Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Валё Пер / Стальной прыжок


десь вы не можете мне приказывать. - Мы знаем. И все-таки мы это делаем. Вы попытаетесь как можно быстрее оценить обстановку и сообщите нам результаты. - Каким образом? - В этой стране у нас есть определенные контакты. Официально она для нас не существует, поэтому мы не нуждаемся в соблюдении дипломатического протокола. Вертолет доставит вас в любое место по вашему выбору, затем вернется в заранее условленное время и заберет вас. Вы вернетесь сюда. Вам разрешается отсутствовать не более трех суток, в крайнем случае вы должны прислать сообщение до истечения этого срока, иначе... - Договаривайте. - ...иначе нам придется прибегнуть к другим мерам. - Каким именно? Собеседники о чем-то зашептались за спиной Йенсена. Но он не обернулся, ожидая ответа. Через нес

Сандему Маргит / [Люди Льда 29.] Любовь люцифера


тый в чистое, надушенный и выпивший перед едой несколько кружек пива, ре­шил позволить себе небольшое приключение. И он долго колебался между Сагой и молодой жен­щиной с ребенком. Девочка давно уже отправилась спать, так что за столом теперь сидели четверо: молодая пара, коробейник и Сага. За столом в углу Сага увидела темноволосо­го странника, так похожего на ее отца, а еще больше - на нее саму. Она гадала, как он доб­рался сюда. Наверняка его подвез кто-то. Врач, отстраненный от своей профессии? Или были другие причины его странствий по дорогам? Саге казалось, что на не имеет права судить о человеке по его внешности. Но все же он вызывал у нее интерес. Она лишь изредка бросала взгляд в его сторону, но от нее не укрылось, что он неотрывно смотрит на нее. "Он

Сандему Маргит / [Люди Льда 30.] Чудовище


ь такой закон, который... Не закончив предложения, он направился даль­ше. Взгляд диакониссы стал очень строгим, пото­му что она хорошо понимала, что имел в виду док­тор. В ее обязанности входило присматривать за этим бедным мужчиной. За женщиной тоже, но та была не в своем уме, и ее можно было поместить в соот­ветствующее заведение. Куда хуже было с этим красивым мужчиной... Снова голоса! Он давно уже слышал голоса, но был не в состо­янии ответить. Иногда ему казалось, что он отвеча­ет, но с губ его не срывалось ни звука. Он чувство­вал себя таким усталым, таким усталым, ему хотелось только спать. Эти люди, иногда приходившие, чтобы засунуть ему что-то в рот... Он злился на них, но ничего не мог поделать. Его рот заполнялся какой-то жид­кой кашей, и он вынужд

Симпсон Патриция / Полуночный шепот


ыл пучок лазеров. Марк, широко улыбаясь, возник в виде голограммы. - Марк, подайся назад, чтобы я могла видеть тебя всего. Сейчас я не вижу твою руку. - А теперь? - Марк отступил назад. - Еще немного. - Она махнула ему рукой. - Еще чуть-чуть. Вдруг Марк споткнулся, его нога зацепилась за провод, и он упал на пол. Изображение исчезло. Не выключая фотоаппарат, Джейми взглянула на брата. - С тобой все в порядке? - Да. Проклятые провода! Когда он поднялся на ноги, то источники света замигали и компьютер загудел так громко, что Джейми поспешила к нему. Монитор издавал свистящий звук, а экран становился то голубым, то черным. Марк уже был рядом. - Господи, что я натворил? Это, должно быть, резкое увеличение напряжения. Неожиданно какое-то дв

Смит Бобби / Лестное предложение


от любопытства. Чтобы молодой человек с университетским образованием, перед которым были открыты все дороги, остался в прерии, единственными обитателями которой были чахлые кактусы да краснокожие? Тут кроется какая-то загадка... На мгновение он замялся: - Сам не понимаю. Пару лет назад был тут проездом, когда направлялся в Калифорнию, вот и остался. Что-то, что сильнее меня, держит тут. - Но здесь такая суровая, неприветливая земля... - Это верно. Добавьте еще, смертельно опасная. Но в ней есть свое очарование. - Вы счастливы? И ни о чем не жалеете? - Мне нравится мысль о том, что я часть чего-то нового и неизведанного. Наш Финикс - крохотный городишко, но я предсказываю ему большое будущее. - А как же краснокожие? Ведь зд

Стоун Кэтрин / Исцеление любовью


парату и нажала на кнопку первой цифры. - Итак... Снова рука Патрика остановила ее. Скорее это была одна белая кость или ледышка. Но, коснувшись теплого локтя Кэтлин, она не растаяла, а осторожно взяла у той телефонную трубку и положила на место. - Вот так, - эхом ответил Патрик. - Между восемью и девятью часами я сам позвоню Стивену. И он сделает мне биопсию костного мозга. Сегодня, завтра утром или в любое другое время, когда ему будет удобно. А ты садись-ка на самолет и лети. Не задерживайся больше, иначе опоздаешь на теплоход. - Я никуда не поеду! - Поедешь. Мы же договорились. Рука живого скелета отмахнулась от готового сорваться с языка Кэтлин протеста. Она хотела было напомнить, что никогда не соглашалась ехать сразу же, ка

