|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Емец Дмитрий / [Таня гроттер 09.] Таня гроттер и колодец посейдона? Поклепа! Ты сам знаешь, Шурасик, я девушка скромная, мне Гроттерша с Пипой и так все нервы испортили, и лишних истерик мне не надо. Я нырнула за стеллаж и затаилась. Вначале только Поклеп говорил, потом кто-то стал ему отвечать. Я слышу, что это Безглазый Ужас! Остановились от меня - рукой дотянуться. Я затаилась, почти не дышу, только шепчу про себя заклинание временной невидимости, чтоб не засекли... - И о чем они говорили? - нетерпеливо спросил Шурасик. Гробыня извлекла зудильник и стала быстро водить пальцем по поцарапанному дну, вычерчивая руны. - А вот... Я же хитрая девочка!.. Все записала! Как говорят лопухоиды, самый дешевый подслушивающий аппарат лучше самой лучшей памяти!.. На дне миски в сетке царапин появились стеллажи с книгами. Долгое вр Вудивисс Кэтлин / Зимняя розак он поддержал ее, заставило Ирену вздрогнуть. Она снова почувствовала прикосновение его сильных рук и мускулистой груди. Лицо Ирены вспыхнуло. Вбежав в свою комнату, она бросилась на кровать. Она глядела в мокрое от дождя окно, а в ее ушах звучал бархатистый голос Кристофера Ситона. Со стоном перевернувшись на спину, она уставилась на потрескавшийся потолок, но и это не принесло ей утешения. Звери тем временем в расстроенных чувствах бродил по гостиной. Найти состоятельного мужа для дочери оказалось самой трудной задачей, с которой он до сих пор сталкивался. По иронии судьбы, когда Сайлес Чемберс наконец загорелся мыслью получить в жены молодую и красивую девушку, появился этот мошенник Ситон. Словно он до сих пор мало причинил вреда их семье. - Прокл Уинд Рут / Музыка ночиобходимо кое-что сделать, - сказала Роузмэри, направляясь в дальнюю часть магазина. - Если вы можете задержаться на минутку, то я скоро вернусь. - Не торопитесь, - ответила Элли. - Я совсем не спешу. Комната была поделена на две части, и новые книги находились по другую сторону кассы. Элли с одобрением отметила, что здесь стараются демонстрировать новые поступления. Она увидела таблички с обозрениями или рекомендациями явно местных читателей: "Делберт Риз говорит, что это хороший военный рассказ". Вокруг царили чистота и порядок, книги были расставлены в соответствии с логикой - показатель, редко встречающийся в маленьких магазинчиках. Роузмэри знала свое дело и относилась к нему со всей серьезностью. Благослови ее Господь! В дальней части зала на УИТЕКЕР Шерил / Контракт на любовьислородную маску сняли, но лица ей так и не было видно, потому что его по большей части закрывали бинты. К. тому же у нее просто не хватило храбрости заглянуть через плечо того, кто делал ему перевязку. Заметив, однако, верхнюю часть головы Гарри, Сью машинально отметила для себя, что тот изменил прическу. Когда он уезжал в Египет, его волосы были коротко подстрижены на военно-морской манер. Похоже, за последние полгода он поменял стиль: прическа у него была дюйма на два длиннее, чем раньше, а то и на два с половиной. Доктор Махрез, как и Сью, обозревал открытый лоб Гарри, при этом с довольным видом что-то бормотал по- английски. Во всяком случае, он думал, что по-английски. Если она правильно поняла его, шрамы Гарри выглядели не столь ужасно и буд УИТЕКЕР Шерил / Лоренцо великолепныйпунктуальнее своей английской секретарши. Конечно, три минуты - это еще не опоздание, но все же... Вчера перед уходом из офиса он сказал, что заедет за ней по пути в аэропорт. Но, к его удивлению, мисс Морлендер отказалась, сообщив, что первую половину дня проведет на рабочем месте, чтобы закончить какие-то дела. Однако в офисе ему сказали, что, пробыв там утро, образцовая секретарша ушла, и никто не знал куда. - Мистер Скалиджери! Лоренцо обернулся. К нему спешил один из младших сотрудников лондонского филиала. - Только что звонила мисс Морлендер. Она сообщила, что в виду непредвиденных обстоятельств приедет непосредственно в аэропорт. Кто-то из друзей ее подвезет. Лоренцо прищурился. Без сомнения, у мисс Морлендер множество друзей, н УАНДЕР Джерри / Не давай обещанийголову. - Ты его знаешь? - Еще бы! Лично мы незнакомы, разумеется, но я знаю, кто он такой. То и дело мелькают сообщения о его сделках, он руководит концерном, производящим оборудование для добычи алмазов. Начал с небольшой фирмы, работал служащим, а когда владелец отошел от дел, занял его место. Ему тогда было двадцать четыре. Под его руководством фирма начала процветать, позже он купил еще несколько компаний. Его называют одним из крупнейших бизнесменов. - Немудрено, - ответила Стелла, думая, что ее первое впечатление о нем как о могущественном и преуспевающем человеке оказалось верным. - Ну и красив же он, шельма, - продолжала подружка. - Ты, верно, обратила внимание? Стелла кивнула, вспоминая