|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Степанов Анатолий / Привал странниковливо и доброжелательно. Успокоился, поняв, что все в порядке, сам уселся и взял быка за рога: - Слушаю вас, Александр Иванович! Успели уже доложить сотрудники. Поэтому Смирнов начал с вопроса: - Вам о моем деле уже, наверное, доложили ваши подчиненные? - Доложили, доложили, - мягко, с юмором подтвердил начальник. - Тогда у меня к вам всего один вопрос, Лев Сергеевич, - начал было Смирнов, но начальник перебил его с еще большим юмором: - И вам доложили мои сотрудники? - Не доложили, а предложили. Предложили называть вас Львом Сергеевичем. - Как вас теперь называть... - со смешком вспомнил старый фильм Лев Сергеевич. - Но меня действительно так зовут. И теперь, и с самого рождения. Пошутили достаточно. Теп Степанов Анатолий / Уснувший пассажирющий свист вертолетных лопастей. Свист нарастал и нарастал, достиг нестерпимости и стал удаляться. Он удалялся, превращаясь в комариный писк, и освобождал место для тишины, потому что и рокеры прекратили играть. В полной тишине раздался торжественно-гундосый голос диктора местной радиоточки: - Внимание! Объявляется посадка на самолет, следующий рейсом Москва - Сингапур. Повторяю: объявляется посадка... 14 - Осторожнее, трап ненадежен. Осторожнее, трап ненадежен, - настойчиво повторяла стюардесса. Но жаждущие перемен одуревшие пассажиры взлетали по ненадежному трапу, как горные козлы. Оживленно и быстро рассаживались на привычные места, добро улыбались стюардессам, переговаривались, переш Сэйл Ричард / Машина смертинемалые деньги. Я уверен! Если что-нибудь случится, срочно напиши мне сюда, в Тимбук. Поцелуй от меня свою очаровательную жену или, если не возражаешь, я сделаю это сам, когда тебя не будет дома. Вечно твой, Вильгельм Завоеватель." Глава 5 Мак-Кэйб порывисто откинулся на спинку кресла, сложил руки на груди и пронзил меня презрительным взглядом. - Неужели этот хвастливый индеец действительно награжден Крестом военно-морского флота? - едкая ухмылка искривила его губы. - Или он просто выменял его на изъеденный молью скальп в антикварной лавке, как делают все эти спекулянты в резервациях? - Он его заслужил, - твердо ответил командор Сэмпсон. - Каким образом? - усомнился Мак-Кэйб. - Насколько я помню, Сэм командовал тогда катером. Во вр Тома Луи / Запоздалое раскаяниеану? И потом, мне их просто жаль отдавать! - Ты предпочел бы расстаться со мной. - Об этом не может быть и речи. Правильней он должен был сказать: - Об этом я еще не думал. Даже если он решится с ней порвать, даже если он признается во всем своей жене и попросит у нее прощения, не будет ли это поздно, слишком поздно? Она не стерпит того, что он ее обманывал, так же, как она не терпит противоречий со стороны кого-угодно. Жак хорошо знал ее. Она ему не простит и разведется с ним из принципа. И все прозойдет из-за этих дрянных фото. Она выгонит его на улицу, как шелудивого пса, не более и не менее. Возможно, она только добивается повода, чтобы избавиться от мужа, который больше ее не интересует. Нет, не может быть и речи о т ТЕЙ Джозефина / Мисс Пим расставляет точкитанцовщицей. Но я учила с Младшими анатомию. Я нахожу, что кости -- это интересно. А на другие уроки я ходила, когда хотела. Я прослушала все предметы. Все, за исключением канализации. Я нахожу, что говорить о туалете неприлично. Мисс Пим решила, что "туалет" -- это гигиена. -- И вам все это нравилось? -- Это было ли-беральное обучение. Они очень наивны, эти английские девушки. Они -- как мальчики в девять лет, -- и заметив на лице мисс Пим недоверчивую улыбку (ничего наивного не было в Бо Нэш), добавила: -- или как девочки в одиннадцать. В них есть восторженность. Вы знаете, что такое восторженность? Мисс Пим кивнула. -- Они обмирают, если мадам Лефевр скажет им ласковое слово. Я тоже обмираю, но от удивления. Угрюмов Владимир / Дикий и Зверььзоваться,-- подумал Дикий.-- А сами пусковые установки у них, интересно, охраняются? В этой стране хранят в тайне только номера счетов в швейцарские банке. А все остальное властям пофигу!" И действительно -- по бумагам выходило, что бывший Союз до сих пор полон военных и прочих секретов, но по сути любой агент любого "Моссада" или ЦРУ мог появиться в расположении военной части с фотоаппаратом и цветной фотовизиткой, приколотой к пиджаку, с надписью, объявляющей на какую "контору" тот работает. От тоски и безденежья его б встретили с рапростертыми объятьями, как родного, как спонсора, все б показали, угостили б водочкой, а на прощанье подарили бы пару ракет, ну продали в крайнем случае... "Умом Россию не понять..." Спинномозговой жидкостью Уоллес Эдгар / Дверь с семью замкамилать какого-нибудь молодого человека, чтобы тот отыскал Селфорда. - Вы когда-нибудь встречались с ним? - спросил Дик. Девушка покачала головой. - Нет. Но моя мама знала его, когда он был еще мальчиком. Мне кажется, она и видела его только однажды. Его отец был ужасно неприятен. Думаю, мистер Хейвлок говорил вам это. Так значит, мое предположение соответствует действительности - вы едете искать Селфорда? Дик подтвердил. - Самое печальное во всей этой истории то, что я вынужден расстаться с вами, - сказал он. В этот момент их уединение было нарушено появлением пожилого мужчины с неприятным голосом, который, как догадался Дик, и был секретарем библиотеки. Дик пошел в Скотланд-Ярд побеседовать с капитаном Снидом, о Федоров В. / Бенефис двойников, или хроника неудавшейся операции.ый приятель - итальянский журналист Николо Маньяри, с которым они вмесе учились когда-то в одном Гарварде. - Что в мире делается? - поинтересовался Маньяри. - Нефтедоллар падает, - посетовал Коккер. - Этого и следовало ожидать, - вздохнул итальянец. - Нефтелира уже совсем упала. Они еще некоторое время поговорили в том же духе, затем речь зашла о только что окончившейся прессконференции. - Ну, и хитрая же шельма этот Уорбикс! - признался Коккер. - Задаешь ему конкретный вопрос, а он тебе воспроизводит на память биографию пос- леднего Президента Соединенных Штатов. - А этот парень, что сейчас с ним, что-то небольно он похож на журна- листа... - Сказали, что он пишет книгу о ЦРУ, - нахмурился Спаниель. - Знаем мы таких писателей! Сколачивают сост Флеминг Кэролайн / Смуглый венецианецать чье-то еще. Селеста засмеялась. - О, Эмма, ты не могла бы больше ошибаться в том, что касается графа Чезаре. Он далеко не старый и очень привлекателен. Не то чтобы это имело значение, как ты, наверное, догадалась, но приятно осознавать, что отцу моих детей не понадобятся стимуляторы, усиливающие его природные желания. Эмма отвернулась. - Селеста! - воскликнула она. - Ты говоришь ужасные вещи. - Ты слишком чувствительна, дорогая, - небрежно парировала Селеста. - Если ты пообщаешься со мной подольше, то скоро сбросишь свою чувствительную кожу и немного загрубеешь. Взрослей, дорогая. Конечно, ты прекрасно понимаешь, что причина, по которой графиня хочет меня, а не какую-нибудь более старую и, возможно, более богатую женщину, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.