Поиск в библиотеке
BOOKS SHaring :

Книги в электронном виде

Автор:
Название:
Жанр:
В нашей библиотеке вы можете скачать более 30000 книг в электронном виде. Книги разделены по авторам, по названиям, а также по 42 тематикам. Мы предоставляем несколько видов архивов каждой книги для вашего удобства. Книги оформлены в текстовый формат и читаются на любой системе стандартными средствами.
Заходя на наш сайт Вы целиком подтверждаете соглашение об использовании.
С п и с о к   к н и г   п о   а в т о р у

С п и с о к   к н и г   п о   а л ф а в и т у

А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я

Библиотека
Главная Каталог Новые поступления Популярная литература Как качать Чем читать Администрация Авторам и правообладателям
Разделы хранилища
АнекдотыБиографияБоевикГаданиеДетективДетскаяДокументальнаяДомДрамаЖенский романЖурналЗакон и правоИсторияКлассикаКомпьютерный ликбезКриминалЛирикаМедицинаМемуарыНаукаНаучная фантастикаПесниПолитикаПриключенияПсихологияРелигияСекс-учебаСказкаСловарьАнтропология и социологияСпортСтихиТриллерУчебаФилософияФентезиЭзотерикаЭкономикаЭнциклопедияЭротические и порно рассказыЮморIT-приколы


Что такое электронные книги:


• Электронные Книги не бояться повреждения и старения.
• Электронные Книги мобильны - их можно хранить на сменных носителях и читать на смартфоне, телефоне, ноутбуке, любом компьютере и на специальных устройствах для чтения электронных книг.
• Книгу можно скопировать другу, будучи уверенным, что книга останется у Вас.
• Скаченные книги бесплатны.
• Вы можете закачать свои любимые книги на портал, а также можете комментировать и обсуждать литературу с другими читателями.
• Электронную книгу можно читать в подходящем вам формате - увеличить шрифты, сменить цвета, программа может прочесть книгу вслух.
• Электронную книгу легко перевести на любой язык.
• В электронной книге легко найти нужную цитату, просто сделать закладку или пометку и т.д. и т.п. YouCan

Новые поступления книг в библиотеку:


ЛОУЭЛЛ Роуз / И она уступила


- Конечно, не будем. - Потом, переведя взгляд с лица одного брата на лицо другого, она задумчиво заметила: - Похоже, что вы не очень жалуете друг друга. Наступила неловкая пауза. - Что ж, разве это не так? - отозвался Фрэнк. - Дело в том, что мы - не родные братья. У нас была одна мать, но отцы разные. - Он, слегка отклонившись назад, холодно рассмеялся: - Надеюсь, ты не станешь отрицать этого, Лайон? Тот покраснел: - Странно, что ты все время в последние месяцы ведешь себя так агрессивно, Фрэнк. - Ты же знаешь, что произошло. Чего же ты ждешь от меня? - Ты не прав, Фрэнк. Мы - семья, и ты один из ее членов. - Тон у Лайона был такой, как будто он просит прощения. - Или снова станешь им, когда бросишь дурить. Особенно прошу т

Гудмен Марта / Баловень счастья


Алисия успокаивала обозленное животное. - Ты, можно сказать, сделала мне одолжение, показав мне самые худшие черты характера Моники. Будем считать, что ты поквиталась с ней. Бьюти снова радостно помахала хвостом. - Пора обедать, - объявил Мартин. Если бы кто-то из моих друзей услышал, как я разговариваю с собакой!.. - подумал он с усмешкой. Однако этот метод работал, и Мартин продолжал говорить с Бьюти мягким, даже немного слащавым тоном: - Ты не хочешь поесть еще немного курицы? По словам Джулии, "курица" было магическим словом для Бьюти, оно могло вывести ее из самой глубокой депрессии, развеять без следа дурное настроение. При Монике волшебное слово не производило на пекинеса никакого впечатления, но в данную минуту оно сотворило ч

