|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Шидловский Дмитрий / [орден 2.] Мастерями”, - решил наконец Петр и свел общение до минимума. Впрочем, как человек интеллигентный, он старался держаться ровно со всеми участниками экспедиции. Отряд двигался уже третий день. Капитан, тихо матерясь, шел, ориентируясь по полевой карте, на которой они с Петром и Басовым прокладывали маршрут. Карта упорно не хотела соответствовать местности. Там, где они должны были бы пересекать овраги, их встречали достаточно широкие ручьи, а вместо ручьев приходилось форсировать полноводные речки. - Ничего, - успокаивал Петр, - вряд ли этот мир настолько другой. Просто за четыре с половиной столетия ландшафт сильно изменился. Сейчас Петр, как и всегда, мечтал о привале, прекрасно понимая, что идти еще минимум километра три-ч Шоу Боб / Беглые планетыим, молча указал на пол, в котором были замурованы отопительные трубы, мученически закатил глаза и, смахнув со лба капельки пота, пододвинулся поближе к полуоткрытому окну. В ответ на эту пантомиму Кассилл демонстративно пожал плечами, изображая беспомощность, и опустился на одну из изогнутых скамей, повернутых в высокому трону. Мысли его сразу вернулись к загадке голубой планеты Бартана. Только сейчас ему пришло на ум, что он слишком уж спокойно отреагировал на сообщение о столь необычном феномене. Целая планета материализовалась из ниоткуда и пожаловала к ним в гости. Астрономы и раньше отмечали появление новых звезд, и точно так же целые звезды иногда бесследно пропадали с неба, вероятно, взрывались, бросая на произвол судьбы свиты своих планет. Кассилл представи Кетчам Джек / Мертвый сезон (стервятники)же, правда, это во время войны было. Ну да ты об этом уже знаешь. А вот за двадцать три года работы и двадцать лет супружеской жизни ничего подобного так и не произошло. Шутка, опять очередная шутка. Питерс отклонился от стойки. - Да ну, к черту все это, - сказал он. - Всего две кружки пива, а я уже поплыл. Даже пить как когда-то умел, и то разучился. Ну так как, Сэм, когда ты заберешь у меня эту работу? - Когда в аду холодно станет, - ответил Ширинг. - Когда ты сам мне ее отдашь. Питерс улыбнулся. - Значит, чуток времени у меня все же остается, так? Дверь бара распахнулась, и на пороге появился Уиллис. Несколько секунд он, прищурившись, присматривался к обстановке, а затем, увидев сидевших в полном молчании Питерса и Ширинга, широкими неуклюжими шагами на Баркер Клайв / Явление тайнычувства. Знал и направление, откуда движется гость. В миссию вела одна дорога, прорубленная отцами-иезуитами в пологом каменном уступе с типичным для них мазохизмом. Они построили сперва эту дорогу, потом миссию, а потом отчаялись отыскать здесь Бога и ушли. Если их духи вернутся сейчас, мрачно подумал Флетчер, они найдут здесь божество в трех склянках голубой жидкости. Но на холм поднимались не иезуиты. Это мог быть только Джейф. Никто другой не знал, что они здесь. - Черт бы его побрал, - пробормотал Флетчер. - Ну почему именно сейчас? Дурацкий вопрос. Джейф пришел именно сейчас потому, что узнал об опасности, нависшей над Великим Деланием. Он умел шпионить при помощи своих отражений. Флетчер не понимал этого. Одна из его магических штучек. Через несколько минут Быстров Андрей / Если останемся живырофоны", Лесли представлял на эстраде себя и находил, что выглядел бы много лучше этих надутых индюков и индюшек. Но вот потом... Миллионер Марк Арчибальд давал элитный прием на борту своей фешенебельной яхты "Санлайт Уорриор". Разумеется, никто и не подумал о каком-то Лесли Энджеле, но Астрид была в списке допущенных и провела его с собой. В двадцать два часа "Санлайт Уорриор" под грохот фейерверка вышла в Мексиканский залив. В мягко освещенном салоне толпились умопомрачительно одетые звезды и звездочки в окружении гораздо более именитых журналистов, нежели Лесли Энджел. Сначала он пытался пробиться кое к кому поближе, но это был явно не его день. Тогда он принялся кружить по далеким орбитам, ловя обрывки фраз и мучительно соображая, как организовать эту кучу мусора в м Быстров Андрей / [Домен 1.] Возмездие дамеонаываю: южный коридор непроходим для подводной лодки. Возвращаюсь на базу. Капитан 2-го ранга Орлов". Капитан отдавал себе отчет, что по возвращении специалисты будут тщательно изучать результаты его промеров. Но коралловый тупик выглядит очень убедительно, а тот вероятный просвет на самописцы не попал. Даже старпом его не заметил... Да и есть ли он? Разумеется, его нет и в помине. Иллюзия, рябь на воде. Но если и есть... Один шанс из тысячи пройти даже тральщику... А подводная лодка наверняка погибнет. Так что Орлов еще и услугу оказывает Гордину - кто-нибудь придумает более надежный способ спасения "Знамени Октября". Ответ на радиограмму гласил: "Оставайтесь на месте. Ждите дальнейших распоряжений. Контр-адмирал