Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Блок Лоуренс / Смертельный медовый месяц


- Нет. - Мы напивались вместе и рассказывали друг другу о своих маленьких проблемах. Она, когда напивалась, всегда плакала. А я нет. Мы поклялись, что будем друг для друга подружками на свадьбе. Или почетными дамами, в зависимости от того, кто первый выйдет замуж. А я даже не пригласила ее на свадьбу. Я просто не подумала об этом. Разве это не ужасно? - Она замужем? - Я думаю, да. - А она приглашала тебя на свою свадьбу? - Нет, мы потеряли связь друг с другом. Разве это не плохо? Мы пили водку с водой. Ты пил когда-нибудь такое? - Да. - У этой смеси вообще нет определенного вкуса. Пожалуй, было похоже на воду, в которой слишком много хлора. Так иногда бывает зимой. Ты знаешь, что я имею в виду? - Да. - Я думаю, что мне не трудно было б

Фоллет Кен / Лежа со львами


зял Рауля за руку, и они вместе вышли из столовой. Жан-Пьер хотел остановиться и поговорить за дверью, но Рауль все шел и шел по коридору. - Меня послал сюда господин Леблон, - пояснил он. - Я уже думал, что он стоит за всем этим, - проговорил Жан-Пьер. Месяц назад Рауль устроил встречу с Леблоном, предложившим ему отправиться в Афганистан, формально по примеру многих молодых врачей для оказания помощи мятежникам, а фактически для шпионажа в пользу русских. Жан-Пьер переполнялся гордостью, вместе с тем на душе его было тревожно и трепетно от представившейся возможности совершить какой-нибудь действительно яркий поступок в интересах дела. Он опасался только одного, что организации, направлявшие врачей в Афганистан, откажут ему из-за его принадлежности к ком

Пулатов Тимур / ПЛАВАЮЩАЯ ЕВРАЗИЯ


лся, заметив Давлятова, сидевшего в соседстве с академиками, хотел даже съязвить по этому поводу, но вздрогнул, заметив, что Давлятов как-то вызывающе дерзко посмотрел в глаза шефу, будто уличал. - Что же это вы, голубчик... опоздали? - сказал Айтзаров, желая сбить с подчиненного спесь. - Если б опоздал, то пристроился бы где-нибудь сбоку, в последнем ряду. Логично? - вопросом на вопрос ответил Давлятов, ерзая от возмущения в кресле. "Логично", - хотел было ответить удивленный шеф, но его уже отвел, обняв за плечо, в сторону восточно-среднеазиатский делегат-коллега, пожелавший сыронизировать по адресу основного докладчика - сейсмосве-тила из Москвы. Давлятов же никак не мог успокоиться: эта краткая встреча с шефом

Пулатов Тимур / ЧЕРЕПАХА ТАРАЗИ


о каких-то дурных приметах... Гольдфингер взял конец веревки и стал помогать эмиру раскачиваться. Тарази помешкал, но тоже взял другой конец, ибо вся атмосфера, в которой развлекался эмир, располагала к дружелюбию. - А сколько вы заплатили тому человеку, который провел вас через тоннель? - не открывая глаз, вдруг спросил Денгиз-хан. И добавил доверительно: - Я построил эти тоннели на случай войны. И растратил всю казну. Но пока войны нет, я подумал: тоннели могут пополнять казну за счет путешественников, желающих меня лицезреть. Если еще один год Чингисхан не нападет на нас, тоннели себя полностью окупят. - Видите, - засмущался Тарази, - мы договорились, что он выведет меня обратно в город... - Заплатите ему х

Тернер Дебора / Цена молчания


она поспешно опустила взгляд. - Я принесу вам рубашку, - быстро сказал Дерек, не в силах скрыть дрожи в голосе. Она подождала, когда дверь закроется, и медленно убрала компресс с обоженного участка кожи. Благодаря действию холода ожог почти перестал болеть и приобрел слабо-розовый оттенок. Снова взглянув в зеркало, Джентиана увидела то, что чувствовала уже давно: соски затвердели, тело напряглось от страсти. Интересно, Дереку понравилось бы это зрелище? О да, хмуро подумала она, отвинчивая крышку тюбика. Впрочем, мало мужчин останутся равнодушными при виде обнаженной женской груди. Круговыми движениями она втирала бальзам в кожу, пока лекарство не сняло последние болевые ощущения. Джентиана уже завинчивала тюбик, когда раздался стук в дверь. Схват

Браун Сандра / Цена любви


о смотрел на чудесные превращения, происходящие под трепетными пальцами с ее грудями. От этого пристального взгляда и собственного бесстыдства ей стало не по себе - она зажмурилась. Горячий рот опустился на вершину ее груди, сосок ощутил прикосновение волшебного языка. Ривз осторожно сомкнул губы, и их слабое движение отозвалось глубоко внутри тела Джордан жаркой вспышкой, пламя от которой растеклось по всем венам, будто лесной пожар. Она вскрикнула - ее губы сами собой произнесли его имя. Подняв голову, он обеспокоенно спросил: - Я сделал тебе больно? - Нет-нет, - всхлипнула, сдерживая слезы восторга, женщина, судорожно притягивая его голову назад к своей груди. - О, Джордан, - невнятно пробубнил Ривз, потому что губы его были прижаты к ее у

