Проклятие! Что с тобой? Твоей руки просили многие - но ты всем, всем отказала! - Им нужна не я, отец, а твои деньги. Несколько секунд он разглядывал ее так, словно видел впервые и не мог понять, о чем она говорит. Тори стояла, выпрямившись, сохраняя равнодушно-вежливое выражение лица и чувствуя, как начинают болеть от напряжения мышцы шеи и плеч. Она всегда гордилась своим отцом. Другие швыряли деньги на сомнительные, но обещавшие быстрое обогащение проекты, он же вкладывал средства в оборудование для шахт. И когда разразился кризис 1893 года и многие обанкротились, Куинтон Грейнджер заработал огромное состояние. Правда, каждая медаль имеет оборотную сторону, и иногда Тори же

БАСБИ Ширли / ЗНАТНАЯ ПЛУТОВКА


ные в старую наволочку, чтобы выбросить их по пути и избавиться от улики. После такой безжалостной процедуры ее волосы, точнее, то, что от них осталось, стали торчать в разные стороны неопрятными пучками. Но это определенно придавало ей более мальчишеский вид. Ощутив некоторое удовлетворение, она еще раз обозрела свою внешность. Слава Богу, ее грудь еще совсем не развилась. Но что-то в чертах лица продолжало внушать беспокойство. Прямой носик был еще совсем детским, рот ничем не выделялся. После тщательного осмотра она заключила, что вполне похожа на миловидного мальчика. Выдавали ее только длинные пушистые ресницы. После недолгого колебания она приблизила лицо к зеркалу и принялась аккуратно подстригать ресницы ножницами, в конце концов добив

Линдсей Джоанна / АНГЕЛ ВО ПЛОТИ


- Я живу рядом с "Золотыми дубами". - Боже милосердный! Почему же ты сразу не сказала мне об этом! Пошли! - Он взял ее за руку и повел к стоящему на улице экипажу. - Я как раз собирался в "Золотые дубы". Брэдфорд Мейтленд не произнес ни слова, пока они не выехали из города и медленно двинулись вдоль реки по пустынной дороге. Луна пряталась в тучах, грозящих дождем. Было очень темно. - Ты собиралась идти этой дорогой? - недоверчиво спросил Брэдфорд. - Это недалеко. - Я знаю, как это недалеко. Когда-то я ходил туда пешком - нужно идти по крайней мере полдня. Ты не добралась бы домой и до утра. - Добралась бы. Он доброжелательно засмеялся, затем спросил: - Откуда ты знаешь мою фамилию? - Неважно, вы сами представились, - нервно отв

Макнот Джудит / БИТВА ЖЕЛАНИЙ


тебя. Эти собаки научены отпугивать чужих и поднимать тревогу. Они слишком умны, чтобы укусить кого-то. Всю оставшуюся часть дня Лорен провалялась на кровати, придумывая, как бы отомстить Картеру. Хотя было очень приятно представлять, как он, например, стоит перед ней на коленях и просит прощения, она понимала, что все ее замыслы практически неосуществимы, Когда ее мать поднялась наверх, чтобы позвать к обеду, Лорен уже смирилась с мыслью, что ей придется проглотить свою обиду и притвориться, что ничего не случилось. Не было никакого смысла рассказывать матери о поведении Картера, потому что Джина Деннер - наполовину американка, наполовину итальянка - испытывала глубокую сентиментальную преданность к своим родным, включая и тех, о ком

Томсон Вики / В ПОИСКАХ ИДЕАЛЬНОГО МУЖА


хала не отдыхать. - И, держу пари, вы отдыхаете нечасто. - Угадали. Держу пари, вы тоже. - Точно. - Том улыбнулся. - Но там, куда мы поедем, очень красиво. Так что мы с вами могли бы немного притвориться. Да он флиртует с ней! Может, если она поддержит игру, он-таки согласится сняться для календаря? - Ладно, мы притворимся, что хорошо проводим время. Но уже завтра мне придется заняться работой. Можно мне забрать Джитера на пару часов? - Забирайте. Я не встану на его пути к славе, богатству и удаче. - А может, и вы заинтересуетесь и придете посмотреть на мою работу? А там, глядишь, передумаете насчет моего предложения. - Я столько раз видел съемки, что это ничего не изменит. У него в голосе прозвучал вызов, что только подзадорило Клео.

