Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


Абдуллаев Чингиз / Океан ненависти


с Виктором во время ужина. Это Инна, которую мы сейчас допрашивали. Это Света, если бармен подтвердит, что она отлучалась из бара и прошла за отелем. Хотя ей понадобилось бы для этого куда больше времени. И, наконец, это Кира, которую я не видел, пока следил за купающимися. Только эти четверо. У Юрия практически не было времени, Юлия постоянно была перед моими глазами, точно так же, как и Олег, перемещавшийся между бассейнами. — Как хорошо вы их запомнили, — восхищенно сказал комиссар. — Слава аллаху, что у меня есть такой свидетель, иначе мне пришлось бы подозревать всех живущих в этом отеле. А здесь сейчас проживает более двухсот гостей. Да плюс еще служащие отеля. — Нет, — решительно сказал Дронго, — конечно, нет. Убийца — кто-то из приехавших вместе с Виктором люд

Абдуллаев Чингиз / Ответный удар


добрал его где-то в Латинской Америке. Говорят, раньше Хуан был бандитом. Во всяком случае, физиономия у него ужасная. — Вы никого не подозреваете? — в упор спросил комиссар. — Кого я могу подозревать? — вздохнула Анна. — Никого. Хотя я прекрасно знаю, что в этом доме его не любили. Да еще эта история с пропавшими документами. — С какими документами? — удивился Дюбуа. - Они пропали у него несколько месяцев назад. Муж тогда ужасно ругался, избил своего охранника. Потом, правда заплатил ему двадцать пять тысяч долларов и выгнал с работы. Скотленд-Ярд проводил расследование по этой пропаже но они ничего не смогли обнаружить. Собственно, из-за этого Эдвард и пригласил мистера Леживра к нам на виллу — найти похитителя. Но мистер Леживр отказался. Росс кивнул головой, с

Абдуллаев Чингиз / Три цвета крови


ятственно а пропускают любой груз. Раньше мы думали, что это только оружие для чеченских боевиков. Теперь видим: масштабы деятельности мафии во время войны не только не сокращены, наоборот, мафия активизировалась. — Этого следовало ожидать, — подал наконец голос Дронго, — война стимулирует всю нечисть, создавая выгодные условия. — Вот именно, — кивнул Савельев, — и мы решили вплотную заняться этим вопросом, закрыть наши южные границы. Поставки в Москву идут через группу Гиви Кобахидзе, — полковник протянул фотографию, — он довольно известный бандит, вор в законе, давно занимается этим ремеслом, в свое время был осведомителем КГБ и счастливо избежал разборок, которые прошли в Москве в начале девяностых. Судя по всему, у него остались неплохие связи с бывшими офицерами

Абдуллаев Чингиз / Почти невероятное убийство


рый часто пользовался вашими услугами, - Вальтеру Вальрафу. - Что с ним случилось? Я звонил ему домой, но никто не ответил. - Он умер от сердечного приступа. Старик помолчал, затем дребезжащим голосом спросил: - У вас нет сигарет? - Я не курю. - Вы на самом деле приехали из Нью-Йорка? Вы следователь или полицейский инспектор? - Ни то, ни другое. Я друг Вальтера Вальрафа, - решил чуть соврать Виктор. - А почему вы решили, что я должен быть из полиции? - Я ведь все слышал, - неожиданно сказал старик, - но боялся идти в полицию. Я - эмигрант. Еще во время войны бежал из Югославии, а потом из Канады. У меня всегда были неприятности с полицией. И когда я услышал, что кого-то убивают, я просто испугался. - Значит, вы слышали по телефону выстрелы и крик? - спросил обра

Абдуллаев Чингиз / Сотвори себе мир


но бросил ее на землю, прикрывая правой. Но связной был не столь оперативен. Он растерянно оглянулся. И в этот момент прозвучала автоматная очередь. - Стрелявший из "БМВ" дал две очереди. Сначала длинную - в связного, а затем более короткую - в лежавших на тротуаре. Связной, получивший пять тяжелых ранений, сполз на землю. Одним из выстрелов пробило палку, и ее концы разлетелись в разные стороны. Отстреляв вторую очередь, "БМВ" дал резкий задний ход и скрылся за поворотом. И только тогда Богданов вздохнул, поднимаясь на ноги. Из отеля уже спешили люди, из магазинов, расположенных чуть в стороне, бежали продавцы. Богданов наклонился над женщиной. - Вы живы? - спросил он, протягивая руку. -Кажется, я чут

Ладлэм Роберт / Иллюзии скорпионов


орщика мусора в Сан-Франциско. Ему такая жизнь надоела. Понимаешь, что я имею в виду? - Конечно, - ответил бармен. - Пять лет назад я таскал рыбу с судов и разводил по кроватям напившихся туристов. Это не жизнь, парень, поэтому я постарался изменить свое положение и теперь вот научился, как можно вдрызг напоить этих туристов. - Хорошая карьера. - Плохая карьера, Тай-бой, - сказал Роджер. Он внезапно перешел на шепот и сунул руку под стойку. - Сюда с тропинки свернули два парня, похоже, ищут кого- то, а здесь, кроме тебя, никого нет. Что-то они мне не нравятся, все время ощупывают что-то под пиджаками и идут слишком медленно. Но ты не беспокойся, у меня есть пистолет. - Эй, да о чем ты говоришь, Родж? - Хоторн отвернулся от стойки. - Джефф! - крикнул

