|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Бессонов Алексей / Стратегическая необходимостьпоймешь, что это. Н- да: решили лезть... а она переходит в лабиринт пещер, все глубже и глубже, и тянется просто в бесконечность! Все эти горы изрыты миллионами ходов. Масса естественных каверн, соединенная лазами и норами, - все это вырыто многими поколениями. В те еще времена, когда они тут от драконов прятались. Там, внизу, - все, что хочешь: вода, относительное тепло даже без огня, грибы, слизни съедобные, еще и рыба в озерах водится. Одна умная голова из штаба наших предшественников высказала мысль, что в некоторых местах торчат дозорные, которые чуют бур на огромных расстояниях. И не только чуют, а четко определяют азимут. Потом собирается диверсионная группа - сутки, может двое, на дорогу - и пожалуйте. - Диверсионная, - саркастически повторил Рауф. - Карелин Сергей / Убийца маговсделал замысловатый жест рукой, в которой держал кристалл. В глубине того начал разгораться оранжевый свет. Вокруг нас появился круг оранжевого пламени, и я не успел даже вскрикнуть, как стены зала растаяли, и мы очутились в темной комнате, которая напомнила мне нашу камеру в подземелье. Только в отличие от той, эта была не такой маленькой. Просто основное пространство ее занимали бесчисленные сундуки и шкафы, которым казалось не было числа. Все это слабо освещалось единственным факелом, пламя в котором трепетно дрожало готовое в любой момент погаснуть. - Так...- пробормотал Каст, - это должно быть где-то здесь! Забыв о нашем существовании он начал осматривать сундуки один за одним, но не касаясь их руками, а лишь принюхиваясь к каждому из них. Степанов Николай / Возвращение танцорауюся жизнь. - Пойду в другую комнату. - Игорь не нашел слов, способных поднять настроение пернатого друга, и оставил Крадуса наедине с тяжелыми думами. Спальня, в которой стояли платяной шкаф, комод, софа и кресло-кровать, практически не пострадала от огня, разве что обои вокруг двери отклеились из-за сырости. Пиджак выходного костюма, в котором Магин ходил на свадьбу своей бывшей подруги, по-прежнему так и лежал на стуле. - Чудеса! Никому ничего не надо! - воскликнул он, обнаружив в кармане паспорт. - А еще говорят: Москва - лидер по квартирным кражам. Хоть бы какую мелочевку утащили! "Обиженный" погорелец окинул взглядом обстановку. - А ведь действительно и взять-то нечего, - снова заговорил он сам с собой. Переодевшись в более приемлем Алексиевич Светлана / У войны - не женское лицодень признается: "Люблю", а он пришел грустный: "Вера, война! Нас прямо с училища отправляют на фронт". Он был военный, курсант. Ну, и я, конечно, тут же представила себя в роли Жанны д'Арк. Только на фронт и только винтовку в руки, хотя до того муху жалко было убить. Побежала в военкомат, но там говорят, что нужны пока только медики и учиться надо шесть месяце. Шесть месяцев - это много, это же обалдеть! Как-то меня убедили, что надо учиться. Хорошо, буду учиться, но не на медсестру..." Анна Николаевна Хролович жила до войны в Омске, успела окончить медтехникум. В 1942 году поступила на первый курс эвакуировавшегося в Омск 2-го московского медицинского института. Из ее письма: "Моих друзей забрали на фронт. Я страшно плакала, что осталась одна, что ме Вудивисс Кэтлин / Где ты, мой незнакомец? (полюбить незнакомцавенное, в чем я уверен, это в том, что в жизни так не пугался, как в ту минуту, когда она выскочила прямо под колеса моего экипажа. Это случилось в лесу Мортона. - А я слышал, Эштон, что она редкостная красавица. Везет же тебе, впрочем, как и всегда. Везет! Острая боль пронизала его. Да как они могли..! Разве он не потерял свою любимую...а сейчас, возможно, нашел ее вновь...но при этом чуть не убил! - Вот уж не уверен. Подождем, пока она поправится. - Правильно, - кивнул пожилой мужчина. - Если с ней и в самом деле что-то серьезное, тогда весь этот кошачий концерт по поводу Эштона останется на нашей совести. Из противоположного угла комнаты на Эштона сузившимися от бешенства глазами смотрела Марелда. Красавица была вне себя при мысли, что он сразу же н СИММОНЗ Дебора / Искусительница кейткрустированный секретер. Туалетный столик был почти пустой, если не считать маленького зеркала, расчески и щетки с ручками из слоновой кости. Все говорило о целесообразности, а не о тщеславии. Духов Грейсон не заметил, но таинственная Кейт пахла мятой. А может быть, это был просто соблазнительный запах ее свежести? Грейсон нахмурился. Он выдвинул ящики в шкафу, но не обнаружил ничего, кроме довольно жалкой одежды, в том числе и мальчишеской, в которой она появилась в его кабинете. Вдруг ему пришло в голову, что, вероятно, с ней живет муж или какой-то мужчина. Это его почему-то взволновало, и перед глазами все закружилось. Грейсон оперся о столбик кровати и несколько раз глубоко вдохнул. Да