Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Стаут Рекс / С прискорбием извещаем - Ниро Вульф


и свалился на землю. - Моя фамилия Гуленвангель, - рассвирепев, сказал я. - Не сердитесь на нее, мистер Гудвин, - с усмешкой произнес доктор Брейди, пожимая мне руку. - Это поза. Бесс делает вид, что не способна запомнить ни одной фамилии, которой нет в Светском календаре. Поскольку снобизм клиентов - залог ее процветания... - Лучше на себя посмотрите, - фыркнула Бесс Хадлстон. - Выскочкой были, выскочкой и остались. И давайте не будем в который раз... Мистер, дрянь ты такая, не смей щекотать меня! Мистер и ухом не повел. Он уже снял с нее туфли и теперь принялся щекотать подошву ее правой ноги. Бесс взвизгнула и отпихнула его. Тогда он принялся за другую ногу и вновь заработал пинок, чего ему, видимо, оказалось достаточно, ибо

Стаут Рекс / Смертельная ловушка - Ниро Вульф


- Ладно, заберите ваши вещи. - Файфу очевидно явно все это надоело. - Я позвоню полковнику Тинэму. Между прочим... - Он прищурился, глядя на нее. - У вас теперь нет ни офиса, ни работы. Временно. Вы выглядите человеком интеллигентным и способным. Верно? - Так точно, сэр. - Ладно, посмотрим. Завтра утром явитесь ко мне в приемную. Если у вас там есть кое-какие вещи, заберите их сейчас, потому что нынче вечером ваш офис очистят. Скажите полковнику Тинэму... Нет, я сам ему скажу. Вы свободны. Она отсалютовала, повернулась и двинулась вперед, как и подобает солдату. Файф подождал, пока закроется за нею дверь, и затем обратился к Вулфу: - Вы о чем-то упомянули. Еще до прихода сержанта. - Это не имеет значения, - отмахнул

Стаут Рекс / Недостаточно мертв - Ниро Вульф


они нервничают, завидев незнакомого человека. - Я тоже, - сочувственно улыбнулся я. - Между прочим, как поживает Диана? - Ей гораздо лучше. Она поправится. - Он прищурился, глядя на меня. Мисс Эймори, наверное, сказала вам про нее? - Да, она поведала мне множество интересных вещей. Он передвинулся на своем стуле, прочистив себе горло. - Вы провели с ней весь вечер? - Да. Я крутился там же. - Я видел вас, когда вы вернулись. Когда привезли ее домой. В окно. - Правда? Было довольно поздно. - Я знаю. Но я... Видите ли, я беспокоился за нее. Мне подумалось, что ей грозит какая-то беда и что из-за этого она отправилась к Лили Роуэн. - Вы могли бы спросить у нее. - Она мне не скажет, - покачал он головой. - Но я уве

Стаут Рекс / Прежде чем я умру - Ниро Вульф


Ты пострадал? - Только морально. Этот подонок Перрит решил убрать ее, а нас использовать как прикрытие. Скажите Фрицу. Позади меня раздался начальственный голос: - Положите трубку! Немедленно!.. Существование лейтенанта Роуклиффа из отдела, занимающегося расследованием убийств, является одной из причин, заставляющих меня сомневаться, что мир когда-нибудь достигнет стадии всеобщего братства. Без десяти три ночи в камере пыток девятнадцатого полицейского участка на Западной Шестьдесят седьмой улице, где была размещена походная штаб-квартира, Роуклифф сказал мне: - Прекрасно. - Он никогда не пользовался вульгарными выражениями и выражениями тина "о'кей". - Прекрасно, я прикажу посадить вас в тюрьму.

Стаут Рекс / Требуется мужчина - Ниро Вульф


азнее вернуться в Нью-Йорк? - Ну что ж. - Он с глубокомысленным видом задрал вверх подбородок. - Я спрошу майора Забрески. Он, конечно, должен будет посоветоваться с полковником Шоном. Надо все хорошенько обдумать. А когда вы приехали? - Вчера утром. - И с кем вы встретились по прибытии? - С генералом Карпентером. - Проклятье. - Он явно встревожился. - Тогда решение должен принять сам генерал, а он сейчас повязан по рукам и ногам. Я сообщу вам, как лучше действовать. Он выполнил свое обещание. Я его внимательно слушал, но пересказать это не в состоянии. "Обречен", - другого слова и не подберешь. Я пропал безвозвратно. Я ответил, что дело не к спеху, можно потерпеть и до утра. Лучше я сам поговорю с майором Забрески, сказал я

Стаут Рекс / Вместо улики - Ниро Вульф


бя военную форму и обучают всему тому, что, на их взгляд, должен знать молодой человек. А затем везут тебя за океан, прямо в пекло. Бомбы, пули, мины, огнеметы... И твои друзья умирают у тебя на руках. А после двух лет этого ада они привозят тебя домой и говорят: "самое главное - не волноваться". Джо допил остатки из своего стакана и отставил его в сторону. - Я спокоен, - сказал он. - Итак, я вернулся домой и пошел на работу. "Не волноваться". И вот что меня встретило. Девушка, которая, как я считал, будет меня ждать, девушка по имени Марта Дэвис, вышла замуж за босса, и ведь никто не написал мне об этом. Это не ее вина, она никогда ничего мне не обещала, даже писать, но я так ждал встречи... О, разумеется, я повидался с ней, потому что она попросила ме

