Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Хэммет Дэшил / Мальтийский сокол


сь к его рукаву. - Мис- тер Спейд, а они знают обо мне - Пока нет. Я сначала хотел поговорить с вами. - Что... что они подумают, если узнают, как я пришла к вам... со всем этим враньем - Это, конечно, вызовет у них подозрения. Вот почему я держал их от вас подальше до нашей встречи. Может, и не стоит говорить им всего. Надо придумать что-то такое, что убаюкало бы их, как детей. - Значит, вы не думаете, что я как-то связана... с убийствами... не думаете Он ухмыльнулся и сказал: - Кстати, совсем забыл спросить вас об этом. Итак, вы как-нибудь свя- заны с убийствами - Нет. - Хорошо. Так что же мы все-таки скажем полицейским Она заерзала на своем конце кушетки, глаза ее забегали среди густых ресниц, будто она хотела оторвать свой взгляд от его

Хэммет Дэшил / Проклятие Дэйнов


ых обстоятельствах хозяина она ничего не знает и никогда не спрашивала, поскольку знает свое место. В августе 1-3 года-дождливым утром, ей запомни- лось, - к дому подъехала женщина с пятнадцатилетней де- вочкой и множеством чемоданов. Она открыла им, и женщина спросила мистера Леггета. Миссис Бегг подошла к двери в ла- бораторию, позвала его, и он спустился. На своем веку мис- сис Бегг никогда не видела такого удивления. Увидев их, мистер Леггет сделался совершенно белый, и она думала, что он упадет, - так он задрожал. О чем Леггет говорил в то утро с женщиной и девочкой, она не знает, потому что тараторили на каком-то иностранном языке, хотя по-английски умеют не хуже любого, особенно эта Габриэла, когда ругается. Мис- сис Бегг ушла из комнаты и занялась своими делами. До-

Хэммет Дэшил / Сборник рассказов


ствиями, тогда как Гейтвуда, несмотря на его деспотический характер, жизнь уже научила кое-какой осторожности. Картой, которой она его побила, оказалась угроза выложить газетной братии все, что она о нем знает. Понятия не имею, что она знала в действительности, да и он, пожалуй, не был особо уведомлен но он не мог рисковать в тот момент, когда министерство юстиции проводило расследование, связанное с его военными контрактами. Не приходится сомневаться, что она выполнила бы свою угрозу, а одна из газет в Сан- Франциско только и ждала случая, чтобы спустить на него собак. В конце концов отец и дочь покинули кабинет капитана вместе пылая взаимной ненавистью. Квайла мы заперли наверху, в камере, однако по этому поводу особо не обольщались. Я знал, что у нас нет способа обвинит

Чейз Джеймс / А ведь жизнь так коротка


аки влипнешь, не скрывай от меня, я тебе смогу помочь. - Ты невыносим сегодня, - пробурчал Гарри, взбивая подушку кулаком. - Ты строишь все на песке. Я сплю. Спокойной ночи. Но он еще долго лежал с открытыми глазами. Не нужно было ему рассказывать о Клер. Рон после своей неудачной женитьбы, наверняка, против женщин Клер уникальна. Конечно, нехорошо, что у нее много денег, но, в конце концов, наступит время, когда он будет тоже зарабатывать. Он потребует прибавки в зарплате. Это, конечно, серьезно ничего не изменит... Но, в конце концов, он может брать фунт, другой из своих сбережений. С этой мыслью он, наконец, заснул. Глава VI Альфу Муни когда-то одна из женщин сказала, что он похож на Адольфа Минту. И он об этом никогда не забывал. Во

Чейз Джеймс / В этом нет сомнения


кивнул. Он улыбнулся. - Знаешь, приятель, мы с тобой прекрасно поладим. Я видел фильм с твоим участием "Шериф из Икс-ранчо". На мой взгляд, это мура... - Я тоже так считаю. Его улыбка стала шире. - Понимаешь, что я имею в виду? Мы с тобой прекрасно поладим! - Миссис Харриет фильм понравился. - Конечно.., женщина! Они любят все, что заставляет переживать. Он поднялся с места. - Что хочешь к ленчу, приятель? Скажи и получишь... Желудок у меня был переполнен. При мысли о еде меня замутило. - Я плотно позавтракал. Ничего не надо, благодарю. Он засмеялся, я бы сказал, не слишком мелодично. - Не переживай, приятель! Тебе не о чем беспокоиться. Я принесу тебе что-нибудь легкое, ладно? Его огромная туша двинулась к выходу. У двери он пов

Чейз Джеймс / Врежь побольнее


Хельга огляделась по сторонам в поисках надежного места, затем подошла к шкафу и достала пустой чемодан. Она положила папку в чемодан и засунула его под другой, тоже пустой. Здесь папка будет в безопасности. Было без двадцати двенадцать. Сколько же еще ждать? Хельга принялась расхаживать по комнате, держась подальше от раскрытого окна. Ей не хотелось, чтобы ее заметил кто-нибудь из поджидающих репортеров. Когда через полчаса в дверь постучал доктор Леви, она все еще расхаживала по комнате, погруженная в свои мысли. - Какой? - Пока рано говорить что-либо определенное. - Леви закрыл дверь. - Мне очень жаль, миссис Рольф, но положение серьезное. Все зависит от того, что произойдет в течение последующих двух-трех дней. Делается все возможное. Если посл