нет, сказал он себе, можно поклясться, что девушку ни разу никто не це СИММОНС Сюзанна / Настоящее сокровищеой волынщик. Брови Тори сдвинулись в одну ниточку. - Кто? - Мой волынщик. - Мужчина надул щеки и изобразил, что играет на волынке. - Удивительно, что Диккенс или кто- нибудь еще из ваших слуг до сих пор не утащили Йена на кухню. Тори это показалось не менее удивительным. Она посмотрела в лицо незнакомцу. - Мы, кажется, не представлены? - Да. Подозрение вспыхнуло у нее внезапно и сразу же укрепилось, хотя она и не могла знать всех приглашенных в лицо. Глаза ее сузились в щелочки. - Вам посылали приглашение? - Нет. - Вы пришли сюда, чтобы устроить скандал? - Я бы этого не сказал. Тори начала приходить в отчаяние. - Тогда скажите хотя бы, как вы сюда пробрались. - Маккламфа... - Маккламфа? - п Смит Барбара Доусон / Невинная грешницаталию. Леди Элинор что-то тихонько напевала и вдруг споткнулась о булыжник мостовой. Корзинка с цветами выскользнула из ее руки, и она наступила босой ногой на подол платья. Люди, наблюдавшие за ними из окон соседних особняков, рассмеялись. "Что ж, следите, - думала Алисия. - К счастью, мама ничего не замечает". Леди Элинор, жившая в своем собственном мире, действительно не замечала насмешек. Но, к сожалению, у нее была привычка уходить из дома, и это очень беспокоило Алисию; именно поэтому она старалась не упускать мать из поля зрения. Они обошли карету, и Алисия заметила, что на черной лакированной дверце не было ни гербов, ни надписей. Кучер же сидел с каменным лицом и даже не удостоил их взглядом. Алисия подвела мать к ступенькам лестницы Смит Дебора / Тень моей любвим, белье постирать или убрать у кого-то в доме, плюс то, что перепадало от посещающих их мужчин. Я решила, что дядя Пит просто человек со странностями, коль скоро он может иметь что-то общее с такими женщинами. Став старше, я поняла, что сестры Макклендон бедны, невежественны и заброшены. Но в семь лет я только чувствовала, что они вызывают в моей семье одновременно и жалость, и отвращение. Когда ко всему этому примешивается религия, то получается благотворительность. Вот теперь о Пасхе. Мне стыдно признаться, но Пасху я ждала лишь как день законного, непомерного потребления великих вкусностей. Это во-первых, поскольку лакомка я была превеликая. Во вторую очередь, Пасха - это игры с крашеными яйцами и новые платья, а уж Воскресение Христово отодви Смит Дебора / Практическая магияну, и мы уселись на лужайке возле железной лапы. - Как ты думаешь, Медведице стыдно за то, что она так выглядит? - Не знаю. - Я с сомнением покачала головой. - Она знает, из чего сделана. Никто не может этого изменить. - Вероятно, отец подозревал, что я видела его унижение. Он достал сигарету из мягкого кожаного кисета, который он всегда носил в нагрудном кармане рубашки, и закурил. - А внутри все в порядке. Я подняла глаза на неуклюжее создание, стараясь представить себе, как скульптура оживает и косолапо идет по улицам к просторному дому Тайберов с белыми колоннами, где жила Джанин. Я представила себе, как Медведица мгновенно съедает ее. Понаслаждавшись короткое мгновение этой греховной фантазией, я взяла отца за руку. - Я попаду в а Сисман Робин / Особые отношенияцифическим книгоиздательским жаргоном, еще не значило, что он чему-то научился. Впрочем, ее волновало иное. Покойный Робертсон уже давно дал ей карт-бланш на свободу действий, и Анни полагала, что, поскольку она приносила фирме прибыль - а прибыль была немалая, - Джек тоже предоставит ей эту свободу. - Подождите минуту, Анни, - сказал Джек, показывая рукой на стол, за которым Табита проводила долгие часы, когда он диктовал свои письма и распоряжения, еле-еле выдавливая слова. Джек полагал, что записывание - это исключительно женская "привилегия", подобно сидению за прялкой. Анни набирала свои документы на компьютере и не одобряла это растранжиривание чужого времени. В течение минуты, а то и дольше, Джек проверял правильность документа, который только ч СИ Кэролайн / Когда сердце поетться семейной тайной со Слейдом. Он, наверно, немало страдал из-за распада семьи и смерти сестры. С сожалением она подумала о том, что физическую любовь он предпочитает более глубоким связям. А впрочем, к ней это не имеет отношения - она не собирается иметь с ним связь. Эден направилась в спальню, чтобы поправить свой макияж. Приводя себя в порядок, она вспомнила о матери, и это придало ей силы снова предстать перед Слейдом и отправиться с ним в ресторан. Эден заметила, что когда их проводили к самому лучшему столику в зале, все обратили на них внимание. Официант называл ее миссис Бенедикт, и она старалась держаться естественно, чтобы у Слейда не было повода преподать ей еще один "урок" супружеской любви. Как она ненавидела его за все! Наверно, он | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.