БАСБИ Ширли / Шепчи мне о любви


Поскольку вы не намерены ублажить меня, поговорим о сегодняшнем дне. - Что еще? - спросил Джако немного неуверенно. - Я думал, все улажено. - Гм, да, мой дорогой мальчик, но есть одна мелочь, которую вы можете сделать для меня. На матче будет несколько ротозеев из высшего общества, так что день для вас, я думаю, будет урожайным, но есть один джентльмен, которого вы должны обчистить во что бы то ни стало. - Почему? - удивилась Пип. Главарь холодно улыбнулся: - Допустим, этот джентльмен расстроил меня тем, что выиграл на скачках, на которых я ставил против него. Вам хорошо известно, что я не люблю проигрывать, и теперь хочу чуть-чуть испортить ему жизнь. Джако спросил: - Кто это? Как мы его узнаем? - Его зовут Ройс Манчес

БАСБИ Ширли / Только ради любви


Сэр Альфред казался недовольным, но Томас Сатклиф с готовностью продолжил разговор: - И вы сражались против самого Бонапарта? - Против его армии, - с улыбкой уточнил Айвес. - Большая часть моей службы прошла в Индии и Египте. Поэтому я не могу утверждать, что скрестил шпаги с Маленьким Капралом. Молодые люди были очарованы и забросали Айвеса вопросами о его воинских подвигах. Софи тоже было очень любопытно. И хотя для себя она уже решила, что лорд Харрингтон не тот человек, которого хотелось бы узнать получше, все же подумала, что Маркусу и его друзьям лучше подражать человеку такого склада, чем сэру Альфреду Колдуэллу или Ричарду Коулмену. Однако знакомство Харринггона с Персивалем Форрестом заставило ее задуматься. Софи не забыла, что

БАСБИ Ширли / Во сне и наяву


ару холодными голубыми глазами, и та сразу поняла, что ее появление не вызывает особого восторга у жены Сэма. Она поняла это по выражению, промелькнувшему в глазах хозяйки. Губы Маргарет искривились в гримасе. - Значит, ты все-таки привез ее с собой, - сказала она. Сэм попытался успокоить супругу, но ему помешал Янси. - Говорят, приближающееся материнство пробуждает в женщине нежность и мягкость, - насмешливо растягивая слова, произнес он. - Только к тебе, дорогая мачеха, это, по-моему, не относится, верно? Руки Маргарет непроизвольно сжались в кулаки; голубые глаза гневно сверкнули. - Надоел ты мне с твоими шуточками! - закричала она. - Возвращайся на свое жалкое ранчо, где нет никого, кроме змей и быков с коровами! Я не хочу, чт

БАСБИ Ширли / Пурпурная лилия


Ранчо дель Торрез и ранчо де ла Вега сделают их самыми богатыми землевладельцами по эту сторону реки. Алехандро промолчал. Пусть сестра делает вид, что ее предложение не имеет корысти; ему-то хорошо известно, что дела де ла Вега расстроены. Луис де ла Вега, ее муж, месяца не прошло, как откровенничал с ним, а Карлос всего неделю назад заявил, смеясь, что пока у них вдоволь земли и скота, неплохо бы ему жениться на богатой наследнице, если он хочет иметь деньги в кармане. Любой землевладелец время от времени испытывает нужду в наличных деньгах. Алехандро не был исключением, и он пожелал семье своей сестры, чтобы на следующий месяц или на следующий год дела у них поправились. Он отмел как недостойную мысль о том, что брак Сабрины и Карлоса как бы вынужденная



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.