|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Гаррисон Гарри / Космический врачглавной оси между ходовыми дюзами. Перед вами изображение носовой камеры, - он указал на экран, на котором было сдвинутое к одному из краев Солнце. Это была та же картина, что Дон видел из обсерватории. - Здесь, в основании центральной трубы, - продолжал Курикка, - вокруг реакторной сферы расположен направляющий рельс. По нему в обратном направлении вращения корабля ездят малые ракетные двигатели. Их движение нейтрализует наше вращение, так что их сопла направлены всегда в одном и том же направлении. Достаточно небольшого выхлопа, чтобы корабль начал переворачиваться до тех пор, пока не займет нужного положения в пространстве. А затем компьютер выдает команду на другой выхлоп, нейтрализующий вращение, вызванное первым. Дон взглянул на свои часы, но заставил себя отвести взг Гаррисон Гарри / Крест и корольопом Римбертом, оказаться правдой? Тогда, на встрече, в нее поверили все, и архиепископы и их советники. Но ведь она льстила их гордости, льстила патриотическим чувствам народа, и притом народа, постоянно отвергаемого и недооцениваемого могучим Римом. Эркен- берт не разделял этих чувств - или пока не разделял. Англичане, помня историю своего обращения благословенным Папой Григорием, долгое время гордились своей верностью Риму. И чем Рим отблагодарил их? Если расска- занное Римбертом - правда, то, возможно, пришло время для верности... кому-то другому. Итак, тексты. Главным среди них был тот, который Эркенберт хорошо знал, мог бы цитировать посреди ночи. Тем не менее не грех взглянуть снова. Четыре евангельских рассказа о распятии Христа слегка отличались Гаррисон Гарри / Мир смерти 1-6и кнопка будет нажата. Через секунду из реактора будут вынуты все регулирующие стержни, корабль взлетит на воздух == и половина вашего паршивого города вместе с ним. == Его улыбка, словно высеченная в камне, не оставляла никакого сомнения в том, что он выполнит свою угрозу. == Ну, стреляйте, чтобы я мог нажать кнопочку! Завыла стартовая сирена, сердито замигала команда капитана: "Закрыть люк". Еще секунду четыре человека смотрели друг на друга, будто персонажи из жестокой драмы. Наконец кассилиец, взвыв от бессильной злобы, повернулся и побежал вниз по трапу. == Все пассажиры на борту. Сорок пять секунд до старта. Очистить площадку! == прозвучал голос дарханца. Одновременно он закрыл коробку и запер крышку. Керк и Язон едва успели лечь на перег Гаррисон Гарри / Пункт вторжения: Землял на недавно перевязанного капрала Шетли, который широко зевал, но уже настраивал свою записывающую аппаратуру. - Записалось? - спросил Роб. - На пленке и передано по проводам, сэр. - Отлично, - Роб снова повернулся к Хес'бю. - Мы сейчас проиграем ленту, но только в том случае, если вы дадите синхронный перевод. - Да, конечно. Проиграйте сейчас. Большая часть записи оказалась невразумительной, хотя чужак трудолюбиво все перевел. Связь между кораблями представляла собой техническое обсуждение орбит, текущие команды, некоторое количество того, что можно было назвать личным трепом. Хес'бю перевел все и сильно разволновался. - Происходит что-то важное. Первостепенное... экстренное сообщение. Это может быть только в Гаррисон Гарри / Сборник рассказов и повестейсизо из переполненного салона, но другого выхода не было. Автобус скрылся за рощицей, вновь показался на дороге. "Альфа-ромео" продолжала преследование, проскочила рощу, настигая автобус, но тут стрелки приборов дернулись и Бирбанте резко затормозил. Нарсизо сошел с автобуса. Детектор показывал, что он находится справа от дороги. Задним ходом Бирбанте проехал сотню метров, пока не увидел тропу, петляющую по полям. Он не мог набрать скорость, но все же ехал быстрее бегущего человека. На круглой вершине каменистого холма сидел какой-то мужчина в грубой крестьянской одежде, с палкой в руках. Бирбанте остановился, чтобы спросить, не проходил ли кто по тропе, но промолчал, так как мужчина поднял голову и повернулся к не Гаррисон Гарри / Спасательная шлюпкаки массы выглядят отталкивающе. Рабочие отпрянули. Джайлс усмехнулся, зачерпнул чашкой мякоти, вынул пальцами кусок, так как на шлюпке не было ничего похожего на ложки. Мякоть была мягкая и сильно пахла древесиной. Он положил кусок в рот и энергично задвигал челюстями. К счастью, это было безвкусно, хотя и неприемлемо для сознания. Сок оказался гораздо вкуснее. Он напоминал чуть подслащенную воду. Дай осторожно взяла кусок мякоти и тут же выплюнула его. - Фу! Какой ужас! - Ну, не так уж он и плох. Придется привыкать. Есть еще голодные? Желающим оказался лишь Хэм. Он жевал и пил безо всякого выражения на лице, прикончив целую чашку. Вероятно вкус, или точнее, его отсутствие не произвело на него никакого впечатления. - Жратва вполне сносная, - сказал