Диш Томас / Концлагерь


дружили, это точно. Не так много у меня было друзей, чтоб я кого-то забыл. - Значит, здесь вам представится великолепная возможность исправить это упущение. Еще вопросы есть? - Да. Как расшифровывается "Э"? Искреннее недоумение во взгляде. - В "Д-р Э. Баск", - прояснил я. - А, это. Эймей. - И какой частный фонд выделил вам грант? - Я, конечно, могла бы сказать - только, мистер Саккетти, подумайте сами; не лучше ли вам оставаться в неведении? Все наши подопытные проинструктированы, что кое-что, для вашего же блага, с вами лучше не обсуждать. Ведь, насколько я понимаю, вам когда-нибудь захочется выйти на свободу, правда? Прошуршав нейлоном чулок, д-р Эймей Баск встала. - Охрана сразу отведет вас наверх. До встречи на той неделе, не по

Мейсон Альфред / Узник опала


и в 1191 году}. Виконт был высоким тучным мужчиной с детским лицом, румяным и круглым, чересчур маленьким ртом с полными красными губами и абсолютно лысой головой. - Я считаю, мистер Рикардо, что ваш визит ко мне всего лишь отложен,- заговорил он топким писклявым голосом, протянув дряблую бескостную руку. Мистер Рикардо сразу же решил, что он скорее откажется от ежегодного паломничества, чем будет гостем этою потомка крестоносцев. Еще никогда в жизни он не встречал столь неприятную личность. Мистер Рикардо едва сумел скрыть облегчение, когда Дайана Тэсборо подвела его к человеку, которого он видел идущим из шале. - Это мистер Уэбстер, мой управляющий и кредитор,- сказала Дайана с очаровательной улыбкой.- Ибо я обязана ему успехом моего виноградника.

Воронин Андрей Гарин Максим / Кровавый путь серия: (Комбат)


го к чертовой матери. Он подошел к столу, поднял утреннюю газету, лежавшую на дне кейса, под которой оказалась еще одна папка. Вытащил и положил ее перед Бахрушиным. В ней-то все фотоснимки были пронумерованы. А еще к снимкам прилагалось страниц двадцать мелкого компьютерного текста и кое-какие документы, снятые на ксероксе. - Знакомо мне это дело, - пробурчал, а скорее проворковал полковник Бахрушин, - оно такое же вялотекущее, как шизофрения, - после этих слов Бахрушин смахнул со стола еще одну пылинку. - Значит, так, Альтов, продолжай заниматься тем, чем и занимался. Следи за этим косым сектантом, держи его все время в поле зрения. Если куда-то будет уезжать, улетать, докладывай лично мне. - А майор? - О майоре забудь, будешь отчитываться пе

Мейсон Альфред / Дом стрелы


недельник мои коллеги так широко распространили эту новость, что во вторник утром мисс Харлоу смогла сообщить вам о ней телеграфом! Какая любезность! Могу я взглянуть на эту телеграмму? Фробишер достал телеграмму из продолговатого конверта и протянул Ано, который положил ее на стол и стал читать так медленно, что Джим подумал, не слышит ли детектив сквозь строчки, как в телефонной трубке, жалобный крик о помощи, который слышал он сам. Когда Ано поднял голову, досада исчезла с его лица. - Бедняжка здорово напугана. Она уже не отмахивается от угрозы, не так ли? Ну, через несколько дней мы сумеем ей помочь. - Безусловно,- уверенно подтвердил Джим. - А пока что я, с вашего позволения, порву эту телеграмму. Здесь упомянуто мое имя, а это лишнее. Все к

Воронин Андрей / Остров смерти серия: (Инструктор)


жит, у него есть люди на замену. Игроки взялись оживленно обсуждать: какие именно пункты могли оспаривать двое отказников? Как только Фалько появился в фойе, все одиннадцать сразу обступили его, встревоженные первыми потерями в своих рядах. - В подробности вдаваться не буду, - жестко ответил Фалько. - Между прочим в каждом договоре стоит пункт насчет конфиденциальности, советую прочесть его внимательно и усвоить. - Вы же подумать никому не дали: давай подписывай, - напомнил кандидат биологических наук. - Так не делается! - Еще раз подтверждаю: насильно никого не держим. Пока еще любой из вас может разорвать договор без выплаты неустойки. Фалько уже привык иметь дело с участниками викторин, конкурсов, ток-шоу. Если сразу их не "построить

Воронин Андрей / Мертвая хватка серия: (Инструктор)


А была бы, так не дал. Дерево - оно для людей, а твой новый русский посадит его за бетонным забором и никому даже поглядеть не даст, не то что саженцем поделиться. Давай, парень, поворачивай оглобли и катись в свою Москву, покуда я собаку не кликнул. - То есть как это - катись? - опешил Лукьянов. - Что же мы, зря, что ли, сюда ехали? - Выходит, что зря. Лукьянов беспомощно огляделся по сторонам. Он многого боялся, когда собирался в эту поездку: своих спутников или того, что никакого Макарыча попросту не существует. Но такого он просто не ожидал. Не думал он, что старик окажется таким норовистым и даже не захочет с ним разговаривать! Старики, конечно, народ сложный, но не до такой же степени, чтобы отказываться от денег, которые сами идут в рук



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.