Безродный". Глава 7 Демилль Нельсон / Школа обаяния (без права на пощадуник. Вместе с водителем. - Я привезу мистера Фишера сюда. Подготовьте в резиденции комнату для гостей и срочно позовите кого-нибудь из сотрудников безопасности. - Да, сэр. - Оставайтесь на дежурстве. - Конечно, сэр. Наступила тишина, затем полковник произнес: - Приятной работы, мисс Родз. Прежде чем она успела ответить, он уже дал отбой. - Вам тоже, полковник Холлис. Глава 5 Полковник Сэм Холлис, американский атташе военно-воздушных сил в Советском Союзе, вышел из своего кабинета и направился в канцелярию на дежурный пост. - Это Холлис. - О... - Лиза встала. - А я не узнала вас в штатском. - Мы разве встречались? - Несколько раз. - Она разглядывала его. Высокий, худощавый мужчина, приближающийся к пятидесяти годам, в кожа Коул Аллан; Банч Кристофер / [Далекие королевства 2.] История воинано в этом не было нужды - оно было мертво. Демон лежал неподвижно, и глубоко в его горле засело копье богини. Я осмотрелась - глаза мне застилал туман. Полилло и Корайс подошли ко мне, и мы обнялись, а потом засмеялись, а потом я слышала, как кричат от радости другие мои сестры. Мы обнимались, смеялись и плакали, да, плакали. Мы стали героями в тот день. История маранонской гвардии пополнилась новой легендой. Но пока город праздновал первую победу над архонтами, мы хоронили наших погибших, лечили раненых и чинили оружие. Конечно, приятно, когда тебя восхваляют, но если воин думает, что восторги толпы проживут дольше, чем ранний первый снег, то он жестоко ошибается. На четвертый день Амальрик прислал ко мне гонца с просьбой встретиться в порту. Я по Кинг Стивен / [темная башня 5.] Волки кэллыкогда имеем дело с землей, слабые, когда нет. У меня двое детей, им по четыре года, я люблю их обоих, и сердце обливается кровью при мысли о том, что одного придется потерять. Но я отдам одного, чтобы сохранить второго. И ферму, - вокруг одобрительно зашептались. - А какое другое решение мы можем принять? Я скажу так: злить Волков - худшая из ошибок, которые мы можем допустить. Если, конечно, мы не сможем дать им бой. Если сможем, я только за. Но я просто ума не приложу, что мы им противопоставим? Тиан чувствовал, как от каждого слова Хейкокса у него сжимается сердце. Этот человек просто выбивал почву у него из-под ног. Боги и Человек-Иисус! Со скамьи поднялся Уэйн Оуверхолсер, самый процветающий фермер Кэллы Брин Стурджис, доказательством чего сл Дубинянская Яна / За горизонтом снайте, - хрипло бросила Каталия, - немедленно узнайте... Черный... кто это. Литовт кивнул и передал по цепочке ее приказ. По цепочке! Это будет слишком долго, слишком, они могут не успеть... Пешие рыцари сошлись. Оба держали мечи в оборонительной позиции, и преимущество будет за тем, кто сумеет дольше сохранить ее. Они медленно кружились, как и только что верхом. Толпа на минуту притихла, а затем с галерей понеслись отдельные крики, подгоняя противников и науськивая их друг на друга. Напряглись и подались вперед стабильеры. Королева до соленой крови закусила губу. Казнить этих крикунов, всех до единого, как они смеют, как!.. И, конечно же, он не выдержал первый. Рванулся вперед, вычертив длинным мечом сверкающую дугу над головой. Емельянов Геннадий / Пришельцыоде бы побелели и рука, протянутая в сторону Суходолова, замерла. Витя испытал нечто вроде короткого обморока, руку он с трудом согнул, опустил плетью, охнул, рыхло поднялся со стула и опрометью рванул из кабинета, пробухал тяжелыми ботинками в приемной, пробухал по крыльцу и ударился шибким бегом вдоль улицы, сноровисто перепрыгнул через свинью, которая все нежилась, и пропал из вида. Свинья всколыхнулась, будто волна, и тоже побежала, всплескивая ушами. У Ненашева было настроение посмеяться,. но он почувствовал, что не может повернуть голову, что затылок его омертвел и по спине ползут мурашки. Бухгалтер Суходолов привстал, робко улыбнулся и кивнул, приветствуя кого-то. Председатель Ненашев вдруг испытал непоборимое желание го Герберт Фрэнк Рэнсом Билл / [Пандора 1.] Ящик пандорыываемой робостью спросила она. - Ничуть. Пора мне сделать перерыв. - Увидимся у входа в архивы. Послышался щелчок - Хали прервала связь. Керро тупо уставился на компульт. "Как она узнала, что я занимаюсь в секторе архивов?" Программа поиска не выдавала местоположения объекта. "Или я настолько предсказуем?" Подобрав блокнот и рекордер, он вылез через потайной люк и запер его за собой. Через зону хранения программ он добрался до ближайшего коридора. Хали Экель уже стояла там, поджидая его. Она с нарочитой небрежностью помахала ему рукой. - Привет. Мысленно Керро еще был погружен в свои занятия и при взгляде на подругу глуповато моргнул, заново пораженный ее красотой. Встреченная вот так - неожиданно, внезапно, выскользнувшая из-за поворота, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.