он наконец. - Один Гаррисон Гарри / Чувство долгарс, - он повернулся к приборам. Леа тем временем выскользнула из скафандра и направилась в отведенную ей каюту наводить на себе блеск. Только тут Брайан, придя в себя от удивления происшедшим, заметил, что у него уже, возможно, довольно давно открыт рот, и поспешил принять серьезное выражение лица. - Это, по-вашему, называется прикладной психологией? - Как можно серьезнее спросил он. - Не совсем так, - ответил Айджел, - подумайте сами, она все равно должна была выполнять работу, поскольку подписала контракт, даже если и не удосужилась ознакомиться со всеми его условиями. Просто-напросто ей необходимо было на ком-то израсходовать свой гнев. Я лишь ускорил этот процесс, натолкнув ее на мысль о ненавистном для нее мужском превосходстве. По опыту знаю, что большинств Гаррисон Гарри / Эдем 1-3нии вас гражданства. Теперь я лишаю вас имени, и никто из живущих больше не произнесет его вслух. Я объявляю вас безымянной и безмолвной. Идите. И Вайнти указала на океан. Разжалованная эсекасак припала к ее коленям и вытянулась во всю длину на песке у ее ног. Слова ее были едва понятны. - Только не это... я вас умоляю... Я не виновата, это приказала Дисти, она нас заставила... Здесь не должно быть рождений, она не блюла сексуальную дисциплину, и в этом нет моей вины... Голос ее замер, губы двигались все медленнее и наконец остановились. - Уведите ее прочь, - приказала Вайнти. Эрефнаис сделала знак двум членам экипажа, и те оттащили Лекмелик в сторону. Глаза ее были открыты, дыхание почти замерло, скоро она должна была умереть. Вайнти одобрительно кивнула и переста Гильбо Евгений / Сто часов на планете Гондортак на планете появились запретные зоны. - Интересно, и что же случилось с вашим правительством в результате? Дейн посмотрел на меня угрюмо и задумчиво продолжал: - Сначала все было в порядке, мы друг другу не мешали. Потом они усилили режим секретности и стали требовать от нас запрещения туризма, под предлогом, что инопланетяне чуть ли не проникают на их территории. Они предлагали скомпенсировать все потери от сокращения туризма, но на это мы пойти не могли. Туризм - основная у нас индустрия, она дает работу четверти населения. Сокращение туризма было бы катастрофой. Отношения между нашим мэром и людьми из Центра накалялись, но члены Совета были не до конца в курсе всех событий. Затем что-то произошло. - Что же? - Сначала у Голубев Глеб / Огненный поясзасели. Надо взять пробы воды, если только наши "руки" не вышли из строя... Базанов занялся своей техникой, а мы с Михаилом начали проверять забортные приборы. Один наружный термометр, видимо, разбился, или порвались провода, передававшие в кабину его показания: стрелка указателя бессильно поникла на циферблате, но другой уцелел. Пострадало, вероятно, и несколько цилиндриков для забора проб воды. Но остальные действовали. Я наполнил их водой, записав в журнал, на какой глубине взята каждая проба. - А как твое хозяйство? - спросил я Михаила, возившегося в своем уголке. - Несколько колб с пробами разбито, - мрачно ответил он. - Посвети мне, -пожалуйста, переноской. Тут что-то непонятное. - Что? - В трех пробах планктон почему-то осел на Гребнев Григорий / Мир иной (Стругацким)Про него не скажешь <ослепительный>... Какая-то всепроникающая прозрачность... Майгин не ответил, он уже весь ушел в исследование следов Нэнэ. Следы вели к ближайшему светло-голубому <коттеджу> с серебристой круглой крышей. - Нэнэ в том доме. Петя поднял черный уголек. - Андрей Гаврилович, смотрите! Здесь на полу ни одной пылинки нет, а вот лежит уголек! - Чучело! Он и тут камлал! - с восторгом воскликнул Майгин. Петя положил уголек в карман, и они двинулись дальше. Их никто и ничто не задерживало, но все трое шли медленно, неуверенно передвигая ноги по сверкающему полу. Так, вероятно, делали свои первые шаги по <Наутилусу> герои Жюля Верна... Неожиданно геологи остановились и прислушались. В безмолвие просачивались Грилей Андре / Последняя планетаяет кого-то на изучение и принятие нашей Веры - это прекрасно. Никаких других условий мы не ставим. Это было официальное мнение. Дейдра повторяла его скорее как хорошо заученный урок. Симус знал, что она верит в это, но он и сам верил более или менее, и его родители до него тоже верили. Иначе зачем молодым отправляться в такое безумное путешествие? Издеваясь над официальной версией, с известной долей сарказма Симус продолжил: - Поскольку с тех пор все мы стали немного ростовщиками, закончить наше странствие мы согласимся только когда будем достаточно уверены в том, что местных обитателей заинтересует не только наш ирландский самогон. Если Потридж прав, зилонгцы рассчитывают на кого-то, кто снабдит их оружием в ближайшем будущем. Он пы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.