Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Банч Кристофер / [Сага о Темном Короле 1.] Король-провидец


несен первый удар. На другой стороне брода лежали два убитых слона, и нумантийцы прятались за их трупами, используя их как прикрытие. Там было четыре повозки - одна на дальнем берегу, одна опрокинутая посреди течения, и две другие на ближнем к нам берегу. Еще два слона опустились на колени по обе стороны от этих повозок; погонщики как могли сдерживали их беспокойство. Остатки каравана были окружены трупами лошадей, волов и людей. Но там были и живые нумантийцы, и они еще держались. Я поискал взглядом врага и через некоторое время заметил нескольких хиллменов, хорошо замаскированных в своих балахонах песчаного цвета за скалами на дальнем берегу. Ниже по течению я увидел еще один отряд горцев, пересекавший реку вброд с явным намерением окружить людей Тенедоса.

Березин Федор / [Война 2030 г. 1.] Красный рассвет


бручи этой бочки, в которую люди напиханы похлестче сельди, могли не выдержать в любой момент. Лишнее перенапряжение раздутых транспортных артерий, пусть даже раз-два в год, во время каникул - зачем? Так что основное количество учащихся китайцев с севера. С их собственного - китайского. Не из тех бесчисленных орд, которые и так, прорвав обручи, расселились по все еще номинально русскому Дальнему Востоку. По крайней мере очагово русскому. Для учащихся китайцев не требовалось изобретать особую кликуху. Китайцы - они китайцы и есть. Драки на национальной почве случались редко. Еще бы. Когда училище скопом выгонялось на плац, на фоне их бесчисленных раскосых ратей четыре аэророты русских смотрелись блекло - маленьким гордым народом. Да и вообще, любому прибывшему станов

Бухов Аркадий / Жуки на булавках


рвый раз до станции... Верст восемь... "На первый раз, - мысленно вздохнул я, - к концу лета на другой материк, очевидно, ездить заставит..." - Когда сядете, берите узду крепко в руки, а ногами обхватите покрепче лошадь. Поняли? Я с большим удовольствием прогнал бы от себя это животное, чем обнимать его, хотя и таким рискованным способом, но все-таки мне удалось взгромоздиться на лошадь и исполнить все в точности. - Держитесь? - Держусь, - боязливо оглянулся я назад, - только зачем оно хвостом машет... - Кто - оно? - Да животное это... - Едем, будет болтать глупости... Я решительно не знал, что нужно сделать для того, чтобы лошадь поехала. Отсутствие рычагов, руля или каких-нибудь других приспособлений сразу сделало лошадь совершенно непонятным, загад

БЛАЙТОН Энид / [Барни 1.] Загадка пропавшего ручья


тка! - улыбнулся мальчик. - Я лучше скажу Миранде, чтобы она спрыгнула сверху прямо на них, а потом опять ускакала на дерево. Пусть немного струхнут. - И ты сможешь заставить ее это сделать? - округлил глаза Снабби. - Еще бы! Где они, эти твои родственники? Пойдем, развеселим их немного. Но сами показываться на глаза не будем. Они прокрались назад, к реке. Снабби приказал Чудику тоже ползти неслышно. Он показал мальчику Диану и Роджера. Мальчик кивнул, потом негромко сказал обезьянке несколько слов. Она залепетала в ответ забавным тоненьким голоском и мгновенно скрылась в ветвях дерева. Мальчики следили за ней. Чудик крайне удивился, увидев, как обезьянка исчезла на дереве Кошки такое проделывают, но это странное существо ни внешне, ни по запаху на кош

БЛАЙТОН Энид / [Барни 2.] Загадка магических чисел


дышало тишиной и покоем. Как замечательно, что в мире еще остались такие прелестные уголки! Когда она поднялась, чтобы продолжить работу, оглушительный взрыв потряс стены гостиницы. Мисс Перчинг в испуге опять опустилась в кресло, но тут же вскочила и в тревоге выбежала на лестничную площадку. Навстречу ей шел Дамми, в руках у него был чемодан. Карлик робко улыбнулся ей. - Что это за грохот? - в растерянности спросила мисс Перчинг. - Бум-бум-бум, - радостно сообщил Дамми и как бы в подтверждение своих слов с громким стуком поставил чемодан на пол. - Бум! - еще раз повторил он и вновь грохнул чемоданом. - Не надо так, - остановила его мисс Перчинг. - Я только хотела узнать, что это за взрыв. Дамми взял мисс Перчинг за локоть, подвел к небольшо

БЛАЙТОН Энид / [Великолепная пятерка 05.] Тайна двух блокнотов


Он обошел дом, осмотрел окна и двери. Все было в порядке, кроме кухонной двери, которую, как сказала Джоанна, она заперла сама. Энн боязливо выглянула наружу. - Что случилось? - спросила она. Джулиан ничего не ответил, лишь отодвинул сестренку, входя в дверь. Как все-таки взломщик проник в дом? На этот вопрос обязательно нужно ответить немедленно. Может быть, через второй этаж, через какое-нибудь окно, которое вчера забыли запереть? Или через комнату девочек? Нет, наверху все окна были закрыты как следует. Когда он заглянул в комнату девочек, ему пришла в голову мысль... Взломщик наверняка произвел какой-то шум. Не от того ли он, Джулиан, проснулся сегодня ночью? Но тогда почему не проснулся Тим? Джордж как раз пыталась вытащить Тимми из посте