Стаут Рекс / Дверь к смерти - Ниро Вульф


ал более подробный осмотр помещений. В кабинете - стол, книги, пособия по садоводству, письменные принадлежности, предметы личного назначения ничего мне не дали. В других комнатах тоже ничего не было. Спальня слева нежилая. Как я понял, Энди использовал лишь комнату справа. Но если там и было что-то, то после посещения лейтенанта Нунана вряд ли стоило тратить время на осмотр. Ванная тоже пустая. На полке для продуктов, в кухне, мне удалось найти маленькую коробочку, но ничто не указывало, что в ней когда-то были таблетки с морфием. Я сообщил Вулфу о результатах осмотра лишь для того, чтобы начать разговор, но мой шеф не был расположен к беседе. - Ключи, - сказал я затем, перебирая оставленную Энди связку. - На

Стаут Рекс / Оживший покойник - Ниро Вульф


бы в приемлемых отношениях с полицией, чтобы сохранить лицензию детектива. Я не чураюсь компромиссов с инспектором Кремером. Не говоря уже о том, что часто восхищаюсь им, всегда уважаю и всегда готов ему помочь. Поэтому, если вы расскажете сейчас то, что вчера сообщили нам, вы избавите от такого рассказа меня. Все это я говорю во избежание могущих возникнуть между нами недоразумений. - Я не стану возражать, если расскажите вы, - заметила Синтин. - Ладно! Вулф кивнул в знак согласия и обратился к Кремеру: - В то время, когда ваши помощники в полиции пытались припереть к стенке мисс Синтин, вы, по всей вероятности, выяснили, что Гудвин вчера присутствовал на показе мод? - Да, мне об этом известно. - Но вы не знаете - почему?

Стаут Рекс / Повод к убийству - Ниро Вульф


о даст визит? - Хотя бы то, что в нашем присутствии второго убийства не будет. Обстановка сама подскажет, как нам действовать дальше. Могу прибавить, что первое мое посещение дало кое-какие результаты. Марко, потрясая руками, подбежал к Вулфу: - Ниро! Ты должен поехать! Немедленно! Должен! Прошу тебя... Вулф приоткрыл глаза и скорбно вздохнул. - Но ведь это единственный выход! Ведь Арчи... - Я все слышал, - полуприкрытые глаза заметили недопитый бокал пива. Вулф взял его и выпил, затем посмотрел на меня. - Тут есть одно слабое место. Ты утверждаешь, что, если мы скроем эту информацию от полиции, и миссис Уиттен окажется убитой, нас будут неприятности. Почему? С точки зрения закона мы совершенно чисты. Морально мы чисты

Стаут Рекс / Одна пуля - для одного - Ниро Вульф


ел Кейса в живых? Полицейский. Он, именно он! И к кому я его доставлю? К вам? Нет! К инспектору Кремеру! Было солнечно и тепло - для октября, и поездка в город доставила бы мне одно только удовольствие, кабы не досадливое чувство, что меня хотят обвести вокруг пальца. Оставив машину на Шестьдесят шестой улице, я обогнул угол дома, прошел квартал, пересек западную часть Центрального парка - там человек в униформе манипулировал уздечкой своего коня. Я предъявил ему документы и высказался в том смысле, что это очень мило с его стороны при такой занятости выкроить для меня время. - О! - воскликнул он. - Выдающееся светило! Так? Я занял оборонительную позицию: - Выдающееся? Как рыбье яйцо в банке икры. - Выходит, питаешься икрой? - П

Стаут Рекс / Маска для убийства - Ниро Вульф


Случайно! - Могу я сказать что-нибудь, Хоумер? - вставила миссис Карлайл. - Это зависит от того, что ты скажешь. - О, - многозначительно отметил Кремер. - Что означает это ваше "о"? - быстро отреагировал Карлайл. - Оно означает, что я посылал за вашей женой, а не за вами, но вы пришли вместе с ней, и теперь мне ясно, почему. Вы боялись, как бы она не сболтнула лишнего. - Почему это она должна сболтнуть лишнее? - Не знаю. Судя по всему, вам это известно. Но, если я не прав, то почему бы вам не присесть и не успокоиться? - Я бы согласился с этим, - посоветовал Вулф. - Вы пришли к нам немного раздраженным и допустили ошибку. От раздражения до потери благоразумия - один шаг. Благоразумие потребовало от исполните

Стаут Рекс / Пистолет с крыльями - Ниро Вульф


платить, не зная, какой окажется общая сумма компенсации, и еще до того, как оговорена методика подсчета ущерба?" В другой раз он сказал: "Требование такой большой суммы, по сути, может быть охарактеризовано как шантаж. Майон знал, что если дело дойдет до суда и будет доказано, что действия моего клиента мотивировались тем фактом, что его дочь была обесчещена, то присяжные вряд ли поддержат идею компенсации ущерба. Но он также знал, что мы не хотели бы прибегать к такому способу защиты". - Не фактом, - возразил Вулф, - а только лишь верой. Его дочь призналась, что сказала неправду. - Мы могли бы доказать, что факт имел место, - настаивал Арнольд. Я посмотрел на Клару, приподняв брови. В отношении последовательности лжи и правды



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.