Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


/ На суше и на море. Сборник приключений и фантастики.


з йҐ § ¤г¬лў «бп. ‚ла ¦Ґ­ЁҐ ¤®Ўа®© Ё ⢥म© н­ҐаЈЁЁ, Є®в®а п гЄа и «  зҐавл ҐЈ® ЄагЇ­®Ј® «Ёж , § вг¬ ­Ё«®бм ®§ Ў®зҐ­­®бвмо. ‹®ўгиЄ  § е«®Ї­г« бм. Љ®­Ґж?.. Љ®¬ ­¤Ёа бЁ¤Ґ« ­  Ў®«м讬 Є ¬­Ґ ®Є®«® ЎҐ§¤Ґ©бвўго饣® ЈҐ­Ґа в®а , Ї®«®¦Ёў ­  Є®«Ґ­Ё Ў®«миЁҐ агЄЁ. „¦®© г襫 ў­Ё§. ЏҐаᥫ« Їа®е ¦Ёў «бп ў®§«Ґ § Ўа®иҐ­­®Ј® ив४  Ё Ї®Єгблў « ­®ЈвЁ. - ЌҐв ўл室 , - бЄ § « •®Ї­Ґа. - ЃҐ§ўл室­®Ґ Ї®«®¦Ґ­ЁҐ ⥬ Ё § ¬ ­зЁў®, зв® Ґб«Ё Ё§ ­ҐЈ® ўл室пв, в® в®«мЄ® б зҐбвмо. - Ђ«ҐЄбҐ© Їа®Ё§­Ґб да §г ®¤­Ё¬ ¤г宬. - ‘«®ў , б«®ў , Ђ«нЄ. —в® ЇаЁ¤г¬ вм? - Џ®ЁбЄ. Ѓ®«миҐ ­ЁзҐЈ®. ‚Ґ¤м ¬л ­Ґ §­ Ґ¬, Ј¤Ґ ­ е®¤Ё¬бп. —в® в ¬, ­Ё¦Ґ? - „®а®Ј  ў  ¤... ’Ґ¬ ўаҐ¬Ґ­Ґ¬ „¦®© •®Ї­Ґа бЇгбвЁ«бп Є ®§Ґаг, ®бвгЇ пбм ­  бЄ®«м§ЄЁе Є ¬­пе, Ё Ї®иҐ« Ї® ЎҐаҐЈг, § вҐ¬ ў¤®«м агзмп ўбҐ ў­Ё§ Ё ў­Ё§. ЏаЁ¬Ґа­® ў Ї®«гв®а  ЄЁ«®¬

Осоргин Михаил / Сивцев Вражек


но весело. Убьют тебя - матери твоей не больно весело будет. Нельзя, Вася, так говорить! Ты кровь учти, кровь. Цена какая! Вася задумчиво говорил: - Да. Это - да. Вот с этим мириться трудно. Если бы не кровь... Медик Муханов, еще не сдавший курс остеологии, вставлял солидное мнение: - Без крови, профессор, операции не бывает. На что получал от профессора, не любившего медицины: - Ну, положим, бывают операции и без крови; если вы себе челюсть свихнете, вас врачи резать не станут. А главное - живет весь мир существ без медицинских операций, живет не хуже нашего, и гордиться нам нечем. Насильственных вторжений в мировую эволюцию природа вообще не терпит; она мстит за это, и жестоко мстит. Танюша думала, что дедушка прав лишь по

Кук Глен / Акард 1-3


ностями. Герьен слушала, но твердой позиции не высказывала, и быстрого решения не ожидалось. Дорлак выкрикнула предложение вооружить мужчин внутри ограды. Такую меру никогда не применяли, только в самых крайних случаях. Мужчинам нельзя доверять оружие. Они эмоционально неустойчивы и подвержены трусости. Случись что - и они побегут от собственной тени, а стойбище потеряет драгоценное железо. А то еще обернутся в панике против охотниц. На Дорлак закричали и заглушили ее голос. Так оно и тянулось, пока Марика не стала клевать носом. Каблин рядом с ней давно задремал. Щенята поменьше расползлись по своим лежанкам. Скилдзян в споре не участвовала, только время от времени наводила порядок в дискуссии. Когда все доводы были уже несколько

Апдайк Джон / Кентавр


дце заколотилось о ребра; он взмахнул дрожащей рукой. - Но, госпожа моя, ниже пояса я конь. Она беспечно шагнула вперед, попирая фиалки. Полотенце упало. - Боишься? - прошептала она. - Как ты делаешь это с Харикло? Он сказал, с трудом шевеля пересохшими губами: - Но ведь это кровосмешение. - Так бывает всегда; все мы возникли из Хаоса. - Но сейчас день. - Тем лучше; значит, боги спят. Разве любовь так отвратительна, что должна таиться в темноте? Или ты презираешь меня за распутство? Но ведь ты ученый, ты должен знать, что после каждого омовения я вновь обретаю девственность. Не сила, а слабость - так в отчаянье хватают на руки горящего в лихорадке ребенка - толкнула его к трепещущей женщине; тело ее, слабое и податливое, готово

Домбровский Юрий / Хранитель древностей


льно стал походить на гребень. Словно раскрылись человеческие глаза, и они увидели то, что не могло даже присниться: чистые геометрические формы. Не круглый лист, не треугольный камень, а круг и треугольник - линию и точку в самых разнообразных сочетаниях. И кроме линий простых, двойных, зигзагообразных, изломанных под разными углами, появились еще и квадраты, овалы и пирамиды. До неузнаваемости изменилась и сама линия. Теперь она падала на мокрую глину пучками, связками, тончайшим излучением, елочками и крестиками. Вот, вероятно, именно так на горлышке пузатого горшка - сколько же десятков тысячелетий прошло с той поры? - зародилась под пальцами мастера прекрасная и почти волшебная абстракция орнамента, к которому мы ныне так привыкли,