Чейз Джеймс / Вы мертвы без денег


ды. Эллиот знал, что означает этот звонок. Он явился к директору и у них состоялся разговор. Он превысил свой счет на двадцать тысяч долларов и директор банка, который часто играл с ним в гольф, сказал, что, к сожалению, не может предоставить ему дальнейшего кредита. - Правление требует от меня уменьшить этот перерасход, - сказал он. - Что вы можете сделать. Дон? - Положитесь на меня, я все улажу, - ответил Эллиот, зная, что ни черта не может уладить. - Какая муха укусила ваших людей, Джек? Двадцать тысяч - мелочь. Директор банка согласился, но повторил, что на него нажимает правление. - И давайте уменьшим перерасход наполовину, Дон. Эллиот пообещал все устроить и вышел. "Ролле" доставили на предыдущей неделе. Это была единственная така

Чейз Джеймс / Джокер в колоде


показалось, что Хильда сейчас упадет в обморок. - Значит, вы надеетесь... - она с трудом овладела собой. - Вы очень добры, мистер Миклем. - В ее глазах заблестели слезы. - Я сейчас напишу. Подождите немного. - Не спешите, у меня есть время, - ответил Дон, восхищаясь ее выдержкой. Хильда вышла из гостиной, но уже через несколько минут вернулась и подала запечатанный конверт. - Хорошо, - сказал Дон и положил письмо в карман, рядом с фотографией. - Это письмо попадет к адресату. И не волнуйтесь преждевременно. Никогда не стоит терять надежду. Думаю, что полиция будет просматривать вашу почту, поэтому не смогу писать вам прямо. Если же мне нужно будет вам что-то сообщить, я сделаю это через моих друзей или, в крайнем случае, прилечу сам. Возв

Чейз Джеймс / За все с тобой рассчитаюсь


Я закурил новую сигарету. Осталось уже совсем недолго. Скоро я узнаю, к чему все это идет. Сперанца категорически заявил, что никогда не звонил мне по телефону, и ему ничего не было известно о моем пребывании в городе, пока он не увидел меня в казино. Он сказал также, что поскольку моя репутация ему известна, он очень огорчился, увидев меня. Начиная с этого момента, я понял, что они хотели получить мою шкуру. Сперанца я назвал лжецом, что его, кажется, огорчило. Но я понимал, что мое слово в создавшейся ситуации недорого стоило. Флагерти избавился от Сперанца и вернулся ко мне, приняв вид святой невинности. - Тебе совсем не поможет твоя ложь, Кен, ты должен остерегаться. - Убирайся, - сказал я, выпустив дым ему прямо в лицо. - Подожди,

Чейз Джеймс / Лишний козырь в рукаве


о сказал Фридлендер. - И все за какие-то три тысячи франков. Слушайте, прибавьте еще пятьсот. Хельга открыла сумочку, отсчитала три тысячи франков, положила их на стол, а паспорт спрятала. - О прибавке поговорите с Ларри, - сказала она. Старик взял деньги и сунул их в карман. - Как знаете, моя красавица. Только учтите, что скупость часто обходится дороже, чем расточительность. Хельга презрительно посмотрела на него. Не сказав больше ни слова, он вышел из комнаты. Через двадцать минут появился Ларри. Когда он вошел в комнату, Хельга его еле узнала. Исчез американец с жевательной резинкой, а его место занял вполне респектабельный молодой человек. Белый воротничок, черный галстук и плащ выглядели как своеобразная униформа и делали его похожим

Чейз Джеймс / Миссия в Венецию


о ней ничего не знаю. Уборщик снова зашуршал своей метлой, и я решил, что необходима маленькая смазка, чтобы его язык двигался без скрипа. Я достал бумажник, извлек из него банкноту в двадцать долларов и помахал у него перед носом. Увидев деньги, он остановился. - Это мне? - Да, если будешь побольше разговаривать. Мне нужно найти Зейглера. Наверняка кто-нибудь здесь знает о нем, а? - Возможно, - уборщик вновь почесал руку. - Вам, конечно, лучше всего было бы встретиться с мисс Ангус. Она могла бы рассказать вам об этом парне: она жила как раз напротив него, иногда прибиралась в его комнате и готовила еду. Женщина очень добрая, любила приносить пользу человеку. Но больше всего она любила поболтать. Она и со мной болтала, когда я прибирал нав

Чейз Джеймс / Перемените обстановку


ы зовешь меня дешевка... я буду звать тебя вонючка... идет? Из коридора послышался приглушенный смешок, сразу пресекшийся. Маленькие глазки Страшилы загорелись и превратились в красные бусинки. - Больно ты умен... - Именно. Выходит нас пара, верно, вонючка? Чем могу служить? Медленно и неторопливо он расстегнул ремень и взмахнул им. - Хочешь получить вот этим по твоей поганой роже, дешевка? - спросил он. Я оттолкнул стул назад и, вскочив, подхватил пишущую машинку. Хочешь получить вот этим по твоей поганой роже, вонючка? - спросил я. Лишь несколько часов назад я спрашивал себя, легко ли меня испугать. Теперь я знал ответ... нелегко. Мы молча смотрели друг на друга, потом он медленно и неторопливо застегнул ремень, а я под стать ему нето



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.