Ле Карре Джон / Война в зазеркалье


- В нем ничего нет. Перечитал несколько раз. Остальные фотографии для меня увеличили, как только могли. Люди Холдейна занимались этим и днем и ночью. Больше ничего добиться не удается. Сара была права: его задача - помогать ждать. Леклерк сказал - и вдруг стало ясно, что это самое важное: - Я договорился, что вы ненадолго встретитесь в Цирке с Джорджем Смайли, сегодня же утром, после собрания. Вы о нем слышали? - Нет, - соврал Эйвери. Это была деликатная тема. - В свое время он был одним из их лучших специалистов. Что, в общем, характерно для Цирка, для их лучшей части. То он выходит в отставку, то возвращается. Слишком совестлив. Никогда не известно, работает он или нет. Многое у него уже позади. Говорят, сильно пьет. Смайли отвечает за Северную

Ле Карре Джон / Маленькая барабанщица


о. Алексис вспомнил, что Шульман улетает из Кельна вечером. Словно отпущенный из школы мальчишка, он считал остававшиеся им часы, почему-то полагая само собой разумеющимся, что других встреч Шульман на это время не планирует. Предположение смешное, но приятное. В ресторанчике на вершине холма Святой Цецилии итальянец padrone, как и следовало ожидать, засуетился вокруг Алексиса, однако было совершенно ясно, что впечатление на него произвел именно Шульман, и это справедливо. Он называл его "господин профессор" и настоял, чтобы они заняли большой стол на шестерых у окна. Отсюда открывался вид на старый город внизу и дальше - на Рейн. петляющий между бурых холмов, увенчанных остроконечными башнями замков. Алексису пейзаж этот был привычен, но в этот день, увиденный глазам

Сабатини Рафаэль / Колуумб


теля евреев Испании, он сразу же уверовал, что тот - посланник Божий. (Собственно, и сам Колон придерживался того же мнения.) Ибо, хотя Сантанхель крестился и теперь исповедовал христианство, сердцем он оставался со своим народом. И столь плохо скрывал свои чувства, что однажды ему пришлось ощутить на себе мертвую хватку Святой палаты Сарагосы. Тогда все обошлось публичным покаянием. Лишь его незаменимость в государственных делах и любовь повелителей Испании спасли Сантанхеля от самого худшего. В день аудиенции Сантанхель нашел Колона в доме Кинтанильи, сжал его руки в своих, заглянул в глаза. - Я спешу объявить себя вашим другом до того, как ваши деяния позволят вам приобрести столько друзей, что я затеряюсь среди них. - Иными словами, дон Луис, по доброт

Сабатини Рафаэль / Морской ястреб


вал, что слишком многое в этом человеке вызывает его неприязнь, и потому сама мысль видеть Розамунду его женой была для него нестерпима. Вот почему, оправившись от раны, он и счел своим долгом отправиться в Годолфин-Корт с увещеваниями, о которых его просил Питер. Памятуя об былом предубеждении, он проявил в разговоре с Розамундой известную осторожность и не слишком упорствовал в доводах. - Но, сэр Джон, - возразила она, - если каждого мужчину проклинать за грехи его предков, то где же вы найдете мне мужа, который заслужил бы ваше одобрение? - Его отец... - начал сэр Джон. - Говорите о нем, а не о его отце, - прервала Розамунда. - Именно это я и делаю, - ответил он, пытаясь выиграть время и собраться с мыслями. Всякий раз, когда Розамунда перебив

Сабатини Рафаэль / Рыцарь таверны


Криспина и поднял его лезвие кверху. Затем он бросился вперед и схватил Криспина за запястье, крича остальным, чтобы спешили на помощь. Но даже в этом положении Криспин одним ударом отбросил в сторону второго нападающего, который со стоном опустился на землю, держась за отрубленную по плечо руку, и затем все внимание переключил на "корноухого", держащего его за руку. Криспин ни минуты не раздумывал. Инстинктивно он почувствовал, что если хоть на мгновение уберет меч, то остальные набросятся на него, и он не сможет защищаться, поэтому резким поворотом кисти он изо всех сил ударил нападающего эфесом в лицо. Оглушенный ударом, пуританин свалился на руки подоспевшего на помощь товарища. Снова возникла пауза. Затем один из круглоголовых молча попытался достать К

Форсайт Фредерик / Псы войны


я из рабочего лагеря в основной, где он теперь лежал, дожидаясь рассвета, и складывались в кучи под брезентом. После кофе и завтрака придут носильщики из деревни, он обговорил с ними условия еще вчера, и отнесут его трофеи к разбитой колее, гордо именующейся дорогой, связывающей центр страны с побережьем. Там в придорожной деревне покоилась его двухтонка, обреченная на неподвижность без ключа зажигания и ротора распределителя. Тем не менее, она должна завестись, если, конечно, туземцы не разобрали ее на части. Он достаточно заплатил вождю деревни, чтобы тот присмотрел за грузовиком. С образцами в кузове и двадцатью туземцами, идущими впереди машины, чтобы толкать ее на крутых подъемах и вытаскивать из ям, он должен вернуться в столицу через три дня. После телеграммы в



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.