|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Что такое электронные книги:• Электронные Книги не бояться повреждения и старения. • Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг. • Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас. • Скаченные книги бесплатны. • Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями. • Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух. • Электронную книгу легко перевести на любой язык. • В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan Новые поступления книг в библиотеку:Курпатов Андрей / Средство от усталостиметку Чаще всего неврастения начинает свой завоевательный поход с малого. Сначала психологическое напряжение захватывает какой-то небольшой участок мозга (проблема может быть и вовсе пустяковой!). Но постепенно напряжение "больного пункта" охватывает и другие участки мозга. Человек тем временем теряет способность быстро и качественно решать даже те жизненные задачи, которые прежде казались ему мелочевкой. Теперь они накапливаются, и каждая из них превращается в отдельную проблему. Силы расходуются все в большем и большем объеме, после чего и наступает срыв. Так, выражаясь научным языком, "больной пункт может сорвать работу всей нервной деятельности". --- Научный факт: "У меня на это семь причин!" Догадываюсь, что неспеци Лукьяненко Сергей / Гаджеткивнули. - Успеем, - сказал Львович. - А ведь успеем, - прошептал Петрович. - Нам только водичку осталось залить... водоросли во- ткнуть... В пять часов вечера Петрович и Львович, молчаливые и просветленные, стояли у огромного аквариума, выросшего рядом с отелем "Хилтон-Вселенная". За их спиной андроиды меланхолично грузились в баржу. - Успели, - сказал Львович. - А ведь красиво... - вздохнул Петрович. - Нет, ты погляди! Умеем, когда хотим! Заходящее солнце сверкало в стеклянных плоскостях. Причудливые водоросли плавно колыхались в чистейшей голубовато-изумрудной воде. Мощные прожектора просвечивали аквариум насквозь. Потоки возду- ха вырывались из подводной лодки, создавая на поверхности воды изрядное волнение. - Из бластера можно па Браун Сандра / Смерть в ночном эфиреазговоры, мисс Гибсон? - Мне иногда звонят сумасшедшие или просто странные люди. Бывает, что кто-то просто громко дышит в трубку, порой меня осыпают непристойностями, но ни разу не было ничего подобного тому, что вы только что слышали. Никто никогда мне не угрожал. Этот Валентино уже звонил на передачу. Он рассказывал мне либо о замечательной девушке, с которой он начал встречаться, либо о том, что он расстался с очередной пассией и у него разбито сердце. - Ты думаешь, что это один и тот же парень? Все обернулись к Стэну, прервавшему Пэрис. Он продолжал: - Кто-то еше мог воспользоваться именем Валентино, потому что слышал его во время твоего шоу и знает, что он звонит постоянно. - Это возможно, - медленно ответила Пэрис. - Я практически уверена, чт Браун Картер / Блондинкаь мистера Блейна. - Здравствуйте, лейтенант, - серьезно ответил он. - Мистер Блейн у себя. Я сейчас доложу ему о вас. - Я чувствую, что это будет сделано на высшем уровне, - сказал я столь же серьезно. - Однако остерегайтесь, я могу быть грабителем! - Конечно, сэр, - ответил он сухо и оставил меня ждать. Он вернулся и ловко взял мою шляпу, пока я осматривался. - Мистер Блейн примет вас в библиотеке, сэр, - сказал он. - Прошу вас следовать за мной. Я прошел за ним в библиотеку, и Хиллари Блейн встал из-за своего рабочего стола. Это был маленький сухонький человечек, совершенно лысый, за исключением нескольких случайно уцелевших волосков на верхушке черепа, в очках в золотой оправе, громоздящихся на его носовом придатке. У него был озабоченный ви Браун Картер / Бремя винына. Неужели они не понимают, что это чистой воды надувательство? - Кордиан хорошо знает, где можно организовать такой профсоюз, а где - нельзя, - с горечью произнес Стрэчен. - На нашем заводе производится сборка изделия. Рабочие собирают отдельные узлы, которые поступают потом на другой завод, где из них делают электронное оборудование. Большинство наших рабочих имеют весьма невысокую квалификацию; работа у них монотонная - пять дней в неделю они стоят у конвейера. Девяносто процентов из них знать не знают, как выглядит изделие, для которого они делают узлы. Да, пожалуй, и знать не желают. В такой ситуации никак нельзя ожидать, что рабочие будут блюсти интересы фирмы. В довершение ко всему в один прекрасный день на заводе появляются профессиональные агитатор Браун Картер / Внезапная насильственная смертькала тихо и горестно, как ребенок. - Ну что ж, - весело проговорил я, - это была прекрасная вечеринка, хотя мне так и не удалось выпить. А теперь, Сюзи, нам пора уходить. - Пошли, - хрипло согласилась она. - Только сначала я выцарапаю ей глаза! - Почему бы тебе не оставить это до следующего раза? - С этими словами я подхватил ее под локоть на тот случай, если она не послушается моего совета, и потащил по направлению к двери. - Ты идиот! - резко бросила Пандора. - Ты просто