Дункан Элис / Мой милый плут


и открыта не только для утреннего ветерка, но и для взгляда Одри. Неизвестно, коснулся ли груди Чарли ветерок, но что касается взгляда Одри, то он прилип к его широкой груди, словно притянутый магнитом. Впрочем, справедливости ради, признаем, что посмотреть и в самом деле было на что, природа над Чарли потрудилась на славу. Да, большого труда стоило Одри отвести глаза от фигуры Чарли, однако она сумела сделать это и, потупившись, прошептала: - Д-доброе утро, Чарли. Позвольте представить вам мою тетушку - мисс Айви Мэделин Хьюлетт. Она подошла к Айви, взяла ее за руку и силой развернула лицом к Чарли. - Дорогая тетушка, это мистер Чарли Уайлд. Он играет на корнете, а вчера ночью подвергся разбойному нападению на дороге, и его ранили. В

Моррелл Дэвид / Готика на рио-гранде


ал. По дороге в Санта-Фе я заеду в магазин в Диллоне и оставлю весть, что все в порядке. Сомнение на лице полицейского не исчезло. - Я давно работаю над этим делом, - сказал Ромеро. - Очень вас прошу, я действительно буду благодарен за помощь. * * * Грунтовая дорога начиналась сразу за знаком: ТАОС, 20 МИЛЬ. Она вела влево от хайвея и уходила вниз по склону к плодородному дну долины. К северу и западу долину обрамляли высокие склоны. Черную, плодородную почву окружали ухоженные изгороди. Да, Парсонсы точно трудяги, надо отдать им должное. Холода только еще наступят, а поля уже убраны и все готово к весне. Дорога уходила на запад к амбару и сараям, аккуратным, свежепокрашенным. Простой бревенчатый дом, тоже белый, с остроконечной металлической крышей

Бьянчин Хелен / Огненный вихрь


- Как только сочту нужным. - Если вы сейчас же не уйдете, я позвоню в охрану и попрошу избавить меня от вашего вторжения. Она сказала это, а про себя подумала, что такую силу воли, пожалуй, не сломит никакая охрана; внутри у нее расползался липкий страх. - Ну, я же всегда могу предъявить удостоверение личности и объяснить, что у нас небольшая семейная размолвка, - ледяным тоном заверил он. - Имейте в виду, наше общение, по крайней мере на деловом уровне, будет продолжаться ровно столько, сколько я захочу. - Он недобро улыбнулся и целую вечность сверлил ее глазами с явным намерением запугать. - А если вдруг вздумаете уволиться, я вас везде достану. От его голоса кровь застыла у нее в жилах, Лизетта не верила своим ушам. - Не смейте мне угрожать!

Бэгуэлл Стелла / Тайное становится явным


обнять и крепко прижать к себе это цветущее тело? Обеспокоенная его странным взглядом, Сабрина решила, что пора уходить, и взяла со стола сумочку. - Ну что ж, если вы не передумали и категорически отказываетесь составить мне компанию, то я пойду. - Спасибо, мисс Мартин, не передумал. Направляясь к двери, Сабрина постаралась, чтобы Виктор не заметил ее излишней поспешности. Девушке хотелось бежать со всех ног от его мужественного, грубоватого голоса и обжигающего взгляда. - Тогда до завтра, мистер Дэмиен. Виктор смотрел, как она покидает комнату, и странное щемящее чувство теснило ему грудь. Без сомнения, от этой женщины исходит некая неясная опасность. А он давным-давно дал себе зарок не играть в опасные игры. И вдруг он

Бэгуэлл Стелла / НА ПЕРЕКРЕСТКЕ СУДЬБЫ.