Коул Аллан; Банч Кристофер / [Стэн 1.] Стэн


обных маленьких хищников, получивших название ксипаки. Трудно сказать, кому и зачем понадобилось прихватить с собой этих агрессивных тварей. Но факт есть факт - крохотные рептилии появились на Вулкане. Будучи высотой не больше двадцати сантиметров, ксипак страха не знал и норовил вонзить когти и зубы во все, что двигалось,- хотя бы существо было раз в десять больше его. По словам одного учителя, приехавшего работать по контракту с Прайм-Уорлда, ксипаки напоминали тиранозавров в миниатюре. Впрочем, Стэн не знал, что это за звери такие - тиранозавры. Ксипак почти одинаково ненавидел всех живых существ. Однако пуще всего он ненавидел других ксипаков. Если отбросить короткий период размножения, главной радостью ксипака было разорвать в клочья сородича. Что делало ксипаков идеал

Живой А.Я. (Миронов Алексей) / Небесный король


замеченным. Даже если кто-нибудь уцелеет, ничего кроме обрывков детских воспоминаний он рассказать не сможет. Грегор Йорк нажал несколько кнопок и щелкнул тумблером на приборной панели загадочного агрегата. Дисплей вспыхнул ровным синим светом. - Ну, мистер Кремп, пора заниматься. - сказал аналитик из Пентагона тоном зубного врача, и Расселу показалось, что он действительно находится на приеме стоматолога, - Садитесь в кресло. Для начала поиграем в детские фантазии кубинских радиоразведчиков. Глава 3 Сны младшего сержанта На следующее утро комбат Волков, видимо, снова встал не с той ноги, потому что несмотря на протесты командования ПЦ решил на полдня заслать всю "смену" в соседний колхоз на уборку картошки, оголив тем самым защит

Живой А.Я. (Миронов Алексей) / Умники


зету представлялось неразрешимой задачей даже для него, профессионала в своем деле. Не привыкший отступать так просто, Антон продолжил свои поиски и купил-таки газету "Я-Разбитной", в которой на первый взгляд никакой порнухи не было, все-таки считалось, что она пишет для подростков. "Что ж, побуду полчаса подростком", решил Гризов и пошел грузить свои уставшие кости в электричку. Удачно разместившись у окна, Антон развернул газету, стал читать передовую статью. На десятой строчке он понял, как просто и быстро его обманули. Взглянув на производителя этой, с первого взгляда не эротической продукции, Грзов узнал, что ее издавал все тот же концерн "ФиА-Пресс",свихнувшийся на производстве порнухи. Отец-основатель концерна и главный редактор старейшей газеты "Филиппики и Агрономики"

Абрамов Александр / Всадники ниоткуда 1-3.


никаких предположений о том, что случилось с Вано. Словно сговорившись, отказались от комментариев, хотя, я уверен, оба думали об одном и том же. Кто был противником Вано и откуда он взялся в полярной пустыне? Почему Вано нашли раздетым за пределами грота? Он даже не успел надеть кожанку. Значит, схватка началась еще в палатке? И что ей предшествовало? И как это у Вано оказался окровавленный нож? Ведь Чохели, при всей его вспыльчивости, никогда не прибег бы к оружию, не будучи к этому вынужденным. Что же вынудило его - стремление защитить кого-то или просто разбойное нападение? Смешно. Разбой за Полярным кругом, где дружба - закон каждой встречи. Ну а если один из двух преступник, скрывающийся от правосудия? Совсем бессмысленно. В Антарктику ни одно г

Абрамов Александр / Селеста-7000


сада Янина и леди Келленхем, за столом шел веселый и мирный спор о преимуществах английской и русской кухни. 4. СИНАЙ И ГОЛГОФА - Вначале бе слово и слово бе к Богу и Бог бе слово, - сказал с пафосом Пэррот. - Ты что имеешь в виду? - спросил Смайли. - Библию, капитан. - Типично религиозное помешательство, - шепнул доктор Керн Рослову. Но Пэррот даже не взглянул на них. - Где это было, Пэррот? - В Синайской пустыне, капитан. Был вечер и было утро: день шестый. - Он знает наизусть все Пятикнижие, но цитирует его только тогда, когда упоминают о его приключении. В остальном он совершенно нормален, - снова шепнул Керн, и опять Пэррот не услышал или не захотел услышать. Рослов и видел перед собой на первый взгляд совершенно нормально

Абрамов Сергей / Стоп-кран


ен с ним, пусть под откос катится... Что скажете, тетенька? - Вы хам, - сказала тетенька. Нет, подумал Ким, она еще не до конца обозлилась, надо добить. - Я, может, и хам, - согласился он, - но вы хуже. Вы - дармоеды. Буквально: даром едите. На вас, бездельников, все ишачат, тащат ваш паровоз к Светлому Будущему на ручной тяге, а вы, блин, за чужой счет хаваете, шак-калы-ы! Всю эту похабень Ким нес, как бы он выразился, от фонаря, на чистой терминологии. Он по-прежнему не имел понятия: кто перед ним. Не исключено было, что лишь на время пути мадам присела под фикус с аспарагусом, а вне железнодорожной полосы отчуждения она - ударница и застрельщица трудовых починов, а все Большие Начальники - не начальники вовсе, а группа туннельщи



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.