их встречу месяц назад, - Питер разбудил в ней жел Харт Кэтрин / Поруганная честь (похищенная невинность- Не двигайся, Меган. Просто стой и не говори ни слова. Лобо не любит незнакомцев, посягающих на его владения. - Блейк встал возле нее, опустился на колено и окликнул зверя: - Иди сюда, Лобо. Все в порядке. Хороший пес. Волк тут же подошел к Блейку и послушно сел у ног. Длинный его язык вывалился наружу, когда Блейк почесал ему за ухом. - Вот, учись у Лобо, как нужно меня слушаться. Глупо с твоей стороны бросаться очертя голову в темноту. Тебе еще повезло, что на пути оказался Лобо. Так же легко могла нарваться на пуму, медведя или койота. Все еще парализованная страхом, Меган не отвечала. Зубы ее клацали, а каждая косточка в теле тряслась сама собой. Слабый стон вырвался из сдавленной глотки. Ухо волка повернулось на непонятный звук, о ХЭМПСОН Энн / Крылья ночие один сандвич и, глядя на него, продолжила: - Где ты познакомилась с нашим боссом? Собеседница вздрогнула, и кофе выплеснулся из чашки ей на юбку. - Я... мы не... - Прежде чем ты придумаешь подходящее возражение, я хочу тебе кое о чем напомнить. Пару дней назад, когда мы мыли веранду, ты упомянула о нашем хозяине, назвав его Леоном. - Подруга взглянула на Мелани пристально и выжидательно. - Я? - Мисс Роусон не заметила своей оговорки, но так действительно могло получиться, поскольку она никогда не думала о своем бывшем женихе как о мистере Ангели. В ее мыслях он был Леоном. - Значит, ты предположила, что мы знакомы? - Вы наверняка знакомы... И с вашим знакомством связана какая-то тайна. Не хочешь довериться доброй тетушке Сандре? ЭССИГ Терри / Хочу от тебя ребенкахватив детский столик, он понес его к кассе. Кэтрин оплатила свои покупки, и они направились к машине. Уложив в нее вещи, они продолжили путь. Джейсон молил Бога, чтобы по пути им больше не попадались распродажи. Его молитва, очевидно, была услышана, и никаких распродаж они не встретили. - Куда пойдем сначала? - спросил Джейсон, как только запарковал машину на стоянке. Мора переглянулась с Эми, и обе посмотрели на Кэтрин. - Если сказать правду, Джейсон... - начала Кэтрин. - Я хочу в туалет, - заявила Мора. - Это все тот апельсиновый сок, который ты заставил выпить меня за завтраком! - Да, я тоже хочу, - подала голос Эми. - Вы пока посидите на скамейке несколько минут. Поговорите. Мы недолго. Обе девочки умоляюще посмотрели на ЭВАНС Глория / Пора цветенияситете, изучала французский. - Специализировались во французском? - Ему пришло в голову, что она подшучивает над ним, но взгляд у нее был серьезный. - Но почему же вы работаете на почте? В ответ она рассмеялась: - Из всего, чем я занималась, эта работа мне нравится больше всего. А у вас тут целая компания соседей, вы это знаете? - Узнаю со временем, - пробормотал он, сбитый с толку ее ответами. - А вы, вероятно, знаете большую часть жителей? - В основном я имею дело с почтовыми ящиками. А им особенно рассказать нечего. Но это маленький городок. А я здесь штатный почтальон. Так что, так или иначе, встречалась, наверное, с большей частью его жителей. - У вас есть друзья? - Конечно. - А настоящие? - Есть и такие. - ФОЛКНЕР Колин / Под чужим именемжали вперед к фургону, который двигался навстречу. Фургон был доверху загружен пустыми бочками. Джо Так, возница, дотронулся до края своей обвисшей соломенной шляпы. - Добрый день, хозяйка. Жарковато сегодня, не так ли? - И правда жарко, - кивнула Элизабет. - Как поживает твой новорожденный сынок, Джо? На прошлой неделе Элизабет присутствовала при рождении четвертого ребенка Джо и его жены. Как хозяйка завода, она чувствовала себя обязанной участвовать в жизни людей, поселившихся на ее земле. Рабочие снимали небольшие домики на холмах, жили и умирали в ее владениях, и это в каком-то смысле роднило Элизабет с ними. - Прекрасный мальчик, хозяйка, спасибо за заботу. Возница вновь прикоснулся к шляпе, когда фургон поравнялся с Элизабет. Та в ФЭЙЗЕР Джейн / Причуды любвилирт, пусть и самый безобидный. Она мило болтала с престарелой Изабель Карстерс, когда дворецкий с невероятным корнуольским акцентом объявил о прибытии лорда Ратерфорда. Невозможно было не заметить дрожи возбуждения и не услышать взволнованного шепотка, приветствовавших появление его светлости. Мередит стало стыдно за Пейшенс, которая ринулась навстречу высокородному гостю и, присев, стала заверять его светлость в чести, оказанной ее скромному жилищу. Бедняжка, совсем растерявшись, лепетала, как сильно надеется, что лорд Ратерфорд найдет их общество простых провинциалов достойным его. Мередит не представляла, как можно с честью выйти из этого неприятного положения. Все равно что ответить прямо на вопрос: "Вы бьете свою жену?" Поэтому она, не выказыва | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.