БЛАЙТОН Энид / [Великолепная пятерка 06.] Тайна драгоценных камней


Джордж так торопилась рассказать мисс Фитцуильям о готовящемся ограблении, что совсем забыла упомянуть о драгоценных камнях, сказав просто "фамильные драгоценности". Вот почему мисс Фитцуильям неправильно поняла ее! Дик еле справлялся с приступом подступившего смеха, Энн молча рассматривала портрет грозного "предка", а Джордж, поняв свою ошибку, совсем смутилась. Лишь Джулиан нашелся: он заново рассказал старушке всю историю, не забыв назвать именно драгоценные камни, и объяснил мисс Фитцуильям, что никто не собирается похищать портреты ее славных родственников и грабители хотят украсть только камни, причем не просто драгоценные камни, а именно изумруды. Мисс Фитцуильям облегченно вздохнула и заявила, что была все же очень рада видеть ребят у себя дома. Реб

БЛАЙТОН Энид / [Великолепная пятерка 08.] ТАЙНА ЗОЛОТЫХ СТАТУЙ


что ты прав, Джулиан: отсюда и в самом деле есть на что посмотреть. Выглянешь в окошко - и всякий раз ощущение прямо праздничное. - Конечно! Именно праздничное! - воскликнул Джулиан. - Зрелище поразительное. И эта синева! Хотел бы я это нарисовать - да жаль, не умею. По крайней мере, не умею так, как надо! - А что ты скажешь об Уилфриде? - с некоторым беспокойством спросила миссис Лэйман. - Он хорошо себя ведет? Он ведь временами бывает - как бы сказать помягче? - довольно трудным ребенком. И может выглядеть иногда очень грубым. Понимаешь, у него нет братьев или хотя бы одного старшего брата, чтобы смягчать его ершистость, сдерживать строптивый нрав. - Да зря вы тревожитесь насчет Уилфрида! Честное слово! - беспечно отозвался Джулиан. - Вашему внуку

Роджерс Розмари / Любовные игры


илайт вряд ли стала бы ломаться. Она бы запросто скинула блузку, кто бы ни пялился. Сара закусила нижнюю губу, так что гримеру пришлось подновлять помаду, сердито шипя при этом. Она сделала над собой усилие, чтобы спокойно встретить взгляд смеющихся глаз Гэрона Ханта. - Тишина, пожалуйста! Это был последний и, даст Бог, удачный дубль. Она доказала, что умеет играть! Сара вспомнила, как в детстве они с подругами разыгрывали шарады, пантомимы, переодевались во взрослую одежду. Благодаря Моне это у нее в крови. Она обещала Лью - и доказала им всем, в первую очередь Гэрону Ханту! Это просто удивительно, думала Сара, как порой игра переплетается с жизнью. Застенчивая, неискушенная Сара всегда терялась рядом с бойкой, блестящей Дилайт, а

Блейк Дженнифер / Бесстыдница (эхо любви)


льно украшенные жирным кремом. - Все эти тридцать лет она повариха и экономка Сейерзов. После того как умерла мама, Лизбет стала для меня самым близким человеком. Она постоянно держит меня в курсе всех значительных событий, происходящих в Гринли. Камми знала, о ком он говорит, - видела эту женщину в городе. Лизбет была величавой негритянкой с длинными волосами, которые она заплетала в косы и укладывала вокруг головы. Ее коричневая кожа имела табачно-золотистый оттенок и считалась среди африканцев светлой. Камми подняла голову и встретилась с пристальным взглядом Рида, внимательно рассматривающим ее. Он отвел глаза в сторону и принялся теребить ручку своей кружки. Потом спросил абсолютно безразличным тоном: - Ну и что же случилось? -

Роджерс Розмари / Оковы страсти


йне губернатора в лунную ночь... А вдруг и губернатору придет в голову подобная идея? От этой мысли ей стало смешно. Кому угодно, но только не его превосходительству Джеймсу Александру Стюарту Маккензи, это уж точно! Лысый, в очках и слишком уж опекаемый своей супругой, чье имя он взял после свадьбы, он меньше всего походил на человека, способного на безрассудства. К тому же он был очень религиозен. Об этом предупредила ее тетя Хэриет, чтобы Алекса ни в коем случае не вступала с ним ни в какие споры на религиозные темы. "Я обещала, что буду вести себя достойно и никого не подведу, - напомнила себе Алекса. - Но это будет завтра, а сегодняшняя ночь принадлежит мне... Возможно, это моя последняя тайна. Только здесь и сейчас я могу быть сама собой". Повернувшись

Брайан Дуглас / Тайна замка амрок


рили на него, но добродушные арендаторы им не верили - кто же прельстится такой рожей? Вероятно, они все-таки ошибались, хотя - какая разница? В последние дни шут Баркатрас был несколько уныл - предчувствия тяготили его. Он сидел на сыром чердаке и возился там со всяким хламом, читая старым совам бесконечные монологи из классических трагедий. Оживился шут только когда узнал, что в замке остановились пятеро гостей. Потихоньку присматриваясь к ним, он решил: скоро будет случай позабавиться. Предчувствие беды не исчезло совсем - только при-, тупилось, но это только раззадорило его. - В нашем замке все помешаны, даже те, кто здесь впервые, - рассуждал он. К тому же Баркатрас был человеком не без расчета. Очень может статься, среди гостей находится сейчас будущ



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.