не понимаешь, что делаешь! - Не беспокойся обо мне, солнышко! Лучше займись этим кухонным чуланом - там надо как следует разгрести. Может, там обнаружится еще парочка упаковок от предыдущей вечеринки. Толкая перед собой Сюзи, я прошел через студию прямо к наружной двери. Браун Картер / Девушка в саваневыполнено быстро и старательно. - Да, сэр. Ее плечи поникли под дополнительным грузом еще одного несправедливого замечания, и она неслышно выскользнула из офиса. - Никогда не разрешай своим сотрудникам перехитрить себя - вот мое правило! - энергично заговорил Касл. - Пусть они все время ходят на цыпочках, так я считаю. Он вручил мне адрес с церемонным полупоклоном елизаветинских времен, как если бы он был сэром Фрэнсисом Дрейком, передающим мне ключи от Английского канала, или что-то в этом роде. Судя по тому, как он старательно подражал манерам английского джентльмена, я догадался, что сам он таковым не являлся. Я вежливо поблагодарил его и уже было двинулся к выходу, когда он, громко откашлявшись, воскликнул: - Лейтенант! Я п Браун Картер / Вояж на гавайине волнует ни потеря жены, которая никогда вас и не любила, ни шкипера - его легко заменить другим. Но ваша жена знала какие-то подробности вашего дела. И вот они с Ларсоном решили отправиться сюда. И у вас возникли подозрения, что Вирджиния что-то задумала против вас, хочет помешать вашему делу, так? - К чему все это? - раздраженно спросил он. - Просто хочу все поставить на свои места. - И записать? - усмехнулся Рид. - Никогда ничего не записываю. Вы не рассказали мне об одном - о самом деле, что оно из себя представляет и тому подобное. - Совершенно верно, - согласился он. - Не рассказал. - Ну так я хотел бы услышать это сейчас. Его вытянутое лицо покраснело, Рид чуть не испепелил меня своим ненавидящим взглядом. - Ну т Карр Джон Диксон / Читатель предупрежденчерез оранжерею и тщательно закрыл его. - Приятно познакомиться с вами,- обратился он к Сандерсу, демонстративно игнорируя всех остальных. - Все в порядке, дорогой,- сказала Мина, весело похлопав его по плечу.- Ларри принес нам выпить, и нам сразу же будет лучше. Кроме того, миссис Чичестер обещала приготовить нам что-нибудь поесть, и... - Вы, вероятно, слышали, что произошло. Что ж, молодой человек, вам очень повезет, если вы получите что-нибудь на ужин. Некая миссис Чичестер любезно согласилась позаботиться о нас: она не может приготовить порядочный ужин, но сможет приготовить "немного холодной говядины" и "вкусный салат".- При последних словах на его желтом лице появился румянец.- Мне это не нравится. Я не хочу ни куска холодной говядины, ни вкусн Лоуэлл Элизабет / Жемчужная бухта (Донованы 3.)яце беременности, причем ожидалась двойня. - Арчер? - Выражение его лица моментально привело ее в бодрое состояние. - Что случилось? Это... ( Ничего страшного, можете не волноваться, - быстро возразил Арчер. - Все, кого вы любите, в порядке. Мне нужен ваш ленивый муж. - Сейчас четыре пятнадцать! - Я знаю, сколько времени. Но или вы сами его разбудите, или я... - Сделав усилие, Арчер смягчил тон. - Простите, Лианна. У меня возникла срочная необходимость в его компьютерном искусстве. Прямо сейчас. Я пока сварю кофе. Может, я все-таки попытаюсь его разбудить? - Только я могу поднять Кайла с постели в такую рань. Сварите лучше побольше кофе, он понадобится нам всем. Дверь закрылась прежде, чем Арчер успел поблагодарить невестку или похлопать по упруг Вулф Джин / Зиккуратв снег и обнял Эйлин, после чего показал, что они могут забирать линкольн. Грабительницы кивнули. - Придется идти пешком, - сказал он Эйлин. - Думаю, немногим больше двух миль. Мы не заблудимся, если постараемся держаться дороги. Она ничего не сказала, продолжая плакать. Эмери встал, даже не пытаясь отряхнуть снег с колен. - Ключи остались внутри. Если они его и поняли, то виду не подали. - Двигатель работает, вы просто не слышите. Ледяной ветер развевал черные волосы Эйлин. Эмери попытался вспомнить, как близняшки были одеты, когда выходили из остановившегося перед хижиной линкольна. Он не сомневался, что на обеих были белые вязаные шапочки. Шапочка Эйлин исчезла. Эмери протянул руку к собственной голове и обнаружил, что оставил шапку в Воронин Дмитрий / Живой щитпотеряет равновесие. А уж если тебе так уж надо остановить удар, то принимай его на гарду, она для этого и создана. И тогда его меч будет тупиться, а твой останется острым. Но если удар у него силен, а твоя рука будет на излете, то он выбьет твой меч. Ну, давай еще раз. Сотник нанес удар сверху. Жан, помня наставления, чуть отступил в сторону, подставляя свой меч так, чтобы оружие нападавшего соскользнуло с его “лезвия” и впустую рассекло воздух. В этот раз у него получилось, хотя трещины сыграли свою роль и деревянный клинок надломился. – Уже лучше, – буркнул Корт. – Пойди, замени. Когда парень снова занял свое место, инструктор продолжил: – Теперь я собираюсь воткнуть меч тебе в грудь. Что ты намерен делать? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.