Соболева Лариса / БУДЕТ НОЧЬ - ОНА ВЕРНЕТСЯ


. - Неплохой бизнес. А мой что-то с инвестициями делает, я не вдавалась в подробности, - зевнула Лика. - От меня он без ума, бабки дает, что еще нужно? А где он их берет, меня это не касается. Ой, всю ночь не спала.., освежиться в море, что ли? Должна сказать, Кристина, у нас отличные мужья, нам их беречь надо. Сколько женщин вокруг красивее нас? А повезло нам. Но я намерена всех этих мальчиков-волейболистов... - Что ж, принимаю вызов, - в знак шутливой клятвы Кристина показала ладонь Лике. - Клянусь, что сегодня же затащу в постель... - Ой, девочки! - упала в шезлонг Люба. - Устала. Люба приехала вчера, но о ней уже много известно. Ей двадцать девять лет, не замужем, работает в НИИ. Красавицей ее не назовешь, но хорошенькой - да, правда, ростом

Успенский Лев / Шальмугоровое яблоко


вязки... На щиколотке его, в пяти или семи сантиметрах повыше голеностопного сустава, розовел большой, в старинный пятак, шрам - след давно зажившей серьезной раны. Пятиконечный, звездообразный шрам... Несколько минут Андрей Коноплев, бессильно уронив руки с подлокотников кресла, сидел и пусто смотрел перед собою. Подбородок его слегка дрожал. "Я должен знать, что такое шальмугра! Я!! Почему я? Вот... Спрашивается: почему именно я?!" ГЛАВА IV ОТ ВЕЛИКОГО... ДО СМЕШНОГО На этот раз он уже твердо остерегался что-либо рассказывать кому бы то ни было, даже Марусе... Марусе, может быть, тверже, чем кому-нибудь другому. Только вечером, раздеваясь перед сном, он вдруг 'Сделал вид, что случайно обратил внимание на этот свой старый шрам. - Экая у меня все-

Тихомиров Валерий, Гуреев Сергей / Легенда о якутсе, или незолотой теленок


продолжал равнодушно разглядывать ближайшие сопки. - Денег-то хватит? Режиссер до полета был похож на энергичного колобка. После - на спущенный мячик. Услышав вопрос, измученный романтикой дальних странствий немолодой человек подумал. Ему было трудно, но он смог. Мысль вышла мутной, хотя общий смысл угадывался без труда: "Во, б.., Ходорович! Все у него, как, б.., у Исаака..." Остальная бригада не подумала ничего. Ассистента с оператором отрешенно рвало на шасси. А желчный и злобный репортер "за бесплатно" не думал из принципа. Озвучивание мыслительного процесса из-за судорог в желудке протекало мучительно. Режиссер прокашлялся, осмотрелся и, не увидав ничего, кроме черно-белой тундры, выдавил: - А какие еще есть предложения? - Может, лучше к мэру? К н

Бреккет Ли / Сага о Скэйте 1-3.


шенной равниной и проверяя, не пропустили ли они какого-нибудь тайника, где мог спрятаться человек. Одна из них пролетела над гребнем и ее огни осветили место, где лежал Старк. Он затаил дыхание и закрыл глаза, боясь, что их блеск может его выдать. Над ним клубился дым, на этот раз оказывая ему услугу. Но его ноги уже начинали дымиться. Через несколько секунд он будет окружен пламенем. Трава и цветы тоже понимали это, теперь он в этом не сомневался. Они боялись. Он и сам боролся с паникой и победил ее. Прошла вечность, пока "стрекоза" пролетела через гребень и вернулась к "Аркешти". Однако Старк пошевелился только тогда, когда стали гореть подметки его сапог. Больше у него не было выбора. Под прикрытием густого дыма он вышел из своей неглубокой м

Бреккет Ли / Сага о земле и вселенной. (Повести и Рассказы)


ждать вас. Жаль. Вам бы хорошо здесь жилось, и вы бы многое сделали. - Да, - согласился Флин. - Ну что же, - поднялся Шербонди, - простимся. - Он протянул руку. - Надеюсь, в рукопожатии вы мне не откажете? Флин поколебался, потом ненадолго взял руку Шербонди в свою. - Даже вы, - произнес он с искренним сожалением. - Теперь вам понятно, почему мы уезжаем? Шербонди кивнул: - Понятно. - Он повернулся к двери. - Ах, будь они прокляты, эти негодяи, - воскликнул он с вне- запной яростью. - Можно подумать, будто в наше время... О, проклятье! Прощайте, Флин. И удачи вам. Он вышел. Флин помог Руви закончить сборы. Он проверил исправность оборудования, которое группа управления погодой привезла с собой для показа и которое он д

Бреккет Ли / Сага о марсе и других мирах. (повести и Рассказы)


паренька сама, без его помощи. Она выглядела настоящей госпожой. Он сел рядом с ней в лимузин, подъехавший к дверям, как только они вышли, и слегка повернулся, чтобы видеть ее. - Ну? - спросил он. - Что теперь? Она скрестила ноги, откинула голову на спинку сиденья и потянулась, как кошка. - Я еще не решила. Водитель, вероятно, приученный к таким причудам, медленно поехал по улице. Сидна лежала на боку и смотрела на Комина из-под опущенных ресниц. Отблески света проплывающих мимо фонарей мерцали на ее белом платье, касались волос, рта, краешка скулы. - Я засыпаю, - сказала она. - Настолько засыпаете, что не можете сказать, чего от меня хотите? - Любопытно. Хотела увидеть человека, которого не смогли удержать Кохраны. -



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.