Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Базен Эрве / Супружеская жизнь


сти у девушек даже привлекателен - известно, что скоро они похорошеют и поумнеют, но если это затягивается, это начинает отпугивать. Кто может умилиться при виде этакой бедняжки, крахмальное личико которой вдруг розовеет и с потрескавшихся губ слетают какие-то пошлейшие романсы? Если не случится чуда, она, я думаю, еще долго будет посещать танцульки и торчать в углах, грызя печенье и стараясь казаться беспечной. Остается сказать о Симоне, запоздавшем младшем дитятке - классический промах родителей критического возраста, так мило свидетельствующий о стойких мужских достоинствах мосье Гимарша. От сестер эту девочку отделяет почти полпоколения, но мне не кажутся отвратительными ни ее пронзительный, тонкий голосок, ни ее раннее развитие и нахальство. Есть еще Клям -

Дихновы Татьяна и Александр / Дракон - детектив


приоткрытой пасти как нетерпеливое ожидание и приступила к чистосердечному признанию. - Дело в том, что в Академии вчера произошло убийство преподавателя, а по условиям его завещания нашедший преступника получит сто тысяч марок, если же убийцу не обнаружат, все двести тысяч отойдут Академии. Вот я и подумала... - Явиться сюда и разжиться капиталом без всяких усилий, - прервал меня Зенедин. - Понятно. А с чего вдруг я должен вам помогать? Из чистого альтруизма? Вынужден огорчить, но ничего подобного за мной ранее замечено не было. - Я ведь уже предложила себя в собеседники. Этого недостаточно? И к тому же, вот учили вы девушек различным магическим ухищрениям, а что получили взамен? Зеленый хвост с силой хлестнул по земле. - Не надо сравнивать! Это

Браун Картер / Смертельный блюз


как похоронный марш... Вот слышите? Это, кажется, "Успокой его бог навсегда" - траурный блюз. - Невеселая мелодия. Такую лучше слушать на кладбище, - проворчал Барон. - А что он сейчас затянул? Недоброе предчувствие сжало мое сердце. Труба не давала сосредоточиться... Но по ком она плачет? - Быстрее! - крикнул я Барону и взбежал по трапу. - Мне кажется, здесь что-то произошло! - Если Вулрих отравился или повесился, я только порадуюсь за себя, - процедил Барон, но все же ускорил шаг. Муллинс сорвался в такой вой, что у меня вновь потемнело в глазах. - Я проломлю этому трубачу его кумпол его же трубой! - Барон завелся не на шутку. Мы подбежали к рубке и распахнули дверь. Москат Муллинс сидел на полу, по-турецки поджав ноги, закрыв гл

Бич Рекс / Хищники аляски


золотистыми лучами вечернего солнца, среди пронзительных свистков, они бросили якорь на рейде Нома. Еще не улегся шум спущенных цепей и не отзвучало эхо салюта на береговых горах, как корабль уже был окружен тучей маленьких лодок, шнырявших вдоль его бортов, а чиновник, в форменном мундире и фуражке с позументом, уже всходил на мостик и здоровался с капитаном Стивенсом. Буксирные суда и барки осторожно кружили вокруг парохода, выжидая окончания кое-каких формальностей. Затем джентльмен в мундире вернулся в свою лодку и отчалил. - С санитарной стороны все благополучно, капитан, - крикнул он, салютуя командиру. - Благодарю вас, сэр, - рявкнул моряк в ответ. После того гребные лодки, точно пираты, накинулись на пароход со всех сторон. Капитан повернулся и, гля

Брэнд Макс / Король поднебесья


- Спасибо, - серьезно ответила Элизабет, - тем более, что это я рисовала. Крохотный городок на полпути между Ниццей и Монте-Карло. Выглядит так, словно в любую минуту сползет вниз по склону. А вот это замок. Кстати, не смотрите, что он такой маленький, даже целой армии не под силу взять его приступом. Видите, он стоит на голых неприступных скалах, обдуваемых со всех сторон ветрами, где и зацепиться-то не за что. Один из старых владельцев замка в прежние времена, поссорившись с семьей, взбирался на одну из дозорных башен и развлекался тем, что швырял вниз громадные обломки скал, а те с грохотом пролетали через весь замок до самого погреба. Данмор скривился в усмешке. - Да, старые, добрые времена! - протянул он. - О да, - кивнула Элизабет. - Хорошие времен

Борн Георг / [Карлистские войны 3.] Дон карлос. том 1.