то отнесли его. Он уже порядочно весит. Для мужчины, который не имеет детей и не собирается ими обзаводиться, он управлялся с ребенком на удивление ловко. Может, приобрел опыт, встречаясь с женщиной, у которой были дети, подумала Вайолет. А может, это у него от природы. Чарли выпрямился во весь рост и оглянулся на Вайолет. Она стояла посередине небольшой комнаты, сложив руки на груди. Судя по всему, недоумевает, как могло получиться, что она оказалась на краю света, да еще и наедине с незнакомым мужчиной. Боится его, скорее всего, угрюмо подумал Чарли. Во всяком случае, это вполне естественно. - Пойду выгружу вещи, - сказал он, откашлявшись. - Потом поищем, чего бы нам поесть. Кое-что я привез с собой, да и тут наверняка что-нибу

Макмаон Барбара / Фантазия любви


о обязательно отвлечься от навязчивых мыслей о своем красавце соседе. День был яркий и солнечный, приятный прохладный ветерок дул со стороны Карибского моря. Дорога, ведущая в город, петляла по побережью. Силуэты растрепанных пальм четко вырисовывались на фоне чистого, синего неба. Время от времени с дороги можно было заметить проблески различных оттенков голубого и лазурного моря. Белые здания Бриджтауна выглядели прохладными и приветливыми. По мере приближения к главной части города их строгая нетронутая чистота все резче контрастировала с яркими пурпурными, красными и зелеными оттенками цветов и пальм, растущих везде в таком изобилии. Лейси припарковалась на центральной площади и пошла в направлении Броуд-стрит, вдоль которой было

Воронин Андрей / Умереть, чтобы воскреснуть. Серия (слепой.)


Нажав "восьмерку", Пашутинский послал ответный сигнал. Включился таймер. В Москве предупредили не взрывать Яндарбиева возле мечети. ФСБ намерено запустить сразу две версии: о кровной мести и о разборках в связи с чеченским "общаком". Если валить вину на самих чеченцев, значит, убийство не должно быть исполнено с пренебрежением к исламу. Окрестности Синей мечети - священное место и не должно быть запачкано кровью. До последнего момента оставались опасения, что охранники заглянут под днище. Эти люди явно не были профессионалами и могли уберечь разве что от грабителей или от одиночки, пожелавшего свершить кровную месть с помощью кинжала по "законам гор". Час, проведенный в мечети, нагнал на Зелимхана сонливость. Он никогда не был верующим человеком.

Макмаон Барбара / На конкурсе невест


ее сияющие глаза. - У меня ничего не изменится. - Голос Марка был решительным. ГЛАВА ТРЕТЬЯ Марк помедлил у входа в ресторан. Он хотел выглядеть естественно, но чувствовал себя скованным. Ресторан был дамским. Марк уже знал, что подают здесь сладкое и салаты. В помещении, уставленном цветами, ему показалось душно, обстановку он счел вычурной, количество кружев - избыточным, и все - слишком женским. Он заметил и мужчин, но женщин было гораздо больше. За угловым столиком он увидел Ренни и направился туда. Она напоминала солнечный лучик. В этот раз ей удалось справиться с копной непослушных волос, и она забрала их назад. Марк попытался представить, что будет, если их распустить, - лягут ли они, послушно обрамляя ее красивое лицо, или нет. На ней были темные слаксы

Лэнгтон Джоанна / Обрести себя


пую ситуацию. Наконец закончив "экзекуцию", Федерико помог девушке вылезти из ванны и обернул ее белым махровым полотенцем. - Ну как, тебе лучше? - насмешливо спросил он. - Уж-жасно, - ответила Кэсси, выбивая зубами барабанную дробь. - Я ненавижу вас! Федерико отпустил ее и снял с себя влажную рубашку. Затем, боясь, что она оставит мокрые следы на полу, со вздохом поднял девушку, отнес в спальню и положил на кровать. Как нянька, недовольно подумал он. Но, вспомнив, какие мгновения страсти он пережил с этой девушкой, невольно смягчился. - Закройте, пожалуйста, окно, - жалобно попросила Кэсси, начиная опасаться, что попала в руки к садисту. - Хорошо, - согласился он. - Теперь я вижу, что тебе действительно лучше. Закрыв окно, Федерико снова встал



BOOKS.SH - BOOKS SHaring @ 2009-2013, Книги в электронном виде.