он дружески протянул вошедшему обе руки. - Наконец-то! Верно, ходил опять под чьими-нибудь окнами или был на свидании... - Ты все шутишь, Жиль, - возразил Мануэль. - Но я от души рад видеть вас обоих; тебя, мой дорогой бригадир, и тебя, патер Антонио, ученый и философ, хоть ты и не признаешься в том. Мне уже давно хотелось побыть с вами. - Да, да, - рассмеялся Жиль. - Наш благородный дон десять раз пообещает прийти и лишь один раз придет. - Сегодня я был дежурным. - По службе или по любви? - Ты, я вижу, в очень хорошем расположении духа, - отвечал Мануэль. - По службе. И дело весьма важное: дон Карлос появился в Мадриде. - Как? Дон Карлос! - воскликнул Жиль, вскочив со своего стула, на который он только что уселся. Патер Антонио тоже

Фокс Норман / Злые земли


егодня вечером. Всех. Чтоб искали банду Айвза. - В какую сторону? - Вверх по Прикли. Лаудон сказал: - Ну, тогда все, что они найдут, - это мозоли на заднице. Сегодня после обеда Айвз со всей своей бандой был в Крэгги-Пойнте. А если ты пошлешь ребят в Крэгги завтра, Айвз, вероятно, окажется в это время на Прикли. - А как бы ты это сделал, Джесс? - Думаю, точно так же, как и ты. Ты хочешь, чтобы я сейчас поехал? Скоггинз покачал головой. - Ты уже отработал день, он у тебя чертовски длинный получился. Это Фрум мне сказал, чтоб тебя за ней отправить. Он, Фрум-то, тебя вроде как про запас оставляет... Элизабет сказала, ты ее хорошо прокатил. Ложись лучше спать. - Конечно, - сказал Лаудон. Скоггинз повернул к выходу. - Ч

Грей Зейн / Охотник за каучуком


нный взгляд на куртку Сеньора. - Сеньор! Так это был он - тот моряк из-за моря. которого она полюбила в Малаге! Что это все значит? Я почувствовал его тайну - я лгал - выдумывал историю с убийством, чтоб помочь ему. А он знал, что я не убил ее! Мануэль, дрожа, вскинул руки, потрясенный открытием. - Он узнал меня! Все время он знал, что это я! И он спас мне жизнь! Мануэль упал навзничь и лежал, не двигаясь, закрыв руками лицо. Прошел час. Наконец он встал, ошеломленный, стараясь понять, что произошло. Держа перед собой куртку Сеньора и фотографию, он старался проследить удивительную связь между ним и собой. Казалось, все случившееся было так же ясно, как запечатленное на фотографии лицо женщины, погубившей его, - и это потрясло его, но все же оставало

Грей Зейн / Техасский рейнджер


льше оборачиваться. Он ехал немного впереди и постоянно слышал за собой быстрый топот гнедого коня, который мчался сразу за ним. На закате они добрались до зарослей ивняка на речном берегу. Лошадь Дьюана была вся в мыле, бока ее ходили ходуном от одышки. Но Дьюан не позволил ей отдохнуть, пока они не переправились на противоположную сторону. Гнедой конь тоже одолел переправу и выбрался на низкий песчаный берег. Стивене с трудом держался в седле, его шатало из стороны в сторону. С возгласом неожиданности Дьюан спрыгнул с седла и бросился к своему попутчику. Стивене был бледен, крупные капли пота покрывали его лицо. Рубаха его спереди вся покраснела от крови. - Да ты ранен! - воскликнул Дьюан. - Черт побери, а кто сказал, что нет? Слушай, не подсобишь ли ты мне...

Хаггард Генри Райдер / Луна израиля


? И - кто идет? - Высочайшая принцесса, наследница Египта, дочь фараона, сводная сестра твоего высочества, великая госпожа Таусерт. - Что ж, пусть войдет. Ана, стань позади меня. Если ты устанешь и я разрешу, можешь уйти, рабы покажут тебе, где твои покои. Памбаса удалился, и тотчас из-за занавесей появилась царственного вида особа в великолепном одеянии. Ее сопровождали четыре служанки, которые остановились у порога и тут же скрылись. Принц пошел ей навстречу, взял обе ее руки в свои и поцеловал ее в лоб, потом отступил, после чего они с минуту стояли, смотря друг на друга. Тем временем я изучал ту, что была известна во всей стране как "Прекрасная Царская Дочь", но кого я до этого момента ни разу не видел. По правде сказать, я не нашел ее прекрасной, хотя

Хайес Рекс / Когда пришли техасские коршуны


- Слишком тяжело для тебя - барабаны, трубы, блеск сабель, вьющиеся знамена. - Эта глава моей жизни прожита и забыта, - ответил Бланхард, Рассовав патроны в ремень и застегнув пряжку, под которой висел тяжелый кольт. - Итак, ты хочешь найти этих парней? Бланхард надел широкополую шляпу. Горькая улыбка скользнула по его губам. - Нет ничего, что могло бы меня удержать. - Я очень хорошо тебя понимаю, - сказал Хейскел. - Но ты имеешь хотя бы отправную точку? Бланхард пристегнул шпоры к своим сапогам. Теперь он выглядел уже не как офицер, а как один из многих людей, пересекающих страну после окончания войны и готовых с оружием в руках защищать свою жизнь. - Отправную точку? Он нахмурился и глубоко задумался. Додо назвала два имени: Сид и



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.